AEGメーカーDB8050の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
STEAM IRON 5SAFE T Y™ MODEL DB 80xx D • EL • NL • F • GB AEG IFU 5Safety Mahe 19.07.11.indd 1 19.07.11 11:19.
D Anleitung ..............................3–14 V or der ersten Benutzung des Bügeleisens lesen Sie bitte die Sicherheitshinw eise auf Seite 4 sor g- fältig dur ch.
3 D EL NL F GB D EL NL F A B B C D F G H/I K L M N O E A. Bügelsohle B. Anzeige für maximalen Wasserstand C. Einfüllö nung mit Abdeckung D. Sprühdüse E. Sprühtast e F . Dampf stoßtaste G. Dampfk nopf H. Netzspannungsanz eige I. Anzeige für automatische Sicherheitsabschaltung K.
4 D EL N Sicherheitshinweise / Lesen Sie die nachfolgenden Anw eisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Bügeleisen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. • Personen (einschließlich Kindern) mit einges.
5 D EL NL F GB NL F V eiligheidsadvies / Lees de volgende instructies aandachtig door voordat u het apparaat voor de eerste k eer in gebruik neemt. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door perso.
6 D EL N Bügeltabelle / Gewebe T emper atureinstellung Bügelempfehlung Ac ryl T rocken von links bügeln. Ac etat T rocken bügeln von links in feucht em Zustand, bzw . mit Sprühfunktion befeuchten. Nylon und Polyester Bügeln von links in feuchtem Zustand b zw.
7 D EL NL F GB NL F Strijkschema / Stof T emper atuurinstelling Aanbeveling voor strijk en Ac ryl Droog strijken aan de verkeerde kant. Ac etaat Droog strijken aan de verkeerde kant terwijl het materiaal nog vochtig is of gebruik de sproeier om de stof te bevochtigen.
8 D EL NL F 1. V or der ersten Benutzung. Entfernen Sie ggf . Reste von Klebebändern und reiben Sie das Gerät vorsichtig mit einem angefeuchteten T uch ab . Spülen Sie den W assertank, um Fremdkörper zu entfernen. Beim erstmaligen Einschalten können vorübergehend Dämpfe/Gerüche auftreten.
9 D EL NL F GB B A auto clean 4. V erwenden der Damp unktion (für Modelle ohne automatischer Damp unktion) W ählen Sie mit dem Dampfknopf die für das jeweilige Kleidungsstück geeignete Dampfmenge. In der o -Position wird kein Dampf erzeugt und das Bügeleisen funktioniert wie ein T rockenbügeleisen.
10 E N D EL NL F 7. Bedampfen hängender T extilien. Die V ertikal-Dampfstoßfunktion eignet sich ideal zum Bedampfen v on V orhängen, Anzügen/Kostümen und emp ndlichen Geweben. Hängen Sie das W äschestück auf einen Kleiderbügel, halten Sie das Bügeleisen im Abstand von 10-20 cm und drücken Sie die Dampfstoßtaste.
11 D EL NL F GB D EL NL F Reinigen (keine Reinigungsmittel verwenden) / 1. Lagern Sie das Bügeleisen immer auf seiner Abstell äche . Ziehen Sie den Stecker des Bügeleisens aus der Steckdose. Verwenden Sie zum Reinigen der Außen ächen ein weiches feuchtes T uch und wischen Sie anschließend trocken.
12 D EL NL F E Entsorgung / Entsorgung Verpackungsmaterialien Die V erpackungsmaterialien sind umweltfreundlich und wiederverwertbar. Die Kunststo t eile tragen Kennzeichnungen, z.
13 D EL NL F GB D EL F ehlersuche / Problem Mögliche Ursache Lösung Bügelsohle wird trotz eingeschaltetem Bügeleisen nicht heiß. Verbindungsproblem Überprüfen Sie das Netzkabel, den Stecker und die Steckdose. T emperaturregelung be ndet sich in Stellung MIN Wählen Sie die geeig nete T emperatur.
14 NL F Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Strijkz ool w or dt niet warm t er wijl het strijk ijzer is ingeschakeld. Probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer , de stekker en het stopcontact. T emperatuurknop staat in de stand MIN. Selecteer een geschikte temperatuur .
15 D EL NL F GB GB A B B C D F G H/I K L M N O E A. Soleplate B. M aximum water level indicat or C. Filling aperture with cover D. Spra y nozzle E. Spra y button F . Steam jet button G. St eam knob H. Power indicator light I. Saf ety auto-o light K M ains cable L.
16 GB GB G Safety advice Read the following instruction carefully before using machine for the rst time. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced phy.
17 D EL NL F GB 1. Be fore rst use. Remove all adhesive remains and gently rub with a dampened cloth. Rinse water tank to remove f oreign par ticles. When turned on for the rst time, temporary vapours/odours may occur . 4. Using the steam function (f or models without auto steam).
18 GB G G Cleaning (do not use any detergent) 1. Alway s store iron on its heel rest. Unplug the iron. T o clean exterior surfaces, use a damp soft cloth and wipe dry. Do not use any chemical solvents, as these will damage the surface. 2. Auto clean function.
19 D EL NL F GB GB GB Disposal Disposal Pack aging materials The packaging materials are environ- mentally friendly and can be recycled. The plastic components are identi ed by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities.
3485 A DB80xx 02020711 ♻ Printed on r ecycled paper Electrolux Hausgeräte Vertriebs GmbH F ürther Strasse 246 D-90429 Nürnberg Germany www.aeg-home.
デバイスAEG DB8050の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG DB8050をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG DB8050の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG DB8050の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG DB8050で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG DB8050を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG DB8050の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG DB8050に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG DB8050デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。