CandyメーカーGO4 126 DFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
I I n n s s t t r r u u k k c c j j a a o o b b s s ä ä u u g g i i Használati utasítás A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a N N a a v v o o d d i i l l o o z z.
2 3 PL GRATULACJE Kupujåc sprzët AGD firmy Candy dowiodäeé, ãe nie akceptujesz kompromis ó w i chcesz mieç to co najlepsze. Firma Candy ma przyjemnoéç przedstawiç nowå pralkë automatycznå, kt ó ra jest rezultatem lat poszukiwañ i doéwiadczeñ nabytych w bezpoérednim kontakcie z konsumentem.
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä FEJEZET K K A A P P I I T T O O L L A A POGLA VJE CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi og ó lne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodk.
6 7 E AB C D PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 UWAGI OG Ó LNE DOTYCZÅCE DOSTAWY W momencie dostawy sprawdã, czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå: A) INSTRUKCJA UÃYTKOW.
8 9 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym.
10 11 CZ K K A A P P I I T T O O L L A A 3 3 POKYNY PRO BEZPE ÖNÉ POU ÏÍ VÁNÍ PRA Ö KY P P O O Z Z O O R R ! ! N N Í Í Ï Ï E E U U V V E E D D E E N N É É P P O O K K Y Y N N Y Y P P L L .
12 13 PL ● Nie wolno uãywaç adapter ó w, ani rozgaäëãiaczy elektrycznych. ● To urzàdzenie nie jest przeznaczone do obs∏ugi przez dzieci lub osoby nie posiadajàce wiedzy do jego u˝ytkowa.
15 14 kg 6÷15 2150 1,8 10 min. 0,05 max. 0,8 230 l W kWh A MPa V 6 PA TRZ TABLICZKA ZNAMIONA W A LÁSD A GÉPT ÖRZSLAPOT V V I I Z Z Ä Ä T T Í Í T T E E K K S S E E Z Z Á Á K K L L A A D D N N Í Í M M I I Ú Ú D D A A J J I I GL.
16 17 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 5 5 INST ALACJA PRALKI Ustawiç pralkë w miejscu przeznaczenia bez opakowania. Przeciàç taÊmy mocujàce w´˝e do wody, uwa˝ajàc by nie uszkodziç ich ani przewodu elektrycznego.
18 min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm min 50 cm max 85 cm +2,6 mt max max 100 cm min 4 cm 19 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku. Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë. Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych.
20 21 A B C PL Wypoziomuj urzàdzenie za pomocà 4 nó˝ek: a a ) ) Przekrëciç w kierunku zgodnym z kierunkiem wskaz ó wek zegara nakrëtkë blokujåcå n ó ãkë pralki. b b ) ) Przekrëciç n ó ãkë podnoszåc jå lub opuszczajåc, tak aby uzyskaç doskonaäe przyleganie do podäoãa.
22 23 A B C D E F G H M N P A P N D F C E M M G H B R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 6 6 OPIS ELEMENT Ó W PANELU STEROWANIA Otwarte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk start Przycisk Aqua.
25 24 A 2 min. B OPIS ELEMENT Ó W PANELU STEROWANIA OTW ARTE DRZWICZKI Aby otworzyç drzwiczki nale˝y pociàgnàç za ràczk´ naciskajàc jà od wewnàtrz.
27 26 C PL PRZYCISK ST ART Nale˝y go wcisnàç aby uruchomiç, ustawiony wczeÊniej za pomocà pokr´t∏a programów, cykl prania. UW AGA: PO W¸ÑCZENIU PRALKI ZA POMOCÑ PRZYCISKU ST AR T NALE˚Y POCZEKAå KILKA SEKUND, A˚ PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA.
28 D 29 PL Przyciski opcji muszà byç wybrane i wciÊni´te przed wciÊni´ciem przycisku start. PRZYCISK “AQUAPLUS” Wciskajàc ten przycisk mo˝emy, dzi´ki nowemu Czujnikowi System, wykonaç dodatkowy specjalny cykl prania przeznaczony dla osób o delikatnej, ∏atwej do podra˝nieƒ skórze.
30 E 31 F PL P P R R Z Z Y Y C C I I S S K K P P R R A A N N I I A A “ “ N N A A Z Z I I M M N N O O ” ” Przy uãyciu tego przycisku moãliwa jest zmiana kaãdego programu w pranie “na zimno” bez zmiany pozostaäych parametr ó w (poziomu wody, czasu prania itd.
