CandyメーカーGOY 105 DFの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 76
Инстру кция по эксплуатации 2-38 User instructions 40-75 76-106 GOY 105 TXT.
2 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Машина имеет сертификат соответствия требования м безопасн ости и электр.
3 Поздравляем ! Приобретя эту стиральную машину Candy, Вы решили не идти на компромисс : Вы пожелали лучшее .
4 Содержание Страница Введение 5 Общие сведения 5 Технические характеристики 6 Меры безопасности 7 Быстрый ста.
5 Введение Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и другу ю информаци ю , относящуюся к стиральной машине и ее работе .
6 Технические характеристики Загрузка ( сухого белья ) кг 5 Напряжение в сети В 220-240 Потребляемая мощность Вт 185.
7 Электрическое подключение и меры безопасности Стиральная машина работает от сети однофазного переменного тока 220-240 В и 50 Гц .
8 f. He прикасайтесь к машине влажными руками или ногами . Не пользуйтесь машиной , если Вы разуты ; g.
9 Быстрый старт Стирка - Чтобы открыть люк , нажмите на клавишу в ручке люка ; - Отсортируйте белье и загрузите е.
10 Установка - Снимите упаковку и поддон . - Поместите машину вблизи мест а ее использования .
11 - Установите машину по уровню с помощью 4 ножек . a. Разблокируйте винт ножки , ослабив гайку . b. вращая ножку , подним ите или опустите машину до хоро - шей ее опоры на пол .
12 Краткий путеводитель по Candy Infotext Подключите машину к сетям электропитания , подачи и слива воды ( см . " Подключе - ние к сети водоснабжения ").
13 РЕЖИМ ВРЕМЕ НИ АБСОЛЮТНЫЙ Если на дисплее ОТНОСИТ ЕЛЬНЫЙ , нажми - те кнопку ( ). Нажмите кнопку ( ) СИГН . ОКОНЧ - Я ? ДА Если на дисплее НЕТ (N0), нажмите кнопку ( ).
14 Первое включение Данная машина готова к работе и без предварительных начальных установок .
15 Установка текущего времени Эту функцию необходимо запрограммировать по двум причинам : 1) Для того чтобы от.
16 Разрешение Звукового Сигнала Окончания Программы Вы может е установить звуковой сигнал , котор ый будет извещать Вас о заве ршении программы стирки .
17 Описание панели управления Ручка выбора программ стирки А Кнопка " Старт / пауза " В Кнопка " Степень .
18 Когда Вы выбрали нужн ую программу и необ ходимые дополнительные кнопки , на дисплее появится информация о Вашем выборе .
19 Кнопка " СТАРТ / ПАУЗА " B СТАРТ Нажмите на кно пку " СТАРТ / ПАУЗА " для запуска выбранной программы . Машина начнет за - грузку программы и попросит Вас подождать .
20 Кнопка " СТЕПЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ " С Этой кнопкой ( работает он а , кстати , только в программах " ХЛОПОК &quo.
21 Кнопка " БЕЗ СКЛАДОК " E Эта функция ( нет в программах ХЛОПОК ) позволяет свести до минимума образование.
22 Кнопка " ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА " F Функция предназначен а для очень грязного белья и работает не со всеми програм - мами ( см . перечень программ ).
23 Световые индикаторы кнопок M Световые индикаторы кнопок загораются при установке каждой текущей функции . Дисплей "INFOTEXT" N Ручка люка O Чтобы открыть люк , потяните за ручку люка .
24 Дозатор для моющих средств P Дозатор для моющих сред ств разделен на три отделе - ния : - отделение , обозначен.
25 Моющие средства , добавки и их дозировка Выбор моющего средства Моющие средства общего назначения - Стираль.
26 Дозировка Применяйт е только те моющие средства , которы е предназнач ены для использова - ния в стиральной машине .
27 Выбор программ Для различных типов тканей и степ ени загрязнения эта стиральная машина имеет 4 группы прогр.
28 Специальная программа с верхбыстрой стирки "32 М ИНУТЫ " Сверхбыстрая прогр амма "32 МИНУТЫ " позвол.
29 Стирка Автоматическая половинная загрузка Стиральная машина оснащена системой автоматической регу лировки уровн я воды .
30 ВНИМАНИЕ ! При сортировке белья для стирки : - убедитесь в отсутствии металлическ их предметов ( скрепки , булавки , монеты и т . д .) в белье .
31 Выбор программы стирки Для того чтобы выбрать подходящ ую программу , обратитесь к перечню программ или описанию прог рамм на фронтальн ой панели машин ы .
32 Перед любой стиркой обратитесь к перечню программ стирки , и соблюдайте последовательность операций , рекомендованную этой таблицей .
