Campbell HausfeldメーカーWS0970の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
35 Sp Modelo WS0970 Notas 2 Shielded Metal Arc Welder General Safety (Continued) Before starting or servicing any electric arc welder, read and understand all instructions. Failure to follow safety precautions or instructions can cause equipment damage and or serious personal injury or death.
2 1 Para ordenar r epuestos, comuníquese con el distribuidor más cercano a su domicilio Puede escribirnos a: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.
1. Duración: El fabricante garantiza que reparará, sin costo alguno por repuestos o mano de obra la soldadora o la pistola o los cables que estén dañados bien en material o mano de obre, durante l.
1. Chequée el fusible o el cortacircuito 2. Debe darle servicio al cordón eléctrico 1. Chequée si las pinzas, los cables y las conexiones están desgastados. Chequée el cable del electrodo y el portaelectrodo 2. Chequée todas las conexiones externas de la soldadora 1.
31 Sp Modelo WS0970 Instrucciones para Soldar (Continuación) LONGITUD DEL ARCO Esta es la distancia entre la pieza de trabajo y el extremo del electrodo, la distancia que el arco se debe desplazar. Para generar el calor necesario para soldar es esencial obtener la longitud adecuada del arco (Vea la Figura 9).
1. E-6013 PARA TODO TIPO DE USOS • Este electrodo se puede usar para soldar en cualquier posición, le ofrece poca salpicadura o depósito de residuos. • Úsela para soldar aceros dulces y trabajos generales de soldaduras. 2. E-7014 SOLDADURAS RAPIDAS • Acabado parejo y deposición rápida.
Instruciones Generales Esta máquina soldadora utiliza un proceso conocido como Soldar con arcos protegidos (Shielded Metal-Arc Welding SMAW). (SMAW siglas en inglés). Este proceso se usa para soldar metales calentándolos con un arco eléctrico producido entre el electrodo y la pieza que se va a soldar.
Instalación (Continuación) No es recomendable que use un cordón de extensión con este tipo de soldadoras. La baja de voltaje en el cordón de extensión podría reducir el rendimiento de la soldadora. Ensamblaje MASCARA DE MANO 1. Corte el mango desmontable de la máscara.
Cercióre- se de que el área de trabajo esté libre de peligros (chispas, llamas, metales al rojo vivo o escorias) antes de irse. Cerciórese de que ha apagado la soldadora y le ha quitado el electrodo. Cerciórese de que los cables estén enrollados y almacena-dos.
26 Sp Soldadora con Arcos Revestidos Informaciones Generales de Seguridad (Continuación) Ésto le indica que hay una situación que podría ocasion-arle la muerte o heridas de gravedad si ignora la advertencia. Ésto le indica que hay una situación que podría ocasionarle heridas leves o moderadas si ignora la advertencia.
Sírvase leer y guardar estas instrucciones.Lea con cuidado antes de tratar de armar, instalar, manejar o darle servicio al producto descrito en este manual. Protéjase Ud. y a los demás observando todas las reglas de seguridad. El no seguir las instrucciones podría resultar en heridas y/o daños a su propiedad.
24 Fr CA ou Courant Alternatif - courant électrique qui change de direction périodiquement. Le courant à soixante cycles voyage dans les deux directions soixante fois par seconde. Longueur de L’Arc - La distance du bout de l’électrode jusqu’au point où l’arc contacte la surface de travail.
Modèle WS0970 23 Fr Notes Généralités sur la Sécurité (Suite) Manque de suivre cet avertissement d’attention peut causer des blessures (petites ou moyennes) ou du dommage matériel. REMARQUE: Remarque indique de l’information additionnel concernant le produit ou son utilisation.
2 1 Pour Pièces De Rechange, composer 1-800-746-5641 Correspondance: The Campbell Group Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, Ohio 45030 U.
1. Durée: Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur, Câbles, qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabricatio.
Cordon de soudure est trop mince ou trop épais par intervalles Enfoncements en lambeaux au bord de la soudure Le cordon de soudure ne pénètre pas l’objet de travail L’électrode se colle à l’objet de travail Les électrodes crachent et se collent 1.
PASSES DE SOUDAGE Quelque fois il est nécessaire d’utiliser plus dune passe pour remplir le joint. La première passe est la passe de base, suivie par la passe de remplissage et la passe de finition (Voir Figure 10). Si les morceaux sont épais, il peut être nécessaire de bisauter les bords qui sont joints à un angle de 60º.
デバイスCampbell Hausfeld WS0970の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Campbell Hausfeld WS0970をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCampbell Hausfeld WS0970の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Campbell Hausfeld WS0970の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Campbell Hausfeld WS0970で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Campbell Hausfeld WS0970を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCampbell Hausfeld WS0970の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Campbell Hausfeld WS0970に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCampbell Hausfeld WS0970デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。