Canonメーカー8427B001の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
ENGLISH ESP AÑOL series Guía de inicio Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro. Impresora de inyección de tinta Canon Léame en primer lugar Getting Started Make sure to read this manual before using the printer .
Contenido ■ 4 Instalación del software P .18 6 Software de aplicación P .30 3 Instalación del cabezal de impresión P .13 5 Carga del papel P .29 2 Instalación de los depósitos de tinta P .9 1 Preparación P .5 Contents ■ 4 Software Installation P .
1 40 Minutes (approx.) Minutos (aprox.) 20 Minutes (approx.) Minutos (aprox.) Preparación de la impresora Instalación nalizada In s ta la ci ón d e l so ft wa re Flujo de instalación de la impr.
2 Instrucciones que incluyen información importante. En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 8 se utiliza el término Windows 8 y para Windows 7 SP1 se utiliza el término Windows 7. Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 y Mac OS X v .
3 Guía de inicio (este manual) • Manual impreso ■ Manual en pantalla y Manual en línea ■ Getting Started (this manual) • Printed Manual ■ On-screen Manual and Online Manual ■.
4 Router , etc. Cable Ethernet Cuando la impresora se utilice mediante una conexión por cable, se necesitará un dispositivo de red comercial (router , etc.) y un cable Ethernet. Dispositivos necesarios para la conexión por cable ■ 14 pulgadas (35 cm) Coloque la impresora sobre una superficie plana.
5 6 1 2345 1 1 Preparación No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro de la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento. • Compruebe que no falta ninguno de los elementos siguientes.
6 1 2 3 4 A 1 2 B Retire todas las cintas naranja y todos los materiales protectores del interior y el exterior de la impresora. La forma y la posición de la cinta y los materiales protectores pueden variar respecto a las que se muestran aquí. • Abra la tapa superior (A).
7 6 1 2345 5 6 7 C D Introduzca rmemente el cable de alimentación en el conector situado a la izquierda de la parte posterior de la impresora y a la toma de corriente. NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento. • Pul se e l bot ón A CTIV ADO (ON) (C) .
8 1 6 1 2345 1 2 Cuando sea necesario desconectar la impresora Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación. Hasta que la impresora se apague, 60 segundos como máximo, se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento. 1. Pulse el botón ACTIV ADO (ON) para desconectar la impresora.
9 6 1 2 345 2 1 2 C A B Instalación de los depósitos de tinta Pulse el botón Abrir cubierta del cartucho (T ank Cover Open) (A). Las cubiertas del cartucho izquierda y derecha (B) se abren. Asegúrese de que la tapa superior (C) esté cerrada. Antes de retirar el depósito de tinta de su envoltorio, agítelo 5 o 6 veces en horizontal.
10 2 3 4 D D Retire el depósito de tinta del envoltorio. No toque los contactos (D) de los depósitos de tinta. • Coloque el depósito de tinta. Presione la marca ( PUSH ) para colocar rmemente el depósito de tinta en su lugar . Cuando la instalación se complete correctamente, la lámpara de Tinta (Ink) se iluminará en rojo.
11 6 1 2 345 5 Instale los demás depósitos de tinta de la misma manera según el orden de los colores indicado en la etiqueta. Asegúrese de que todas las lámparas de tinta (Ink) están encendidas de color rojo. Cuando se hayan instalado los depósitos de tinta, no se deben extraer salvo que sea totalmente necesario.
12 2 6 1 2 345 6 1. Cierre las cubiertas del cartucho izquierda y derecha ha sta que encajen en su lugar . 2. Asegú rese de q ue el bot ón Ab rir cubi erta del cartu cho (T ank C over Open ) (a zul) no e sté i lumi nado y , a con tinua ción , con tinú e con el paso sigu ient e.
13 6 1 2 3 4 5 3 1 2 A B Instalación del cabezal de impresión Abra la tapa superior (A) completamente. El soporte del cabezal de impresión (B) se desplazará a la posición de instalación. Si el soporte del cabezal no se mueve, compruebe que la impresora está encendida.
14 3 3 4 C D E F Mientras presiona el botón de bloqueo (C) en la dirección de la echa, abra la palanca de unión (1) (D) hacia delante. Abra la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (2) (E) completamente hasta que se detenga. No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (F).
15 6 1 2 3 4 5 5 I H G 1. Retire la caja del cabezal (G) del embalaje plateado. 2. Retire la cinta. 3. Sujete el asa azul y retire el cabezal de impresión (H). Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión excesiva.
16 3 7 8 D 6 E Inserte el cabezal de impresión directamente desde arriba, como se muestra, para colocarlo en su lugar . No golpee el c abezal de impresión contr a los laterales del soporte . • Baje la palanca de bloqueo del cabezal de impresión (3) (E).
