Advance AcousticメーカーMPP 202の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
MPP-202 Audiophile stereo Preamplifier Prémplificateur stéréo audiophile FRANCE Owner ’s manual Mode d’emploi Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 1.
RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES Disposal of your old appliance This symbol on the product or on its packaging means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of life separately from your household wastes. There are separate coilection systems for recycling in EU.
W ARNING A TTENTION A TTENTION : afin de réduire tout risques de chocs électri- ques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à toutes sortes de liquides W ARNING : to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
LIRE LES INSTRUCTIONS T outes les consignes de sécurité et instruc- tions quand à l’utilisation de notre produit doi- vent faire l’objet d’une lecture attentive.
READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. RET AIN INSTRUCTIONS The safety anil operating instructions should be retained for future use. HEED W ARNINGS All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
RÉGLAGES F ACE A V ANT FRONT P ANEL CONTROLS BOUTON MARCHE ARRËT Appuyez sur ce bouton pour mettre en marche votre appareil (éclairage bleu des vu- mètres). Pour éteindre votre amplificateur MAA-402, appuyez à nouveau sur ce bouton.
ENTRÉE TUNER Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée tuner et écouter vos stations de radio préférées. Le signal audio d’un tuner est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques.
ENTRÉE AUXILIAIRE 3/PC Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée auxiliaire 3/PC et écouter la source cor- respondante. Le signal audio auxiliaire est de type stéréo, les connecteurs utilisés sont de type RCA analogiques ou mini jack 3,5mm pour .
de connecter d’autres sources: tuner , magnétophone, MD, etc... CD INPUT Press this button to select the CD as your listen source. The audio signal of CD is an ana- log RCA type connector . Also on this input, you have the possibility to use others sources with same audio signal output like tuner , tape, MD, etc.
PRE-OUT PRE-OUT : Connectez les entrées L (gauche) et R (droite) de votre amplificateur de puis- sance aux sorties L et R de votre préamplificateur . V ous pouvez aussi utiliser ces sorties avec un processeur ou égaliseur . PRE-OUT PRE-OUT : These connections allow you to connect L and R input from your power ampli- fier here.
SPECIFICA TIONS ET PERFORMANCES PERFORMANCE SPECIFICA TIONS MAX OUTPUT LEVEL 9 +/-0.5dB FREQUENCY RESPONSE 10Hz-70kHz DISTORSION < 0,04% S/N RA TIO ≥ 100 dB CHANNEL SEP ARA TION ≥ 80 dB INPUT I.
FRANCE www .advance-acoustic.com Original owner's manual MPP-202 14/07/09 11:29 Page 12.
デバイスAdvance Acoustic MPP 202の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Advance Acoustic MPP 202をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAdvance Acoustic MPP 202の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Advance Acoustic MPP 202の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Advance Acoustic MPP 202で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Advance Acoustic MPP 202を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAdvance Acoustic MPP 202の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Advance Acoustic MPP 202に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAdvance Acoustic MPP 202デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。