Campbell Hausfeldメーカーwf2150の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 40
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
2 Wire Feed Ar c W elder General Safety Danger indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. Warning indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
Heat and sparks produced during electric arc welding and other metal working operations can ignite flammable and explosive materials! Take all precautions described in this manual to reduce the possibility of flames and explosions. l Remove all flammable materials within 35 feet (10.
wire to slip and/or bind. NOTE: Always maintain control of loose end of welding wire to prevent unspooling. 1. Verify unit is off and open door panel to expose wire feed mechanism. 2. Remove the spool lock by pushing in and rotating 1/4 turn counterclockwise.
duty cycle is exceeded . Do not switch unit off. This will allow the internal fan to cool the unit quickly. Welding operations may continue when the red lamp is no longer illuminated. POLARITY (WG2160 AND WG2164 ONLY) MIG welding wire requires the electrode to be positive.
9. Position torch near work piece, lower welding helmet by nodding head or positioning the hand shield, and squeeze torch trigger. Adjust heat setting and wire speed as needed. 10. When finished welding, turn welder off and store properly. Maintenance Disconnect power supply and turn machine off before inspecting or servicing any components.
7 7 www.chpower.com SOLID WIRE ER - 70 S - 6 ER-70S6 is recommended for this welder. WELD ANGLE Weld angle is the angle at which the nozzle is held during the welding process.
Wire Feed Ar c W elder 8 www.chpower.com WIRE SPEED The wire speed is controlled by the knob on the front panel. The speed needs to be “tuned” to the rate at which the wire is being melted in the arc. Tuning is one of the most critical functions of wire feed welding.
9 www.chpower.com T r oubleshooting Chart - Welder Symptom Possible Cause(s) Corrective Action For Information About This Pr oduct Call 1-800-746-5641 1. Duty cycle exceeded 2. Poor work clamp connection 3. Blown breaker or fuse 1. Wrong size contact tip 2.
Wire Feed Ar c W elder 10 www.chpower.com 1 Torch (Flux Core, 8 ft, WF2150 and WF2154) WC601510AJ 1 Torch (MIG, 8 ft, WG2160 and WG2164) WC601520AJ 1 2 s Wire Liner – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3 s Contact Tip – 0.024 in. (0.6 mm) WT501200AV 1 s Contact Tip – 0.
11 www.chpower.com Glossary of Welding Terms AC or Alternating Current - electric current that reverses direction periodically. Sixty cycle current travels in both directions sixty times per second. Arc Length - the distance from the end of the electrode to the point where the arc makes contact with the work surface.
Wire Feed Ar c W elder 12 www.chpower.com Limited W arranty 1. Duration: The manufacturer warrants that it will repair, at no charge for parts or labor, the Welder, Welding Gun, or Cables, proven defe.
Figure 1 - Commandes et Pièces Du Soudeur 3 1 6 4 5 2 EXIGENCES DE CIRCUIT Cet équipement doit avoir un circuit réservé de 120. Se reporter au tableau suivant pour le disjoncteur ou la valeur de fusible appropriés pour les modèles à 120 volts.
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Généralités sur la Sécurité Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves.
Ne pas inspirer les vapeurs qui sont produites par le soudage à l’arc. Ces vapeurs sont dangereuses. Utiliser un respirateur fourni d’air si l’endroit de soudage n’est pas bien ventilé. l Garder la tête et le visage hors des vapeurs de soudage.
modèle. Garder cet espace libre d’obstructions. l Ranger le fil de soudage dans un endroit propre et sec à faible humidité pour éviter l’oxydation. l Utiliser une prise de courant mise à la terre correctement pour le soudeur, et s’assurer que le soudeur soit le seul appareil de charge sur le circuit d’alimentation.
au mur ou à tout autre support fixe pour éviter qu’elle ne tombe. Lire, comprendre et suivre toutes les avertissements et dans les instructions de sécurité pour le gaz comprimé et l’équipement. REMARQUE: Le gaz n’est pas nécessaire si le fil fourré de flux est utilisé.
jaunes sous “Soudeurs” ou “équipement de soudure”). REGULATOR Seulement le modèle WG2160 et WG2164 sont équipé avec un régulateur. Le régulateur fournit une pression et un débit constant de gaz pendant le soudage. Chaque régulateur est conçu pour l’utilisation avec un type ou mélange de gaz particulier.
d’utiliser le fil solide AWS ER70S6 ou le fil fourré de flux AWS E71T-GS. CHANGEMENT DE TAILLE DE FILS Ce soudeur est configuré pour un fil de 0,8 mm (0,030 po). Si l’on utilise une taille de fil différente, le rouleau entraîneur d’acheminement du fil et la pointe de contact devront peut-être être changés.
ENLEVAGE DE SCORIE (FIL FOURRÉ DE FLUX SEULEMENT) Porter des lunettes protectrices approvées ANSI (Standard ANSI Z87.1) et des vêtements protecteurs pendant l’enlevage de la scorie. Le débris chaud et volant peut causer des blessures aux personnes dans l’endroit.
