AEGメーカーAG803の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 34
.
.
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–10 Wir freuen uns, dass Sie sich für den Electrolux UniRapido-Staubsauger entschieden haben. UniRapido ist ein Akk u-Han dstau bsaug er für lei chte und trocken e Schmutzteilchen im Haushalt.
1 2 4 5 3 2 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 V orderseite Rückseite Front Back ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 2 2010-02-02 09:51:48.
FR NL GB DE Deutsch V orbereitungen • Packen Sie alle T eile aus und prüfen Sie, ob das enthaltene Zubehör für Ihr en UniRapido vollständig ist. • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch. • Beachten Sie dabei besonders das Kapitel mit den Sicherheitshinweisen.
4 Unpacking and assembly / Auspacken und Zusammenbau Charging station / Ladestation 1. Grif f durch vorsichtiges Einführen in das Geräte- Unterteil montieren. Darauf achten, dass das Kabel nicht eingeklemmt wird. 2. Grif f durch Anziehen der mitgelieferten Feststellschraube sichern.
FR NL GB DE A B 1. UniRapido durch Drücken des Ein-/Ausschalters einschalten. A. Drücken zum Ein-/Ausschalten (Starten mit maximaler Reinigungsleistung) B. Drücken für mittlere Leistung Saugen von Böden und T eppichen Um V erkratzen empfi ndlicher Flächen zu verhindern, Düsenräder und Bürstenrolle auf Sauberkeit prüfen.
Click! 6 Cleaning the filters and dustcontainer / Reinigen von Filtern und Staubbehälter Den Staubbehälter des UniRapido regelmäßig entleeren sowie Staubbehälter und Filter regelmäßig reinigen, um eine hohe Saugleistung zu erhalten. Filter bei jedem dritten Entleeren oder bei nachlassender Saugleistung reinigen.
FR NL GB DE Cleaning brush roll and wheels / Reinigen von Bürstenr olle und Räder n 7 Cleaning the wheels / Reinigen der Rollen Cleaning the brush roll / Reinigung der Bürstenrolle Cleaning the bel.
Removing batteries / Entnahme der Akkus Only remove batteries if product is to be scrapped. / Batterien nur herausnehmen, wenn Gerät entsorgt wer den soll. 1. Batterien entladen und UniRapido aus der Ladestation nehmen. Die 11 Schrauben lösen (2 davon verdeckt unter dem Freigabeknopf).
FR NL GB DE Der UniRapido darf nur von Erwachsenen und nur für normales Staubsaugen im Haushalt verwendet werden. Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren. Alle W artungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom autorisierten Electrolux-Kundendienst dur chgeführt werden.
10 Consumer information / V erbraucher -Information Für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung bzw . durch unbefugtes Öffnen des Gerätes entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden. Überprüfungen aufgrund von verstopften Filtern können wir nicht kostenfrei durchführ en.
FR NL GB DE 11 ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 11 2010-02-02 09:52:04 GR.
1 2 4 5 3 12 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 Devant V oorkant Arrière Achterkant ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 12 2010-02-02 09:52:05.
FR NL GB DE 12 Contenu / Contenuto 13 14-15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . 17 . 18 . 18 . 20 Français Avant de commencer • Déballer le et vérifier que tous les accessoires sont inclus avec votr e UniRapido • Lire attentivement les instructions d’utilisation.
14 Déballage et assemblage / Uitpakken en in elkaar zetten Oplaadstation / Caricabatterie 1. Bevestig de gr eep door deze voorzichtig in het hoofdonderdeel te schuiven. Zor g ervoor dat de kabel niet klem komt te zitten 2. Bevestig de handgr eep door de meegeleverde borgschr oef vast te draaien.
FR NL GB DE A B Déballage et mise en charge / Uitpakken en opladen 15 Mise en charge / Opladen Marche/Arrêt / Aan/Uit 1. 2. Vloeren en tapijt stofzuigen Nettoyage des sols lisses et des tapis et moquettes Pour éviter de rayer les surfaces délicates, nous vous conseillons de vérifi er que les roues et la brosse rotative sont pr opres.
