Campbell HausfeldメーカーSN528Kの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
Manual Instrucciones Modelo SN258K Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años.
Modelo SN258K Manual de Instrucciones 6-Sp Hay una fuga de aire en el á rea de la v á lvula del gatillo. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la boquilla. Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa. La grapadora deja de grapar una grapa. La grapadora funciona lentamente o pierde su potencia.
5-Sp Modelo SN258K Manual de Instrucciones C ó mo usar la gra- padora (Continuaci ó n) 3. Coloque una serie de grapas Campbell Hausfeld o equivalentes (Vea la secci ó n de grapas) en el cargador con la corona hacia abajo. Cerci ó rese de que las grapas no est é n sucias ni da ñ adas.
8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presi ó n para contro- lar la presi ó n de operaci ó n de la gra- padora entre 3,45 bar y 6,90 bar. Mecanismo de Seguridad del Disparo Secuencial La grapadora SN258K tiene un mecanis- mo de seguridad para clavar en secuen- cia.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) tiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta ● Siempre asuma que la herramienta tiene sujetadores. Respete la herramienta como un implemento de trabajo; no jugue con ella.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) y las recomendaciones, eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES. ● No use ningún tipo de gas reactivo, incluyendo, pero no limitado a, oxígeno y gases combustibles, como fuente de energía.
protecci ó n de cabeza, o í dos y pies. Pueden ocasionarse lesiones graves o permanentes de ojos y o í dos. • Asegurarse de que la herramienta se mantenga en un orden de trabajo seguro seg ú n se describe en este manual. • Asegurar el mantenimiento adecuado de todas las herramientas en posesi ó n del empleador.
Instructions D ’ Utilisation Mod è le SN258K Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans.
Mod è le SN258K Instructions D ’ Utilisation 6-Fr Fuite d ’ air à l ’ endroit de la soupape de la g â chette. Fuite d ’ air entre le carter et le nez. Fuite d ’ air entre le carter et le capuchon. L ’ agrafeuse saute une agrafe pendant l ’ expulsion.
Utilisation de l ’ Agrafeuse (Suite) 3. Introduire une rang é e d ’ a- grafes Campbell Hausfeld ou l ’é quivalent (Voir Attaches) dans le chargeur avec la t ê te face en bas. S ’ assurer que les agrafes ne sont pas sales ou endommag é es. 4.
Instructions D ’ Utilisation Mod è le SN258K Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans.
protecci ó n de cabeza, o í dos y pies. Pueden ocasionarse lesiones graves o permanentes de ojos y o í dos. • Asegurarse de que la herramienta se mantenga en un orden de trabajo seguro seg ú n se describe en este manual. • Asegurar el mantenimiento adecuado de todas las herramientas en posesi ó n del empleador.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) y las recomendaciones, eso podría resultar en la MUERTE o en LESIONES GRAVES. ● No use ningún tipo de gas reactivo, incluyendo, pero no limitado a, oxígeno y gases combustibles, como fuente de energía.
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) tiagudos. Reemplace cualquier manguera que esté dañada, débil o desgastada. Ésto podría ocasionar heridas o daños a la herramienta ● Siempre asuma que la herramienta tiene sujetadores. Respete la herramienta como un implemento de trabajo; no jugue con ella.
8,62 bar) en el compresor. Se necesita un regulador de presi ó n para contro- lar la presi ó n de operaci ó n de la gra- padora entre 3,45 bar y 6,90 bar. Mecanismo de Seguridad del Disparo Secuencial La grapadora SN258K tiene un mecanis- mo de seguridad para clavar en secuen- cia.
5-Sp Modelo SN258K Manual de Instrucciones C ó mo usar la gra- padora (Continuaci ó n) 3. Coloque una serie de grapas Campbell Hausfeld o equivalentes (Vea la secci ó n de grapas) en el cargador con la corona hacia abajo. Cerci ó rese de que las grapas no est é n sucias ni da ñ adas.
デバイスCampbell Hausfeld SN528Kの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld SN528Kをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld SN528Kの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld SN528Kの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld SN528Kで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld SN528Kを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld SN528Kの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld SN528Kに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld SN528Kデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。