SOUDURE D’ALUMINIUM Toute la surface d’aluminium à souder doit être bien nettoyée avec une brosse en acier inoxydable pour éliminer toute oxydation sur la surface de soudure et de mise à la terre. Pour souder l’aluminium, il faut utiliser de l’argon à 100 %.
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 22 Fr Guide de Dépannage - Soudeur Symptôme Cause(s) Possible(s) Mesure Corrective Pour des informations concer nant ce pr oduit, composer 1-800-746-5641 1. Facteur d’utilisation dépassé 2. Raccord au collier de mise à la terre insuffisant 3.
23 Fr Le cordon de soudure ne pénètre pas le métal commun Le fil crache et se colle 1. Vitesse de déplacement irrégulière 2. Réglage de chaleur de sortie trop bas 3. Manque de/niveau bas de gaz protecteur 4. Type de gaz incorrect (Aluminium) 5.
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil Adresser toute correspondance à : Campbell Hausfeld Attn: Customer Service 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.
CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail.
Soudeur à l’Arc Alimenté en Fil 26 Fr Garantie Limitée 1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, .
Figura 1 - Componentes y Controles de la Soldadora 3 1 6 4 5 2 27 Sp Descripción Estas soldadoras con alimentación de alambre Campbell Hausfeld están diseñadas para usarse con corriente normal de 120 V.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e Información General de Seguridad Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad.
• Retire todo el material inflamable ubicado dentro de los 10,7 metros (35 pies) del arco de soldadura. Si no es posible retirarlo, cubra herméticamente el material inflamable con cubiertas contra incendios. • No opere ninguna soldadora por arco eléctrico en áreas donde puedan haber vapores inflamables o explosivos.
Ensamblaje INSTALACIÓN DEL ALAMBRE NOTA : Antes de instalar el alambre de soldadura, asegúrese de que: a. El diámetro del alambre de soldar coincide con la ranura del rodillo del mecanismo de alimentación (Ver Fig. 2). b. El alambre coincide con la punta de contacto en el extremo del soplete (Ver Fig.
Se recomienda la mezcla 75/25 para soldadura de acero general. Para soldadura de aluminio, utilice 100% de argón. Los cilindros de cualquiera de estos dos tipos los puede obtener en su punto de venta local de suministros para soldadura. Asegure el cilindro para prevenir que se caiga.
resistente al fuego, guantes de soldadura de cuero y protección completa de los pies. Si calienta, suelda o corta material galvanizado, enchapado en zinc o material enchapado en plomo o cadmio refiérase a la Información general de seguridad para instrucciones.
CÓMO CAMBIAR LOS TAMAÑOS DEL ALAMBRE Esta soldadora está dispuesta para alambre de 0,030 in. (0,8 mm). Si se usa un alambre de tamaño diferente, puede ser necesario cambiar la bobina de conducción del alambre y la punta de contacto. Hay dos ranuras en la bobina de conducción.
34 Sp ángulo en la línea de soldadura y puede variar entre 5° y 45° desde la vertical, dependiendo de las condiciones de soldadura. El ángulo de trabajo es el ángulo desde la horizontal, medido en ángulos rectos a la línea de soldadura.
35 Sp Pautas de Soldadura (Continuación) Todos los trabajos deben realizarse en la posición plana si es posible. Para aplicaciones específicas, consulte un manual técnico de soldadura por arco. PASADAS DE SOLDADURA Algunas veces se requiere más de una pasada para rellenar la unión.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 36 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadora Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva 1. Excedio el ciclo de trabajo 2. La pinza está mal conectada 3. El cortacircuito se activó o el fusible está quemado 1.
37 Sp T able de Detección y Solución de Pr oblemas - Soldadura Síntoma Causas Posibles Medida Correctiva Reborde es muy delgado en algunos sitios Reborde es muy grueso en algunos sitios Los bordes de la soldadura están disparejos La soldadura no penetra el metal que desea soldar El electrodo salpica y se pega 1.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambre 38 Sp 1 Soplete (Fundente revestido, 2,4 m, WF2150 y WG2154) WC601510AJ 1 Soplete (MIG, 2,4 m, WG2160 y WG2164) WC601520AJ 1 2 s Forro de alambre – 0.024 in. - 0.035 in. WC403620AJ 1 3 s Punta de contacto -0,024 in.
39 Sp Corriente alterna o CA – corriente eléctrica que invierte periódicamente la dirección. La corriente de ciclo de sesenta viaja en ambas direcciones, sesenta veces por segundo. Longitud del arco - la distancia entre el extremo del electrodo y la punta donde el arco hace contacto con la superficie de trabajo.
Soldadora Por Arco Con Alimentación de Alambr e 40 Sp Garantía Limitada 1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno, por piezas o mano de obra, la soldadora, pistola de sol.
デバイスCampbell Hausfeld wf2150の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld wf2150をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld wf2150の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld wf2150の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld wf2150で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld wf2150を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld wf2150の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld wf2150に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld wf2150デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。