Campbell HausfeldメーカーIN626100AVの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. Description Oilless compressors are designed for a variety of home tasks. These compressors can power smaller pneumatic tools, but work ideally for brad nailers, finishing nailers and staplers.
Installation LOCATION The tank must sit level or slope slightly towards the drain valve to allow the tank to drain properly. It is extremely important to install the compressor in a clean, well ventilated area where the surrounding air temperature will not be more than 40°C (104°F).
WX8019 3 Glossary of T erms Pressure Switch - Auto/Off Switch - In the AUTO position, the compressor shuts off automatically when tank pressure reaches the maximum preset pressure.
Maintenance Disconnect power source then release all pressure from the system before attempting to install, service, relocate or perform any maintenance. The compressor should be checked often for any visible problems and the following maintenance procedures should be performed each time the compressor is used.
WX8019 5 T r oubleshooting Chart Symptom Possible Cause(s) Corrective Action 1. No electrical power 2. Breaker open 3. Pressure switch bad 4. Motor over worked 5. Tank pressure above cut-in 1. Incorrect size fuse, circuit overloaded 2. Extension cord usage - wrong gauge wire and/or too long.
6 WX8019 Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: three years or five years, depending on the model.
MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie ! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. Description Les compresseurs sans huile sont conçus pour une variété de projets domestiques.
17. Suivre les instructions du fabriquant pendant la pulvérisation ou le nettoyage avec des solvants ou produits chimiques toxiques. Installation ENDROIT Le réservoir doit être nivelé ou incliné un peu vers le robinet de vidange afin de permettre le vidange correct.
WX8019 9F r Glossair e des termes Manostat - Interrupteur Auto/Off. Dans la position AUTO, le compresseur se coupe automatiquement quand la pression du réservoir arrive à la pression maximale réglée d’avance. Dans la position OFF, le compresseur ne fonctionnera pas.
Entr etien Débrancher de la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, de réparer, de déplacer ou de procéder à l’entretien. Inspecter le compresseur souvant et suivre les procédés d’entretien suivants pendant chaque utilisation du compresseur.
11 Fr WX8019 Guide De Dépannage Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesures Correctives 1. Manque de puissance électrique 2. Disjoncteur déclenché 3. Manostat en panne 4. Le moteur a travaillé excessivement. 5. La pression du réservoir se trouve au-dessus de la limite de coupure 1.
12 Fr Garantie Limitée 1. DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit: trois ans ou cinq ans, selon le modèle. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030 3. BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Maxus.
NÃO DEVOLVA O PRODUTO À LOJA ! Não opere o compressor que tenha sido danificado durante o envio, manuseio ou utilização. O dano pode ocasionar explosão e causar ferimentos ou danos à propriedade. Descrição Os compressores sem óleo são projetados para uma variedade de aplicações domésticas.
Instalação LOCALIZAÇÃO O tanque deve estar nivelado ou um pouco inclinado para o lado da válvula de drenagem de modo que se possa drenar todo o tanque de maneira apropriada. É extremamente importante instalar o compressor numa área limpa, bem ventilada e com temperatura ambiente inferior a 40º C (104º F).
Instalação (Cont.) O uso incorreto do conector com aterramento pode causar o possível risco de choque elétrico! Não utilize um adaptador de aterramento com este produto. 2. Caso seja necessário o reparo ou a substituição do fio ou do conector, não conecte o fio de aterramento a um nenhum dos terminais planos.
Operação VÁLVULA DE SEGURANÇA ASME Não remova ou tente ajustar a válvula de segurança. Esta válvula às vezes deve ser inspecionada sob pressão puxando- se o anel com a mão. Se ocorrer vazamento de ar após ter soltado o anel, ou a válvula estiver emperrada e não puder ser utilizada com o anel, então ela deverá ser substituída.
17 Pg WX8019 T abela da solução de problemas Problema Possíveis causas Ação corretiva 1. Não há fornecimento de energia elétrica 2. O disjuntor está desarmado 3. Interruptor de pressão defeituoso 4. O motor está sobrecarregado 5. Pressão do tanque acima do valor de corte 1.
18 Pg Garantia Limitada 1. DURAÇÃO: A partir da data da compra pelo comprador original tal como especificado a seguir: três anos ou cinco anos, dependendo do modelo. 2. QUEM FORNECE ESTA GARANTIA (GARANTIDOR): Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030 3.
RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual.
Tomacorrientes Conectado a Tierra Terminal de Conexión a Tierra Figura 1 17. Al rociar o limpiar con solventes o químicos tóxicos, siga las instrucciones del fabricante de dichos químicos.
21 Sp El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle choques eléctricos. No use un adaptador para conexión a tierra con este producto. 2. Si necesita reparar o reemplazar el cordón o el enchufe, no conecte el cable de conexión a tierra a ninguno de los terminales planos.
22 Sp Funcionamiento VÁLVULA DE SEGURIDAD ASME Nunca desconecte o trate de ajustar la válvula de seguridad ASME. De vez en cuando debe halar el anillo con la mano para chequear esta válvula. Si hay una fuga de aire después de haber soltado el anillo, o si la válvula está atascada y no la puede activar con el anillo, DEBERA reemplazarla.
WX8019 23 Sp Guía de diagnóstico de averías Problema Posible(s) Causa(s) Acción a tomar 1. No hay energía eléctrica 2. Cortacircuito desconectado 3. Presostato dañado 4. El motor ha trabajado excesivamente. 5. La presión del tanque se encuentra por encima del nivel de activación.
24 Sp Compresores Sin Aceite Garantía Limitada 1. DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: tres años o cinco años, según el modelo. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Maxus, 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 3.
デバイスCampbell Hausfeld IN626100AVの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld IN626100AVをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld IN626100AVの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld IN626100AVの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld IN626100AVで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld IN626100AVを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld IN626100AVの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld IN626100AVに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld IN626100AVデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。