32 33 G PL PRZYCISK WYBÓR WIROW ANIA Wybór pr´dkoÊci wirowania jest wa˝ny dla przygotowanie bielizny do prasowania. T en model pralki daje du˝à mo˝liwoÊç doboru pr´dkoÊci wirowania do indywidualnych potrzeb.
34 35 H 2 1 4 3 h mm PL WYÂWIETLACZ “DIGIT” System sygnalizacji wyÊwietlacza stale informuje nas o pracy pralki: 1) OBROTY WIRÓWKI Po wybraniu programu na wyÊwietlaczu poka˝e si´ maksymalna ustawiona pr´dkoÊç wirowania. Ka˝de wciÊni´cie przycisku wirówki zmniejsza pr´dkoÊç wirowania o 100 obr/min.
36 37 M N PL LAMPKA KONTROLNA PRZYCISKÓW Zapalajà si´ gdy wciÊniemy dany przycisk. JeÊli jednak wybierzemy opcj´ niezgodnà z wybranym programem kontrolka najpierw b´dzie migaç a potem zgaÊnie. POKR¢T¸O PROGRAMÓW Z OFF PRZY OBRACANIU POKR¢T¸A WYÂWIETLACZ ZAP ALA SI¢ I POKAZUJE P ARAMETRY WYBRANEGO PROGRAMU.
38 39 U U w w a a g g i i : : W przypadku bardzo zabrudzonej bielizny zaleca sië zaäadowanie do pralki maksymalnie 3 kg bielizny. Mo˝na równie˝ zmniejszyç szybkoÊç wirowania - zgodnie z sugestiami podanymi na wszywce materia∏owej lub w przypadku bardzo delikatnych tkanin ca∏kowicie wy∏àczyç wirowanie.
40 41 7. FEJEZET HU PROGRAMT ÁBLÁZA T Kérjük, olvassa el az alábbi megjegyzéseket! ErŒsen szennyezett r uhák mosásakor javasoljuk, hogy csökkentse le a mennyiséget 3 kg-ra.
V V O O L L B B A A T T E E P P L L O O T T Y Y ° ° C C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●.
44 45 Prosimo, da upo‰tevate naslednje: âe je perilo zelo umazano, perite naenkrat le 3 kg perila. ** Programi pranja v skladu z nor mami CENELEC EN 60456.
46 47 TEMP . °C 90° 60° 60° 40° 30° 50° 40° 30° 40° 30° 30° - - - 40° 40° 30° 21 ●● ●● ● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ● ●● ●● ●.
48 49 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 8 8 WYB Ó R PROGRAMU Pralka posiada 4 r ó ãne grupy program ó w stosowane w zaleãnoéci od rodzaju materiaäu i jego stopnia zabrudzenia. Programy te r ó ãniå sië rodzajem prania, temperaturå i däugoéciå cyklu prania (patrz tabela program ó w prania).
50 51 PL 4. Programy specjalne PROGRAM SPECJALNY „P¸UKANIA” Program ten obejmuje 3 p∏ukania przy Êredniej pr´dkoÊci wirowania (wirowanie mo˝na ewentualnie wy∏àczyç za pomocà przycisku ustawienia wirowania) Mo˝na w ten sposób p∏ukaç wszelkie typy tkanin , tak˝e odzie˝ wypranà uprzednio r´cznie.
52 53 PL PROGRAM „MIX AND W ASH SYSTEM” Jest to wy∏àczny patent CANDY i ma 2 wielkie zalety dla u˝ytkownika: ● mo˝na praç razem ró˝ne typy tkanin (np. bawe∏n´ + tkaniny syntetyczne itp.) NIE F ARBUJÑCE. ● pranie w tym programie daje znaczne oszcz´dnoÊci energii elektrycznej.
54 55 PL PRANIE CODZIENNE 40°C- CYKL SZYBKI 44’ Kompletny cykl prania (pranie, p∏ukanie i wirowanie) w czasie oko∏o 44’. - za∏adunek do 3 kg - tkaniny ma∏o zabrudzone (bawe∏na i mieszane) W programie tym zaleca si´ u˝ycie tylko 30% z nor malnie stosowanej iloÊci detergentu.