Click! 16 Nettoyage des filtres et du bac à poussière / Filters en stofreservoir reinigen 1. 2. 3. 4. 5. Le bac à poussière d’UniRapido doit êtr e vidé régulièrement ; ce bac ainsi que les fi ltres doivent être nettoyés pour que la puissance d’aspiration reste optimale.
FR NL GB DE Nettoyage de la brosse rotative et des r oues / Rolborstel en wieltjes schoonmaken 17 Nettoyage des roues / De wieltjes r einigen Nettoyage de la brosse rotative / De rolborstel reinigen Nettoyage des soufflets du flexible d’aspiration / De blaasbalgen reinigen 1.
18 T raitement des batteries usagées / De batterijen verwijderen Comment enlever les batteries / Batterijen verwijderen Retirer les batteries uniquement avant la mise au rebut de l’appar eil. / Verwijder de batterijen alleen als u het pr oduct wegdoet.
FR NL GB DE Précautions de sécurité / Veiligheidsinstructies 19 L ’aspirateur UniRapido ne doit être utilisé que par des adultes pour aspirer dans un environnement domestique normal. S’assur er que l’aspirateur est rangé dans un endroit sec.
20 Informations consommateur / Klanteninformatie Electrolux décline toute r esponsabilité concernant tous les dommages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en cas de modification de l’appar eil. Ce produit est conçu dans le plein r espect de l’environnement.
FR NL GB DE 21 ELX13302_UniRapido_18V_26lang_ELX.indd 21 2010-02-02 09:52:11 GR.
1 2 4 5 3 22 13a 13b 12 11 7 6 9 10 8 14 Μπροστινή όψη Πίσω όψη.
GR FR NL GB DE Περιεχόµενο 23 Ελληνικά Πριν την εκκίνηση • Βγάλτε από τη συσκευασία όλα τα εξαρτήµατα της UniRapido και ελέγξτε εάν περιλαµβάνονται όλα.
24 Αποσυσκευασία και συναρµολόγηση Βάση φόρτισης 1. Τ οποθετήστε τη λαβή, εισάγοντάς την προσεκτικά στο κάτω µέρος του κυρίως σώµατος. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν µπλέκεται.
GR FR NL GB DE Αποσυσκευασία και φόρτιση 25 Φόρτιση Χρήση σε δάπεδα και µοκέτες Αποφεύγετε το ξύσιµο των ευαίσθητων .
Click! 26 Καθαρισµόσ των φίλτρων και του δοχείου σκόνησ Πρέπει να αδειάζετε το δοχείο σκόνης της UniRapido τακτικά.
GR FR NL GB DE Καθαρισµόσ τησ βούρτσασρολό και των τροχών 2 7 Καθαρισµός των τροχών Καθαρισµός της βούρτσας-ρολό Κ.
28 Απόρριψη Αφαίρεση των µπαταριών Πριν απορρίψετε τη συσκευή, αφαιρέσετε µόνο τις µπαταρίες. 1. Αδειάστε τισ µπαταρίεσ και αποσυνδέστε τη UniRapido από τη βάση φόρτισησ.
GR FR NL GB DE Προφυλάξεισ ασφαλείασ 29 Η ηλεκτρική σκούπα UniRapido θα πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο από ενήλικεσ και προορίζεται µόνο για οικιακή χρήση.
30 Πληροφορίεσ για τον πελάτη Η Electrolux δεν φέρει καµία ευθύνη για τυχόν ζηµίεσ από εσφαλµένη χρήση τησ συσκευήσ ή από παρέµβαση στη συσκευή.
GR FR IT GB DE 31.
AEG AG803-2-rev2 Share mor e of our thinking at www .electrolux.com AG803-2-rev3.
デバイスAEG AG803の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG AG803をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG AG803の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG AG803の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG AG803で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG AG803を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG AG803の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG AG803に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG AG803デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。