Calphalonメーカー1779208の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 29
7 Qt. Digital Slow Cooker USER GUIDE Model 1779208 Mijoteuse num é rique de 7 litres G U I D E D E L ’UTILISA TEUR Modèle 1779208 Mijoteuse num é rique de 7 litres G U I D E D E L ’UTILISA TEUR Modèle 1779208 7 Qt.
Thank you for choosing a Calphalon 7 Qt. Digital Slow Cooker . The Calphalon Kitchen Electrics collection features our exclusive Opti-Heat System. Designed to provide accurate temperature control and even heat deliver y , Opti-Heat ensures that foods cook evenly and thoroughly , for reliable results you can count on - ever y time.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following. 1 . Read all instructions in this guide before attempting to operate your appliance. 2. This product is designed for household use only .
5 A void Electric Shock This appliance is equipped with a 3-prong grounding plug for your protection against shock hazard and it should be plugged directly into a properly grounded receptacle. Do not cut or remove the grounding receptacle from this plug.
6 7 OPERA TING YOUR DIGIT AL SLOW COOKER Before the First Use 1. Carefully remove all the pieces of the slow cooker from the packaging and place on counter near a suitable electrical outlet. (See page 4 for information regarding electrical requirements.
8 9 Step 2: SELECT COOKING MODE Each time the digital slow cooker is powered on, you will notice it displays default settings – Auto cooking mode and 6 hours of total cooking time. However , you may adjust the settings to suit your specific cooking needs.
10 11 TIPS FOR SUCCESSFUL SLOW COOKING Y our Calphalon Digital Slow Cooker allows you to create restaurant-quality dishes that are ideal for effortless enter taining as well as ever yday meals. Enjoy adding a gourmet touch to your favorite, slow-simmered recipes.
12 13 Slow Cooking Tips: •Whenusingtraditionalrecipesfortheslowcooker ,reduce the liquid by about one-half, unless making soup or long grain rice.
14 15 CLEANING & CARE Before Cleaning 1. CANCEL – Press the Start/Cancel button if slow cooker is still in operation. 2. UNPLUG – Carefully unplug the slow cooker’ s power cord from electrical outlet. 3. REMOVE LEFTOVERS – Remove any leftover food and place in storage containers before refrigerating.
16 17 My new slow cooker seems to cook faster than my previous slow cooker that I bought 20 years ago. Could this be? Y es. For improved food safety , today’ s slow cookers are manufactured to cook at slightly higher temperatures than older models. So, you will find that foods become hot and steamy more quickly .
Chili con Carne Ser ves 8 – 12 Ingredients 3 lbs. lean ground beef (or ground turkey) 2 Tbsp. olive oil 2 c. onions, finely diced 4 cloves garlic, pureed 2 Tbsp. ground cumin, toasted 4 Tbsp. chili powder (T r y a variety of chili blends such as ancho & chipotle) ½ tsp.
Papaya Hoisin Braised Beef Short Ribs Ser ves 8 Ingredients 3 lbs. beef short ribs about 2" in length ½ tsp. salt ¼ tsp. freshly ground black pepper 3 Tbsp. olive oil 1 onion, finely diced 4 cloves garlic, chopped 4 Tbsp. tomato paste ½ c. hoisin sauce ¼ c.
22 23 Ratatouille Ser ves 8 –12 Ingredients 2 large eggplant, peeled and cut into 1 " dice sea salt 2 Tbsp. olive oil 3 c. onion, diced ½ tsp. freshly ground black pepper 5 cloves garlic, pureed 3 Tbsp. tomato paste 3 c. fresh plum tomatoes, diced (approx.
Notes: 24 25 White Bean Chili with Andouille Sausage Ser ves 12 Ingredients 1-15½ oz. can cannellini beans, drained & rinsed 1-15½ oz. can butter beans, drained & rinsed 1-15½ oz.
26 27 Merci d'avoir choisi une mijoteuse numérique de 7 litres Calphalon. T ous les appareils de cuisine électriques Calphalon sont dotés de notre système exclusif Opti-Heat.
