Campbell HausfeldメーカーDG201900CKの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
32 Operating Instructions Instructions D’Utilisation Manual de Instrucciones DG201900CK Notes Notes Notas Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information.
31 Sp DG201900CK Garantía Limitada 1. DURACIÓN: 3 (tres) años a partir de la fecha de compra del comprador original del taladro. Las baterías están garantizadas por 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfono: (800) 424-8936.
30 Sp Manual de Instrucciones Mantenimiento Limpieza Todas las piezas de plástico deben limpiarse con un paño húmedo. NUNCA use solventes para limpiar piezas de plástico.
29 Sp Instrucciones generales para atornillar tor nillos (continuación) • Asegúrese de que la pieza de trabajo esté asegurada. Esto puede implicar sujetarla en una prensa o sostenerla con seguridad por otro medio de sujeción. Una pieza de trabajo floja puede girar y causar lesiones corporales.
28 Sp Manual de Instrucciones Instrucciones generales de taladrado (continuación) • Cuando la broca haya penetrado la pieza de trabajo por completo y esté girando libremente, retírela de la pieza de trabajo mientras el motor aún está en funcionamiento y luego apague el taladro.
27 Sp Funcionamiento de la herramienta (continuación) Soporte magnético para tornillos Este taladro/destornillador está equipado con un imán en la parte superior del mismo, debajo del símbolo de imán en herradura. Esto es útil para guardar tornillos cuando se realiza un trabajo repetitivo.
26 Sp Manual de Instrucciones Funcionamiento de la herramienta (continuación) • Con el tipo de batería proporcionada con este taladro, es decir del tipo Ni-Cd o níquel- cadmio, es mejor cargar la batería cuando está casi totalmente descargada. Este es el momento en el que hay una diferencia notoria en el rendimiento del taladro.
25 Sp Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) s) Asegúrese de que el cable esté ubicado de tal manera que nadie lo pise ni se tropiece con él, y que no esté sujeto de alguna otra manera a algún daño o tensión.
24 Sp Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
23 Sp Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas (continuación) 3) Seguridad personal a) Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y use su sentido común cuando maneje cualquier herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos.
22 Sp Manual de Instrucciones Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. El no respetar las advertencias e instrucciones puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o lesión grave.
21 Sp Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
20 Fr Instructions D’Utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE : Trois (3) ans à partir de la date d’achat par l’acheteur original de la perceuse. Les batteries sont garanties pour un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT) : Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 424-8936.
19 Fr Entretien (suite) Retirer/remplacer le mandrin S’il faut remplacer le mandrin, il faut le faire comme ceci : • Retirer le bloc-batteries de la perceuse. • Tourner la bague d’embrayage jusqu’à ce que le symbole de foret de la perceuse s’aligne avec la flèche sur le dessus du boîtier de la perceuse.
18 Fr Instructions D’Utilisation Instructions générales pour visser (suite) particulièrement important pour les bois durs. • Les vis comprennent normalement une section filetée, une section à queue où il n’y a pas de filets et la tête de la vis.
17 Fr Instructions générales de perçage (suite) • S’assurer que la pièce est bien retenue en place. Cela pourrait exiger de pincer la pièce avec un étau ou de la tenir par d’autres moyens. Une pièce qui bouge pourrait tourner et provoquer des blessures.
デバイスCampbell Hausfeld DG201900CKの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld DG201900CKをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld DG201900CKの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld DG201900CKの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld DG201900CKで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld DG201900CKを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld DG201900CKの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld DG201900CKに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld DG201900CKデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。