Campbell HausfeldメーカーMXN20100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
8-Sp Modelo MXN20100 Manual de Instrucciones tion equipment such as head, hear- ing and foot protection equipment. Serious eye or permanent hearing loss could result. • Assuring that the tool is kept in safe working order as described in this manual.
7-Sp Manual de Instrucciones Modelo MXN20100 Hay una fuga de aire en el área de la válvula del gatillo Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla Hay una fuga de aire entre la cubierta y l.
6-Sp Manual de Instrucciones Modelo MXN20100 Clavos Estos clavos para acabado de Campbell Hausfeld los puede comprar en su tienda más cercana. Si necesita ayuda para encon- trar un artículo, comuníquese al 1-800-543-6400.
Cómo usar la Clavadora (Continuación) PARA CARGAR Y DESCARGAR LA CLAVADORA 1. Siempre conecte la herramienta a la fuente de suminsitro de aire antes de colocarle los clavos . 2. Tire el mecanismo de impulso (B) hacia atrás hasta que la guía de empuje quede detrás de los clavos.
Cómo usar la Clavadora CONEXION RECOMENDADA La ilustración de abajo le muestra la conexión recomendada para la clavadora. 1. El compresor de aire debe tener la capacidad de suministrar un mínimo de 4,83 bar cuando la clavadora esté en uso.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la clavadora.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta. Si no respeta las advertencias, los riesgos y las recomendaciones, eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES.
Operating Instructions Model MXN20100 8 www.chpower.com Índice Información General de Seguridad 1-3 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Cómo usar la Clavadora . . . . . . . . . .3 -6 Modo de Operación . . . . . . . . . . . . . . .
Modèle MXN20100 Instructions d’Utilisation 8-Fr MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.
Modèle MXN20100 7-Fr Instructions d’Utilisation Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et le nez Fuite d’air entre le carter et le capuchon La cl.
Modèle MXN20100 Instructions d’Utilisation 6-Fr Attaches Les clous pour finition Campbell Hausfeld sont disponibles aux magasins dans votre quartier. Pour de l’assistance, composer le 1-800-543-6400. Les clous. Les clous Campbell Hausfeld sont conformes ou supérieurs à la norme ASTM F1667.
Utilisation de la Cloueuse BRANCHEMENT RECOMMANDÉ Le branchement recommandé est illustré ci-dessous. 1. Le compresseur d’air doit conserver un minimum de 483 kPa pendant l’utilisation de la cloueuse. L’alimentation d’air insuffisante peut réduire la puissance de la cloueuse et peut affecter l’efficacité de l’enfoncement.
デバイスCampbell Hausfeld MXN20100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld MXN20100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld MXN20100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld MXN20100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld MXN20100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld MXN20100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld MXN20100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld MXN20100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld MXN20100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。