28 29 MISES EN GARDE IMPORT ANTES Au moment d'utiliser des appareils électriques, toujours suivre des précautions de sécurité de base. 1. Lire toutes les instructions du présent guide avant de tenter de faire fonctionner votre appareil. 2. Cette mijoteuse est destinée à un usage domestique uniquement.
30 31 Éviter les décharges électriques V otre mijoteuse est munie d'une fiche polarisée pour réduire le risque de choc électrique et devrait être branchée directement dans un réceptacle polarisé approprié. Ne pas couper ni retirer le réceptacle polarisé de la prise.
32 33 UTILISA TION DE VOTRE MIJOTEUSE ÉLECTRONIQUE A vant la première utilisation 1. Retirer doucement toutes les pièces de la mijoteuse de l'emballage et la placer sur le comptoir à proximité d'une prise murale appropriée. ( Consulter la page 30 pour les renseignements relatifs aux exigences électriques.
34 35 Étape 3: RÉGLAGE DE LA MINUTERIE V otre mijoteuse numérique est munie d’une minuterie numérique de 24 heures pouvant accommoder tous vos besoins en cuisson lente. Pour régler la minuterie, appuyer sur les flèches Up (Haut) ou Down (Bas) pour augmenter ou diminuer la durée de cuisson par incréments de 30 minutes.
36 Étape 5: RÉCHAUD AUTOMA TIQUE À la fin de la durée de cuisson désignée, la mijoteuse sonnera une fois et affichera Cooking Complete (Cuisson complète). Puis, la mijoteuse passera automatiquement au mode W arm (Réchaud) jusqu'au moment de ser vir (jusqu'à 4 heures).
38 39 Conseils pour la cuisson lente: • Lorsque vous utilisez des recettes traditionnelles pour la mijoteuse, réduire le liquide d'environ la moitié, à moins de faire de la soupe ou du riz à grains longs.
40 41 NETTOY AGE ET ENTRETIEN A vant le nettoyage 1. ANNULER – Appuyer sur le bouton Start/Cancel (Démarrer/Annuler) si la mijoteuse est encore en fonction. 2. DÉBRANCHER – Débrancher avec soin le cordon d'alimentation de la mijoteuse de la prise électrique.
42 43 Ma nouvelle mijoteuse semble cuire plus rapidement que ma précédente achetée il y a 20 ans. Est-ce possible? Oui. Pour respecter les normes de salubrité des aliments, les mijoteuses fabriquées aujourd'hui cuisent à des températures légèrement plus élevées que les anciens modèles.
RECETTES Jarrets d’agneau braisés avec tomate et fenouil 6 portions Ingrédients 2 c. à soupe de farine tout usage 2 c. à soupe d'huile d'olive 6 jarrets d’agneau, (environ 12 oz chaq.
Bout de côtes de bœuf braisé à la papaye et à la sauce hoisin 8 portions Ingrédients 3 lb. de bouts de côtes de bœuf, d’environ 2 po de longueur . ½ c. à thé de sel ½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu 3 c. à soupe d'huile d'olive 1 oignon, finement haché 4 gousses d'ail hachées 4 c.
Ratatouille 8 à 12 portions Ingrédients 2 grosses aubergines, pelées et coupées en dés de 1 po Sel de mer 2 c. à soupe d'huile d'olive 3 tasses d’oignons, coupés en dés ½ c. à thé de poivre noir fraîchement moulu 5 gousses d’ail, en purée 3 c.
Chili aux haricots blancs et andouille 12 portions Ingrédients 1 boîte de 15½ oz de haricots cannellini, égouttés et rincés 1 boîte de 15½ oz de haricots de Lima, égouttés et rincés 1 boît.
Remarque: Remar que: 52 53.
calphalon.com © 2010.
デバイスCalphalon 1779208の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Calphalon 1779208をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCalphalon 1779208の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Calphalon 1779208の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Calphalon 1779208で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Calphalon 1779208を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCalphalon 1779208の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Calphalon 1779208に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCalphalon 1779208デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。