17 6 1 2 3 4 5 9 1 2 L K J 1. Instale la cubierta del cabezal (J). 2. Cierre la tapa superior . 3. E spere uno s 20 minu tos hast a que la lámpara d e ENCENDI DO (POWER ) (blanca ) (K) de je de pa rpadear y permanez ca ilumin ada y , a conti nuación, continúe con el pa so siguie nte.
18 4 Windows XP SP3 Windows Vista SP1 Windows 7 Windows 8 Windows XP Windows XP SP1 Windows XP SP2 Windows Vista Mac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7 Mac OS X v10.8 Mac OS X v10.6 - v10.6.7 Mac OS X v10.4.1 1 - v10.5 Instalación del software V aya a la Página 24 para instalar .
19 6 123 4 5 Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/W indows Vista Se recomienda que actualice el equipo a Windows XP SP3 o Windows V ista SP1 o una versión posterior aplicando un service pack de Windows.
20 4 Para Windows XP/Windows XP SP1/Windows XP SP2/W indows Vista Si pre ere no ap licar un s ervice pac k de Win dows, inst ale el co ntrolador de impres ora e IJ N etwork T ool sigui endo el pr ocedimient o descrito a contin uación. 1. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM del equipo.
21 6 123 4 5 Para Mac OS X v10.6 a v10.6.7 Se recomienda que actualice a Mac OS X v10.6.8 aplicando una actualización de software de Mac OS. ¿Preere aplicar una actualización de software de Mac OS? Sí No Después de la actualización, lleve a cabo la instalación siguiendo el procedimiento descrito en la página 24 y siguientes.
22 4 Para Mac OS X v10.4.1 1 a v10.5 Realice la instalación siguiendo uno de los métodos siguientes. Instalar el software descargado de Internet Realice la instalación siguiendo la " Guía de soporte de PRO-1 series " en la página de soporte de Canon (canon.
23 6 123 4 5 Para Mac OS X v10.4.1 1 a v10.5 Instale el software (el controlador de impresora y la herramienta IJ Network T ool) incluidas en el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) siguiendo los pasos 1 a 3 que se detallan a continuación. 1. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM del equipo.
24 4 1 B A Easy-WebPrint EX Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software se requiere Internet Explorer 7, 8 o 9 (Windows). Debe descargar de Internet Easy-WebPrint EX para Internet Explorer 9.
25 6 123 4 5 2 1. Compruebe que la impresora esté apagada. 2. Encienda el ordenador . 3. Introduzca el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.
26 4 3 3 Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar . Haga doble clic en (Mi) PC ((My) Computer) > icono de CD-ROM > MSETUP4.EXE . • Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Haga doble clic en el icono de CD-ROM del escritorio.
27 6 123 4 5 1 2 4 S eg ui da me n te , s ig a la s i n st ru cc io n es q ue a pa re c en e n pa nt al l a pa ra co nt in ua r c on l a o pe ra ci ón .
28 4 6 123 4 5 C D Cuando se haya imprimido la segunda página del patrón, la alineación del cabezal de impresión habrá terminado. Si la luz de Alarma (Alarm) (naranja) (C) parpadea, pulse el botón REANUDAR/CANCELAR (RESUME/CANCEL) (D) de la impresora para que desaparezca el error y haga clic a continuación en Siguiente (Next) .
29 6 1234 5 5 A D C B Cargue papel e n la band eja poste rior (A) y deslice las guía s del pap el (B) co ntra amb os bordes del pap el, a con tinuación , cierre la cubier ta de la ranura de alimenta ción (D) . Cargue el papel con orientación vertical y el lado de impresión hacia arriba.
30 6 My Image Garden Software de aplicación Junto con los controladores, en el ordenador se instala diverso software de aplicación. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/ mejorando fotos con las aplicaciones. Para obtener más información sobre cómo utilizar el software de aplicación y la impresora, consulte el Manual en línea.
31 12345 6 Print Studio Pro Mediante Print Studio Pro, puede imprimir imágenes reveladas/corregidas en "Digital Photo Professional" (software de edición de imágenes RA W suministrado por Canon), Adobe Photoshop, Adobe Photoshop Elements o Adobe Photoshop Lightroom fácilmente y en alta calidad.
QT5-6302-V01 XXXXXXXX © CANON INC. 2013 PRINTED IN XXXXXXXX CANON U.S.A. INC. One Canon Park, Melville, New Y ork 1 1747 U.S.A. www .usa.canon.com PGI-29LGY PGI-29PBK PGI-29DGY PGI-29M PGI-29PC PGI-2.
デバイスCanon 8427B001の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Canon 8427B001をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCanon 8427B001の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Canon 8427B001の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Canon 8427B001で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Canon 8427B001を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCanon 8427B001の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Canon 8427B001に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCanon 8427B001デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。