Campbell HausfeldメーカーFraming Nailer IFN21950の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Framing Nailer T able of Contents Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Safety Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Important Safety Information . . . . . . . 1 T ool Components and Specifications.
GENERAL a. T o reduce the risks of electric shock, fire, and injury to persons, read all the instructions before using the tool. b. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Follow all instructions. Contact your Campbell Hausfeld representative if you have any questions.
Never place hands or any other body parts in the fastener discharge area of the tool. The tool might eject a fastener and could result in death or serious personal injury . Never carry the tool by the air hose or pull the hose to move the tool or a compressor .
4 Operating Instructions www .chpower .com Important Safety Instructions (Continued) Clean and check all air supply hoses and fi ttings before connecting the tool to an air supply . Replace any damaged or worn hoses or fi ttings. T ool performance or durability may be reduced.
5 IFN21950 www .chpower .com OPERA TING INSTRUCTIONS (Continued) 1. The air compressor must be able to maintain a minimum of 70 psi when the tool is being used. An inadequate air supply can cause a loss of power and inconsistent driving. 2. An oiler can be used to provide oil circulation through the tool.
MODE CONVERSION T o convert the tool from one mode to the other: 1. Remove o-ring on the side of trigger pin. 2. Remove trigger pin, trigger , and trigger spring. 3. Switch out only the trigger . 4. Replace trigger spring, trigger , trigger pin, and o-ring.
7 IFN21950 www .chpower .com OPERA TING INSTRUCTIONS (Continued) ADJUSTING THE NAIL PENETRA TION The IFN21950 is equipped with an adjustable depth of drive feature. This allows the user to determine how deep a fastener will be driven into the work surface.
8 Operating Instructions www .chpower .com Notes.
Fasteners Information Nails used in the Campbell Hausfeld IFN21950 Angle Finish Nailer will also work in Campbell Hausfeld NS21900, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro 702XP , 752XP , Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845.
10 Operating Instructions www .chpower .com Limited Warranty 1. DURA TION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One (1) Y ear . 2. WHO GIVES THIS W ARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company , 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, T elephone: (800) 543-6400 3.
T able des matières Descripion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . 11 Importantes instructions de sécurité . . . . . . . . . . .
V ous pouvez créer de la poussière en coupant, ponçant, perçant ou meulant les matériaux tels que le bois, la peinture, le métal, le béton, le ciment ou autre maçonnerie. Cette poussière contient souvent des pr oduits chimiques reconnus pour causer le cancer , les déformations congénitales ou autres pr oblèmes de la reproduction.
13-Fr IFN21950 Importantes instructions de sécurité (Suite) j. Ne pas clouer sur le dessus d’un autre clou. Ceci pourrait fair e dévier le clou qui pourrait alors frapper quelqu’un ou l’outil pourrait réagir provoquant des blessur es. k. Retirer le doigt de la gâchette lorsqu’on n’enfonce pas d’attaches.
Ne pas échapper ni jeter l’outil car ceci peut causer du dommage le rendant danger eux à utiliser . Si l’outil s’est fait échappé ou jeté, l’examiner soigneusement afi n de déterminer s’il est courbé, fendu ou s’il y a des fuites ou pièces détachées endommagées.
3. Après l’addition d’huile, faire fonctionner brièvement l'outil. Enlever tout excès d’huile sortant par le déflecteur d’échappement. BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illustré ci-dessous. 1. Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 483 kPa pendant l’utilisation de l'outil.
EMPLOI D'UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifi er le fonctionnement du mécanisme de déclenchement par contact (WCE) avant chaque usage. Le WCE doit fonctionner avec un mouvement libre, sans r estrictions. Le ressort WCE doit se r etour ner au WCE à sa position complètement allongée après le surbaissement.
3. Charger les attaches dans la fente du chargeur . S’assurer que les clous soient bien orientés losqu’ils soient changés dans l’outil. 4. Serrer le poussoir et le loquet ensemble pour dégager le poussoir . S’assurer que la tête du dernier clou soit sous la tête du poussoir .
18-Fr Instructions d’utilisation L ’Information d’Attache Les clous utilisés dans la Cloueuse Pour Finition Campbell Hausfeld IFN21950 conforment également au Campbell Hausfeld NS21900, au Sears 18465, au Porter Cable FR350, au Hitachi NR83A, au Senco FramePro 702XP , 752XP , au Ridgid R350RHA, et DeWalt D51844, D51845.
19-Fr IFN21950 Notes.
20-Fr Instructions d’utilisation Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service Sérieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extrême (Extreme Duty) - T rois Ans.
Índice Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 21 Instrucciones de seguridad importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Componentes y Especificaciones de la Herramienta .
ÁREA DE TRABAJO a. Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico, incendio y lesiones personales. b. No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos, como por ejemplo cuando haya polvo, líquidos o gases inflamables.
Desconecte siempre la herramienta de la fuente de energía cuando no la esté atendiendo, cuando le esté realizando mantenimiento o reparaciones, desobstruyéndola o moviéndola a un nuevo sitio. Siempre vuelva a conectar la tubería de aire ANTES de cargar los sujetadores.
No clave un sujetador encima de otro. El sujetador podría saltar y ocasionarle la muerte o heridas graves. No opere la herramienta ni permita que otros la operen si las etiquetas de advertencia están ilegibles. Éstas se encuentran en el cargador o el cuerpo de la herramienta.
La super fi cie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del pr opietario. Si no lubrica la herramienta adecuadamente, ésta se dañará rápidamente y la garantía se cancelaría 1.
Manual de Instrucciones de Operación INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Continúa) MODO DE OPERACIÓN Siempre cer ciórese de saber en qué modo va a operar la herramienta antes de comenzar a usarla. De lo contrario, le podría ocasionar la muerte o heridas graves.
Una herramienta que funciona de manera inadecuada no debe usarse. No active la herramienta a menos que esté colocada fi rmemente contra la pieza de trabajo. CÓMO CARGAR LA CLAV ADORA 1. Siempre conecte la herramienta al abastecimiento de aire antes de cargar los sujetadores.
Manual de Instrucciones de Operación 28-Sp Información de Clavos Los clavos usados con la clavadora para acabado IFN21950 de Campbell Hausfeld también se pueden usar con las clavadoras Campbell Hausfeld NS21900, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, Senco FramePro 702XP , 752XP , Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845.
29-Sp IFN21950 Problema Causa Solución Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo. Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados. Debe reemplazar los anillos en O & chequear el funcionamiento del elemento de funcionamiento al contacto.
Manual de Instrucciones de Operación 30-Sp Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - T res años.
Notes/Notas IFN21950 31.
Notes/Notas Operating Instructions Manual de Instrucciones de Operación Manuel d’utilisation 32.
デバイスCampbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld Framing Nailer IFN21950デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。