56 57 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 9 9 SZUFLADA NA PROSZEK Szuflada na proszek jest podzielona na 3 przegr ó dki: - Przegr ó dka “ “ 1 1 ” ” jest przeznaczona na érodek do prania wstëpnego.
58 59 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 0 0 PRODUKT W W A A Ã Ã N N E E : : Ciëãkich pled ó w, narzut na äoãka lub innych ciëãkich wyrob ó w nie naleãy odwirowywaç.
60 61 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 1 1 PORADY DLA KLIENTA Kilka wskaz ó wek dotyczåcych ekonomicznego i przyjaznego érodowisku uãycia urzådzenia.
62 63 PL PRANIE Z Z M M I I E E N N N N Y Y P P O O Z Z I I O O M M W W O O D D Y Y Pralka automatycznie dostosowuje poziom wody do typu i iloéci pranej bielizny. W ten spos ó b moãliwe jest uzyskanie „zindywidualizowanego” prania z punktu widzenia zuãycia energii.
64 65 ● Upewnij sië, ãe kran doprowadzajåcy wodë jest odkrëcony. ● oraz, ãe wåã odprowadzajåcy jest na swoim miejscu. WYBÓR PROGRAMU Aby wybraç najlepszy program prania prosz´ przejrzeç tabel´ programów. Ustawiç pokr´t∏o programatora na wybrany program.
66 67 PL R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 1 1 2 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszczenia zewnëtrznej obudowy pralki nie uãywaj érodk ó w ãråcych, spirytus ó w ani rozpuszczalnik ó w. Wystarczy uãyç zmoczonej szmatki. Pralka wymaga konserwacji w bardzo niewielkim stopniu.
69 68 PL C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I E E F F I I L L T T R R A A Pralka jest wyposaãona w specjalny filtr, kt ó rego zadaniem jest zatrzymywanie duãych ciaä obcych, kt ó re mogäyby zatkaç wëãe odpäywowe, takich jak drobne monety, guziki itp.
U U w w a a g g a a p p r r a a l l k k a a w w y y p p o o s s a a ã ã o o n n a a j j e e s s t t w w e e l l e e k k t t r r o o n n i i c c z z n n y y u u k k ä ä a a d d k k o o n n t t r r .
72 73 MEGJEGYZÉS: A GÉP SPECIÁLIS ELEKTRONIKUS BERENDEZÉSSEL V AN FELSZEREL VE, AMEL Y MEGAKADÁL YOZZA A CENTRIFUGÁLÁST, HA A BERAKOTT RUHAADAG EGYENETLENÜL OSZLIK EL. EZÁL T AL CSÖKKEN A GÉP ÁL T AL KEL TETT ZAJ ÉS VIBRÁCIÓ, ÉS MEGHOSSZABBODIK A MOSÓGÉP ÉLETT AR T AMA IS.
P P O O Z Z N N Á Á M M K K A A : : P P R R A A Ö Ö K K A A J J E E V V Y Y B B A A V V E E N N A A S S P P E E C C I I Á Á L L N N Í Í M M E E L L E E K K T T R R O O N N I I C C K K Ÿ Ÿ M .
76 77 OPOMBA: STROJ JE OPREMLJEN S POSEBNO ELEKTRONSKO NAPRA VO, KI PREPREâUJE CENTRIFUGIRANJE, âE PERILO V BOBNU NI URA VNOTEÎENO. S TEM JE ZMANJ·ANA GLASNOST DELOV ANJA TER VIBRACIJE, OBENEM P A TUDI PODALJ·ANA ÎIVLJENJSKA DOBA V A·EGA PRALNEGA STROJA.
Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëd ó w drukarskich. A gyártó minden felelosséget elhárít az ebben a füzetben esetleg eloforduló nyomdahibákkal kapcsolatban. A gyártó – a lényeges jellemzok megváltoztatása nélkül – fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát.
To urzàdzenie elektryczne jest oznakowane zgodnie z Dyrektywà Europejskà 2002/96/CE dotyczàcà Êmieci tworzonych przez zu˝yty sprz´t elektryczny i elektroniczny (WEEE) Zapewniajàc w∏aÊciwà.
デバイスCandy GO4 126 DFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Candy GO4 126 DFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCandy GO4 126 DFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Candy GO4 126 DFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Candy GO4 126 DFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Candy GO4 126 DFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCandy GO4 126 DFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Candy GO4 126 DFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCandy GO4 126 DFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。