AEGメーカーDB5210の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
D • GR • NL • F • GB 4Safety ™ PLUS STEAM IRON DB52XX.
D Anleitung .............................. 3–15 Vor der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise auf Seite 4 sorg - fältig durch.
3 d GR NL F GB d GR NL F A d C I G B L K N M H,J E F A. Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllönung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtaste F . Dampfstoßtaste G. Dampfwahlschalter/- Selbstreinigung H. Netzspannungsanzeige I.
4 d Lesen Sie die nachfolgenden A n weisungen sor gfältig durch, bev or Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • DasGerätkannvonKindernab8JahrenundPers.
5 d GR NL F GB GR Διαβάσ τε π ροσεκτικά τις πα ρακάτω οδη γίες πρ ιν χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη μηχ ανή.
6 NL Lees de v olgende instructies aandachtig door voordat u het appar aat voor de eerste k eer in gebruik neemt . • Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaar.
7 d GR NL F GB F A van t d’utiliser l’ appareil pour la premièr e fois, il est impér atif de lir e attentiv ement les instruc tions suivan tes. • Cetappareilpeutêtreutilisé.
8 d GR Bügeltabelle / Gewe be T emperatureinstellung Bügelempfehlung Acryl T rocken von links bügeln. Acetat T rocken bügeln von links in feuch tem Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. NylonundPolyester Bügeln von links in feuchtem Z ustand bzw.
9 d GR NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emperatuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Acryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Acetaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen.
10 d GR NL F 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf. Reste v on Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie den Wassertank , um Fremdkörper zu entf ernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten.
11 d GR NL F GB A B 8min 30 sec 30 sec 4. V erwenden der Sprühnebel- und Dampfstoßfunktion. V ergewissern Sie sich, dass der W asser tank mindestens 1/4 gefüllt ist. Verwenden Sie den Sprühnebel zum V orbefeuchten von Gewebe, indem Sie die T aste mehrmals betätigen, um feinen Nebel zu erzeugen.
12 d GR NL F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstelläche. Verwenden Sie zum Reinigen der Außenächen ein weiches feuch tes T uch und wischen Sie anschließend trocken. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel, da diese die Oberäche schädigen.
13 d GR NL F GB d GR NL F Entsorgung / Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die V erpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll.
14 d GR F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungspr oblem ÜberprüfenSiedasNetzkabel,den Stecker und die Steckdose. T emperaturregelungbendetsichin Stellung MIN Wählen Sie die geeig nete T emperatur.
15 d GR NL F GB NL F Pr oblemenoplossen/ Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkzool wordt niet warm terwijl het strijkijzer is ingeschakeld. Probleemmetdeaansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurknop staat in de stand MIN.
16.
17 d GR NL F GB GB A d C I G B L K N M H,J E F A. Soleplate B. Maximum water level indicator C. Filling aperture with cover D. Spray nozzle E. Spray button F . Steam jet button G. Steam selector/Self- cleaning H. Pow erindicatorlight I. Mains cable J.
18 GB Read the following instr uction carefully before using machine for the rst time. • Thisappliancecanbeusedbychildr enagedfrom8y earsandabov e and pe.
19 d GR NL F GB GB Ironing chart F abric T emperature setting Ironing recommendation Acrylic Dry iron on wrong side. Acetate Dry iron on wrong side while still damp or use spray to dampen. Nylon&Polyester Iron on wrong side while still damp or use spray to dampen.
20 1. Before rst use. Remov e all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove f oreign particles. When turnedonforthersttime,temporary vapours/odours may occur . 2. Filling steam iron with w ater .
21 d GR NL F GB GB GB Cleaning (do not use any detergent) 1. Alway s store iron on its heel rest. T o clean exterior sur faces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Self-cleaning function.
22 GB T roubleshooting Problem Possible cause Solution Soleplate is not heating even though iron is turned on. Connection problem Check main power supply cable, plug and outlet. T emperature control is in MIN position. Selectadequatetemperature.
.
3485ADB52XX02010713 Printedonr ecycledpaper www.aeg-home.com Electrolux Hausgerate V ertriebs GmbH Further Strasse 246 D-90429 Nurnberg Germany.
デバイスAEG DB5210の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG DB5210をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG DB5210の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG DB5210の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG DB5210で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG DB5210を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG DB5210の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG DB5210に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG DB5210デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。