Campbell HausfeldメーカーNB0030の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Table Of Contents General Safety . . . . . . . . . 1 - 2 Specifications . . . . . . . . . . . . . 2 Operating The Nailer . . . . . . 3 Sequential Trip Safety Mechanism . . . . . . . . .3 Troubleshooting . . . . . . . . . . 5 Warranty . . . . . . . . .
Modelo NB0030 Manual de Instrucciones 6-Sp 2 ● Protect your eyes and ears. Wear Z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection.
3 Operating The Nailer Read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.
CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE) (Continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (See "Loading/ Unloading the Nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down with- out sticking or binding.
5 Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhes.
Etiquetas de advetencia (En la parte posterior) ● Protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan adecuadamente.
Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kPa).
Etiquetas de advetencia (En la parte posterior) ● Protéjase la vista y los oídos. Use anteo- jos de seguridad Z87, con protección lateral y tápese los oidos adecuadamente. Los patrones y los usuarios son responsables de que tanto los operarios como otras per- sonas en los alrededores se protejan adecuadamente.
5 Shank Nails Per Nails Per Model # Length Gauge Finish Head Collation Stick Box FB001600 5/8” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhesive 100 5000 FB002000 3/4” 18 Gauge Galvanized Brad /Brown Adhes.
CHECKING THE WORK CONTACT ELEMENT (WCE) (Continued) 1. Disconnect the air supply from the nailer. 2. Remove all nails from the magazine. (See "Loading/ Unloading the Nailer" section.) 3. Make sure the trig- ger and Work Contact Element (WCE) move freely up and down with- out sticking or binding.
3 Operating The Nailer Read this manual and understand all safety warnings and instruc- tions before operating the nailer. LUBRICATION This nailer requires lubrication before using the nailer for the first time and before each use. If an inline oiler is used, manual lubrication through the air inlet is not required on a daily basis.
Modelo NB0030 Manual de Instrucciones 6-Sp 2 ● Protect your eyes and ears. Wear Z87 safety glasses, with side shields. Wear hearing protection. Employers and users are responsible for ensur- ing the user or anyone near the nail- er wears this safety protection.
Utilisez seulement de l’air comprimé filtré, lubrifié et réglé. L’utilisation d’un gaz comprimé au lieu de l’air comprimé peut faire exploser la cloueuse et entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne pas dépasser la pression de ser- vice maximale de la cloueuse (690 kPa).
Notes Instructions D’Utilisation Modèle NB0030 ● Ne pas utiliser un clapet ni autre raccord qui permet que l’air reste dans la cloueuse. Cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ● Ne jamais poser l’em- bout de clouage sur la main ou sur toute autre partie du corps.
La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie.
Modèle NB0030 Instructions D’Utilisation Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 .
Modèle NB0030 Instructions D’Utilisation Calibre de Clous par Clous par Modèle Longueur la Tige Fini Tête Collation Rangée Boîte FB001600 5/8 po 18 Galvanisé Étêtée/Brun Adhésive 100 5000 .
La sur- face de travail peut être endommagée par le graissage excessif. Le graissage correct est la responsabilité de l’utilisateur. Manque de graisser la cloueuse correcte- ment peut raccourcir la durée de la cloueuse et peut annuler votre garantie.
デバイスCampbell Hausfeld NB0030の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld NB0030をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld NB0030の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld NB0030の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld NB0030で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld NB0030を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld NB0030の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld NB0030に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld NB0030デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。