33 Пожалуйста , ознакомьтесь с этими примечаниями ! При стирке сильно загрязненного белья рекомендуется снизить загрузку до 3 кг су - хого белья .
34 Чистка и периодическое обслуживание Для внешней чистки машины не пользуйтесь абразивными средствами , спиртом или раство - рителями . Достаточно протереть машину влажной салфеткой .
35 Транспортировка машины или ее длительный простой При трансп ортировке или длительном простое машины в неотапливаемых помещениях необходимо полностью слить из шлангов ост атки воды .
36 Устранение неполадок Что может быть причиной ... Неполадки , которые Вы можете устр анить самостоятель но . Перед тем как вызвать мастера сервисного центра , просмотрите следующую таблицу .
37 Маловероятно , что Вы увидите в барабане воду ! Это происходит благодар я новейшим технологиям , с помощью ко.
38 Сервис Машина поставляется с гарантийным серт ификатом , кот орый позволяет пользовать - ся услугами Уполномоченного Сервисного Центра в течение одного года от даты покупки .
39.
40 Our compliments! With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present thei r new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers.
41 Contents Page Preface 42 General delivery notes 42 Technical data 43 Safety notes 44 Quick start 46 Useful advice for the users 46 Installation 47 Water supply 47 When using your new Infotext for t.
42 Preface Read these i nstructions for use a nd all other infor mation enclos ed with the was hing ma- chine and act a ccordingly. Keep all docum entation for future re ference or for any future owners. Note: this machine is solely for domestic use. Notes on disposal All packaging material used is environmentall y-friendly and recycl able.
43 Technical data Maximum wash load dry kg 5 Supply voltage V 220-240 Power input W 1850 Energy consumpti on (prog. 90°C) kWh 1,8 Power current fuse amp А 10 Normal water level L 6…15 Water pressure МРа min.
44 Electricity supply and safety advice Washing machin es are supplied to op erate at a volt age of 220-240V, 50 H z single-phase. Check that the conductor is p owerful enough to supp ly at least 3.0 kW, then connect the plug to a 10A earth ed socket.
45 l. Do not touch the appli ance when hand s or feet are wet or damp. Do not use the appliance wit h bare feet; m. Check there is no wat er left in the drum before opening the do or; WARNING! During the washing cycle, the water can reach a temperatur e of 90° С .
46 Quick Start Washing – Press the button inside the door handle to o pen the door. – Select laundr y and put it in the machi ne. – Close the do or. – Put detergent in the dis penser compartmen ts, compartment 1 for pre wash a nd com- partment 2 for all other programs.
47 Installation After removing the machin e from the packagi ng, proceed as follows: On the back of the mach ine: 1) Carefully cut the securing st rap that holds the main cord and the drai n hose. 2) Fix the sheet of corrugated material on the bottom as it is shown on picture.
48 ) Use the 4 feet to level the machine with the floor: a) Turn the nut clock wise to release the scr ew adjuster of the foot. b) Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground. c) Lock the foot in p osition by turning the nut anti-clockwise until it comes up against the bott om of the machine.
49 When using your new Infotext for the first time A quick guide around your Candy Infotext menu: Connect product up to th e electric / water supplies a nd drainage (se e "Water supply"). Select any wash progr am. After a short time a mes sage will be d isplayed: WELCOME 0.
50 SET FINAL BEEP YES if NO is displayed pres s ( ). Press ( ) ENABLE MEMORY ? YES if NO is displayed pres s the ( ). Press ( ) SET DEMO MODE ? NO always select NO, if YES press ( ). Press ( ) EXIT MENU? YES if NO is displayed pres s the ( ). Press ( ) 12 COTTON «1:50» 90 reverts back to the wash program selected .
51 A detailed guide around your Infotext menu This machine will operate prior to progr amming the Infotext set up. However, this machine h as Start Delay and Program End f unctions and for these function s to work efficien tly the Infotext set must be programmed.
52 Release the ( ) button and pres s the ( ) button to enter your s election. When you have entered your c hosen language, the dis play will then ask for th e “New time” to be set.
53 Enable Final Beeping Here you have the o ption to have a beepi ng alarm to let you know t he wash cycle has fin- ished. By pressing th e ( ) button you can scr oll through th e “yes” and “no” options.
54 Description of controls Program Selector Dial А Start/Pause Button В Degree of soiling button С Set Program Delay start/End Time D Crease guard Button Е “Aquaplus” button F Pre-wash Button .
55 Description of controls All of the buttons and di als on the washing m achine control panel are liste d below. When you have select ed the desired pr ogram and any option buttons, the information y ou have selected will appear on the screen in the Infotext.
56 Start/Pause Button B START To start a program press t his button once. The machine will now be se nsi ng the wash load and as k you to please wait. Example PLEASE WAIT SET PARAMETERS The Infotext panel will th en display the time to comp lete the program and t hen the wash cycle will commence.
