Butlerメーカー645-075の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 31
SE Kaffebryggar e med timer ..............................................................2 DK Kaffemaskine med timer ..............................................................5 NO Kaffetrakter med timer ...........................................
INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. V i föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
BESKRIVNING 1. Lock till vattenbehållare 2. V attenbehållare med vattennivåmätar e 3. Filterhållare 4. Glaskanna 5. Kontrollpanel 6. Värmeplatta INNAN KAFFEBR YGGAREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • Läs säkerhetsföreskrifterna noga. • Rulla ut kaffebryggar ens sladd helt innan du använder den.
• Om du vill se den tid som har ställts in håller du TIMER-knappen intryckt. Den inställda tiden och ordet TIMER visas på displayen tills du släpper upp knappen igen. • När den programmerade tiden inträf far slocknar indikatorlampan AUTO. Kaffebryggar en startar och den röda lampan ON tänds.
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner .
• Hold ledningen på afstand af varmekilder og kaffemaskinens varme dele. • Kontrollér , at det ikke er muligt at trække i eller snuble over kaffemaskinens ledning eller en eventuel forlængerledning. OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder med vandstandsmåler 3.
• Hold knappen TIMER på betjeningspanelet nede, og indstil det tidspunkt, som kaffemaskinen skal starte på, ved at trykke på knapperne HOUR og MIN (som beskrevet i afsnittet Indstilling af uret). •S lip knappen TIMER, når tidspunktet er indstillet, og tryk én gang på tænd/sluk- knappen.
INNLEDNING For å få mest mulig glede av den nye kaffetrakter en din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller snuble i ledningen til kaffetrakter en eller en ev . skjøteledning. OVERSIKT OVER DELENE 1. Lokk til vannbeholder 2. V annbeholder med vannivåmåler 3. Filtertrakt 4. Glasskolbe 5. Kontrollpanel 6. V armeplate FØR DU T AR APP ARA TET I BRUK FØRSTE GANG • Les nøye gjennom sikkerhetsreglene.
•T rykk på og hold inne TIMER-knappen på kontrollpanelet, og angi startklokkeslettet ved å trykke på time- (HOUR) og minuttknappen (MIN) (som beskrevet i avsnittet Stille klokken). •S lipp TIMER-knappen når klokkeslettet er stilt, og trykk på av/på-knappen.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin.
• Pidä johto loitolla lämmönlähteistä ja kahvinkeittimen kuumista osista. •V armista, ettei kahvinkeittimen virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua. SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö, jossa on vesimäärän ilmaisin 3. Suodatinsuppilo 4.
• Pidä ohjauspaneelin TIMER-painiketta painettuna ja aseta kahvinkeittimen käynnistysaika painamalla HOUR- ja MIN-painikkeita (kohdassa Kellonajan asettaminen kuvatulla tavalla). •V apauta TIMER-painike, kun aika on asetettu, ja paina virtakytkintä kerran.
INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the coffee maker .
• Check that it is not possible to pull or trip over the coffee maker cor d or any extension cord. KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir with water level gauge 3. Filter funnel 4. Glass pot 5. Control panel 6. Hotplate PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully .
• Release the TIMER button once the time has been set and press the on/of f button once. The AUTO indicator light shows green. The display shows “AUTO”. • If you want to view the time that has been set, hold the TIMER button in. The time set and the word TIMER will be shown in the display until you release the button again.
EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
Kabel, Stecker und Steckdose • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie die Kaffeemaschine nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn sie fallen gelassen oder auf andere W eise beschädigt wurde.
•D rücken Sie die HOUR-T aste, um die Stunde einzustellen und die MIN-T aste, um die Minuten einzustellen. W enn Sie die T asten gedrückt halten, änder n sich die Zahlen sehr schnell. •W enn der Strom ausgeschaltet wir d, muss die Uhr neu eingestellt werden.
•D ie beste Methode, die Kaffeemaschine zu reinigen, ist, sie mit einem feuchten T uch und heißem W asser mit ein wenig Spülmittel abzuwaschen. Die Kaffeemaschine darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Keine starken oder schleifenden Reinigungsmittel zum Reinigen der Kaffeemaschine oder des Zubehörs verwenden.
WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia.
Przewód, wtyczka i gniazdko zasilania • Nale˝y regularnie sprawdzaç stan przewodu. Je˝eli przewód jest uszkodzony lub jeÊli ekspres zosta∏ upuszczony albo dosz∏o do jakiegokolwiek innego uszkodzenia, urzàdzenia nie wolno u˝ywaç.
• Po od∏àczeniu zasilania nale˝y ponownie ustawiç zegar. U˚YTKOWANIE • PodnieÊ pokrywk´ (1) zbiornika na wod´ (2), a nast´pnie wlej wymaganà iloÊç wody. Zamknij pokrywk´. • W∏ó˝ filtr (rozmiar 1 x 4) do pojemnika na filtr (3) i wsyp do niego kaw´ lub herbat´.
USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewnàtrz ekspresu mo˝e si´ stopniowo odk∏adaç kamieƒ. Nale˝y go usunàç, u˝ywajàc roztworu kwasu octowego (NIE WOLNO u˝ywaç zwyk∏ego octu) lub specjalnych Êrodków do usuwania kamienia, dost´pnych w sklepach.
ВВЕДЕНИЕ Внима тельно прочит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями новой к офеварки пере д ее первым испо льзованием.
Шнур, штепсельная вилка и электрическая розетка • Необх о димо регулярно проверять шнур и вилку на пре дмет повреждения. Не по льзуйтесь к офеварк ой в случае их неисправности.
быстрой смены цифр нажмите кнопку и не отпускайте ее . • После отключения к офеварки от сети, часы потреб уется у ст ановить заново.
• Воронку фильтра и стеклянный ко фейник мо жно мыть обычным моющим сре дством, о днак о их НЕЛЬЗЯ мыть в посу домоечной машине .
29 645075_M 22/07/05 8:38 Side 29.
30 645075_M 22/07/05 8:38 Side 30.
31 645075_M 22/07/05 8:38 Side 31.
デバイスButler 645-075の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Butler 645-075をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはButler 645-075の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Butler 645-075の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Butler 645-075で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Butler 645-075を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はButler 645-075の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Butler 645-075に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちButler 645-075デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。