Campbell HausfeldメーカーHV3000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
2 Operating Instructions and Parts Manual General Safety Danger means a hazard that will cause death or serious injury if the warning is ignored. Warning means a hazard that could cause death or serious injury if the warning is ignored. Caution means a hazard that may cause minor or moderate injury if the warning is ignored.
3 Operating Instructions and Parts Manual Maintenance Be sure the air filter is clean. A dirty air filter restricts air flow and can cause the motor to overheat. IMPORTANT: Keep the unit at the maximum distance from the spray area to extend filter life.
4 Operating Instructions and Parts Manual Limited Warranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Paint Application Systems and all Paint Application Accessories - 1 year, Serious Duty Paint Application Systems - 3 years, Extreme Duty Paint Application Systems - 5 years.
5-FR IN206600AV 2/03 Instructions D’Utilisation Et Manuel De Pièces Série HV2000 et HV3000 T urbine HVLP Description Les turbines HVLP Campbell Hausfeld sont con ç us pour produire une Volume d ’ air Haute à Basse Pression pour actionner les pistolets pulv é risateurs HVLP.
6-FR Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Généralités Sur La Sécurité Danger indique: une situation hasardeuse imminente qui peut avoir comme résultat, perte de vie ou blessure grave. Avertissement indique: risque potentiel de situation hasardeuse qui peut avoir comme résultat, perte de vie ou blessure grave.
Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Figure 3 Circulation d ’ air faible Grincement inhabituel 1. Tuyau limit é ou tortill é 2. Filtre limit é Moteur de turbine endommag é 1.
8-FR Instructions D ’ Utilisation Et Manuel De Pi è ces Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Syst è mes pour Application de Pein.
Leia e guarde estas instruções. Leia cuidadosamente antes de tentar montar, instalar, operar ou efetuar a manutenção do produto descrito. Proteja-se e aos outros observando todas as informações de segurança. Se essas instruções não forem seguidas poderão resultar em ferimentos pessoais e/ou danos de propriedade.
10-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Seguran ç a Geral Perigo significa um perigo que causará morte ou ferimento grave se a advertência for ignorada. Significa um perigo que poderá causar morte ou ferimento grave se a advertência for ignorada.
11-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Manuten çã o Certifique-se de que o filtro de ar esteja limpo. O filtro de ar sujo limita o fluxo de ar e pode provocar o sobreaquecimento do motor. IMPORTANTE: Mantenha a unidade na dist â ncia m á xima da á rea de pulveriza çã o para prolongar a durabilidade do filtro.
12-PG Manual de Pe ç as e de Instru çõ es de Opera çã o Garantia Limitada 1. DURA ÇÃ O: A partir da data de compra pelo comprador original conforme a seguir: Sistemas de aplica çã o de tinta .
Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demas observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
14-SP Manual de Instrucciones & Lista de Partes Informaci ó n General de Seguridad Esto le indica que hay una situación inmediata que podría ocasionarle la muerte o heridas de gravedad. Esto le indica que hay una situación que podría ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
Manual de Instrucciones & Lista de Partes Mantenimiento Cerci ó rese de que el filtro est é limpio. Los filtros sucios restringen el flujo de iare y pueden ocasio-nar que el motor se sobrecaliente. IMPORTANTE: Mantenga la unidad lo m á s alejada posible del á rea de trabajo para prolongar la duraci ó n del filtro.
16-SP Manual de Instrucciones & Lista de Partes Garantía Limitada 1. DURACI Ó N: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original, es como sigue: Sistemas de aplicaci ó n de pintura para servicio normal y todos los accesorios de aplicaci ó n de pintura: 1 a ñ o.
デバイスCampbell Hausfeld HV3000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld HV3000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld HV3000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld HV3000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld HV3000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld HV3000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld HV3000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld HV3000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld HV3000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。