57 “DEGREE OF SOILING” button С By selecting this button (activ e only on COTTON and MIXE D FIBRES programs) there is a choice of 3 levels of was h intensity, dep ending on how muc h the fabrics ar e soiled.
58 Crease guard Button E The Crease Guard fu nction (Not availabl e on COTTON programs) minim izes creases as much as possibl e with a uniquely d esigned anti-creas e system that is tailored to s pecific fabrics.
59 Pre-wash Button " F This option is particul arly useful for heavi ly soiled loads and can be used only on s ome programs as shown in the programs table. Detergent for this program should be ad ded to the compart ment of the soap dra wer la- belled “1” (Please refer to De tergent Drawer Section of manual).
60 Buttons indicator light M The indicator light butto ns will light when spe cific options are select ed. Display "INFOTEXT" N Door Handle O Press the button insi de the door handle to op en the door. Door open: A special safety dev ice prevents the d oor from being opened immediately after the end of the cycle.
61 Detergent drawer P The detergent drawer is sp lit into 3 compartments: - the compartm ent labelled "1" is for pr ewash det ergent; - the compartment labe lled " " is for special additives, fabric softeners, fragrances, starch, bright eners etc; - the compartment labe lled "2" is for main wash deter- gent.
62 Detergents, washing ai ds and amounts to use Choice of detergent General purpose detergents – Powder detergents , for a thorough w ash, with bleachin g agent, particularly suit able for use in hot wash pr ograms (60°C and over), for heavily soile d and stained l aundry.
63 Dosages Only use deter gents which are suita ble for use in a washi ng machine. You will obtain the b est results from your wash wit h the minimum use of chemic al products and the best care for yo ur laundry if you take into considerat ion the degree of soi ling as well as the type of detergent to choose.
64 Program selector For the various types of fabr ics and various degrees of dirt the washing mach ine has 4 different pro gram bands ac- cording to: wash cycle, tem perature and le nght of cycle (see table of wash ing cycle progr ams).
65 "32 MINUTE" rapid program The 32 minute rapid program allows a c omplete washing cy cle to be carried out in approxi mately 30 minutes, with up to a max imum load of 2 kg and a temperature of 40°C.
66 Main wash Auto half load The washing machine is fitted with a self adjusting water level system. This system enables the mac hine to use the amount of water needed to wash and rinse the laundry in relation to the particular load.
67 Note: when sorting laundry - check there are n o metal objects in the laun dry (such as paper clips, safety pins, pins, coins etc...); - in the event of a machin e failure during the w arranty pe- .
68 Selecting the wash program Refer to the progr am guide to select the mos t suitable pro- gram. The program is selected by t urning the progra m selector clockwise an d aligning the pr ogram numb er with the indicat or. Check that the tap is turned on and that the discharge h ose is positioned corr ectly.
69.
70 Table of programs PROGRAM FOR: PROGRAM SELECTOR ON: DISPLAY INFOTEXT WEIGHT MAX, kg TEMP., ° С CHARGE DETERGENT 2 1 Resistant fabrics Cotton, linen 1) COTTON 5 Up to: 90° • • (•) Cotto.
71 Please read these notes ! When washing heavi ly soiled laundr y it is recommended the load is reduced to 3 k g maxi- mum. ** Program tested in ac cordance with CENELEC EN 60456 with the maximum De gree of Soiling selec ted. Program also recommend ed for low-temperatur e washes (lower than the max.
72 Cleaning and routine maintenance Do not use alcoh ol-based sco urers and /or thinners on the outside of your washing ma- chine, just a wipe with a damp cloth wil l suffice. The washing machine needs very little maintenance: – Cleaning the drawer c ompartments; – Cleaning the filter.
73 Transporting storing the applia nce for long periods w hen appliance is not in use If the appliance is be ing transported or is out of use for long periods in unheat ed places, all rem aining water must b e completely removed from all hoses.
74 Trouble shooting What might be the cause of… Defects you can remedy yourself Before calling GIAS Serv ice for technical advice please run through the follow ing checklist. A charge will be made i f the machine is found to be worki ng or has be en installed incorrectly or used incorrectly .
75 It is unlikely that water will be visible in the drum! This is due to the latest technology that achieves the same standard of washing and rinsing but with far less water consumption.
76 Данное изделие имеет маркировку в соответствии с европейской Директивой 2002/96/ ЕС касательно отх одов электрического и электронного оборудования (WEEE).
デバイスCandy GOY 105 DFの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Candy GOY 105 DFをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCandy GOY 105 DFの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Candy GOY 105 DFの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Candy GOY 105 DFで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Candy GOY 105 DFを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCandy GOY 105 DFの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Candy GOY 105 DFに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCandy GOY 105 DFデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。