CasoメーカーWine Control 610の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 62
Original- Bedienungsanleitung WineControl Artikel-Nr. 610.
Bedienungsanleitung WineControl caso WineControl 2 Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Tel.: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 54 76 6 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.
Inhaltsverzeichnis caso WineControl 3 1 Bedienunganleitung ...................................... 7 1.1 Allgemei nes ........................................................................... 7 1.2 Informationen zu dieser Anleitung ..................
Inhaltsverzeichnis caso WineControl 4 11 Operating Manual ........................................ 21 11.1 General ................................................................................. 21 11.2 Information on th is manua l .................
Inhaltsverzeichnis caso WineControl 5 21 Mode d´emploi ............................................. 35 21.1 Généralités ........................................................................... 35 21.2 Informations relati ves à ce ma nuel ....
Inhaltsverzeichnis caso WineControl 6 31 Istruzione d´uso .......................................... 49 31.1 In genera le ........................................................................... 49 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso ..
Allgemeines caso WineControl 7 1 Bedienunganleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Gerät dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht behandeln und pflegen.
Allgemeines caso WineControl 8 1.3 Warnhinweise In der vorliegenden Bedien ungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: Ein Warnhinweis dieser Gefa hrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, führt dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen.
Allgemeines caso WineControl 9 1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Sicherheit caso WineControl 10 2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheits- bestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
Sicherheit caso WineControl 11 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise: ► Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden.
Sicherheit caso WineControl 12 2.3 Gefahrenquellen 2.3.1 Verbrennungsgefahr Die mit diesem Gerät erhi tzten Flaschen sow ie die Innenfläche des Gerätes können sehr heiß werden.
Sicherheit caso WineControl 13 3 Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme des Gerätes. B eachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden.
Sicherheit caso WineControl 14 Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Aufbau und Funktion caso WineControl 15 4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zum Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
Bedienung und Betrieb caso WineControl 16 5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie di e Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Heben Sie den Weinkühler vorsichtig hoch und stellen Sie ihn auf eine trockene, stabile Fläche.
Reinigung und Pflege caso WineControl 17 6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen.
Störungsbehebung caso WineControl 18 7 S törungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Stör ungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Fehlerbehebung 1.
Garantie caso WineControl 19 9 Garantie Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Gar antie für Mängel, die auf Fertigungs- oder Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistung sansprüche nach §439 ff.
Operating Manual caso WineControl 20 Operating Manual WineControl Item No.:610.
General caso WineControl 21 11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your food processor will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
General caso WineControl 22 11.3 Warning notices The following warning notices ar e used in the Operating Manual concerned here. DANGER A warning notice of this level of danger indicates a potentially dangerous situation. If the dangerous situation is not av oided, this can lead to death or serious injuries.
General caso WineControl 23 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
Safety caso WineControl 24 12 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations.
Safety caso WineControl 25 12.2 General Safety information Please note Please observe the following ge neral safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Examine the device for any visi ble external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
Safety caso WineControl 26 12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of Burning WARNING The bottles warmed with this appliance as well as the surface of the appliance can become very hot.
Commissioning caso WineControl 27 13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device.
Commissioning caso WineControl 28 Take any packaging materials that are no longer required to “Green Dot” recycling collection points for disposal.
Design and Function caso WineControl 29 14 Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview 14.1 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the ba ck of the device.
Operation and Handling caso WineControl 30 15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages. Pick up the wine cooler carefully and place it on a dry and stable surface.
Cleaning and Maintenance caso WineControl 31 16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation.
Troubleshooting caso WineControl 32 17 T roubleshooting This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe th e following notices to avoid dangers and damages: 17.1 Troubleshooting 1. Wine control don’t work: It may not be plugged in; the circuit may break.
Guarantee caso WineControl 33 19 Guarantee We provide a 24 month guarantee for this product, commencing from the date of sale, for faul ts which are attributable to production or material faults. Your legal guarantee entitlement s in accordance with § 439 ff.
Mode d´emploi caso WineControl 34 Mode d´emploi WineControl N°. d'article 610.
Généralités caso WineControl 35 21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appar eil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Généralités caso WineControl 36 21.3 Avertissements de danger Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Généralités caso WineControl 37 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techni ques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dan.
Sécurité caso WineControl 38 22 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utili sation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut t outefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
Sécurité caso WineControl 39 22.2 Consignes de sécurités générales Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels.
Sécurité caso WineControl 40 22.3 Sources de danger 22.3.1 Danger de brûlure ATTENTION Les botteiles chauffés par cet a ppareil ainsi que l´intérieur de l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement.
Mis en service caso WineControl 41 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil.
Mis en service caso WineControl 42 Eliminez les emballages inutile s dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Structure et fonctionnement caso WineControl 43 24 S tructure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonc tionnement de l'appareil.
Structure et fonctionnement caso WineControl 44 25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Soulever avec précaution le rafraîchisseur à vin et le poser sur une surface sèche et stable.
Nettoyage et entretien caso WineControl 45 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
Réparation des pannes caso WineControl 46 27.1 Dépannage 1. Le contrôle du vin ne f onctionne pas : Il n’est peut être pas branché ; le circuit est peut être interrompu. 2. En mode refroidissement, le vin n’est pas assez frais : Il n’a pas eu assez de temps pour refroidir , la température ambiante est trop levée.
Garantie caso WineControl 47 29 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E.
Istruzione d´uso caso WineControl 48 Istruzione d´uso WineControl Articolo-N. 610.
In generale caso WineControl 49 31 Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo grattugia multifunzione Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato.
In generale caso WineControl 50 31.3 Indicazioni d’avvertenza Nelle presenti istruzioni d’uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d’avvertenza: Pericolo Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
In generale caso WineControl 51 31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tu tti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funz ionamento e la cura, contenute in q.
Sicurezza caso WineControl 52 32 Sicurezza In questo capitolo riceverà impor tanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadegu ato può però provocare danni a persone e cose.
Sicurezza caso WineControl 53 32.2 Indicazioni generali di sicurezza Indicazione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: ► Controlli prima dell'utilizzo, che l’apparecchio non presenti danni esterni.
Sicurezza caso WineControl 54 32.3 Fonti di pericolo 32.3.1 Pericolo di ustioni Avviso Il preparato da bottiglie di vino caldo all'interno dell'apparecchio, così come le superficie interna dell'apparecchio possono scaldarsi molto.
Messa in funzione caso WineControl 55 33 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio.
Messa in funzione caso WineControl 56 necessari, nei punti di raccolta pre sso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo. Indicazione ► Conservi, se possibile, l'im ballaggio orig inale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità.
Costruzione e funzione caso WineControl 57 34 Costruzione e funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell’apparecchio.
Utilizzo e funzionamento caso WineControl 58 35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indi cazioni per evitare pericoli e danni. Sollevare con attenzione il refriger atore per vino e collocarlo su una superficie asciutta e stabile.
Pulizia e cura caso WineControl 59 36 Pulizia e cura In questo capitolo riceverà indi cazioni importanti sulla pulizia e la cura dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare danni dovuti ad una erronea pulizia dell’apparecchio e per assicurare un funzionamento senza inconvenienti.
Malfunzionamento caso WineControl 60 37.1 Soluzione dei problemi 1. Non funziona il controllo del vino: Potrebbe non essere collegato; possibile guasto al circuito. 2. Nella modalità di raffreddamento, il vino non è abbastanza freddo: Tempo non sufficiente per raffreddar e; l’ambiente è troppo caldo.
Garanzia caso WineControl 61 39 Garanzia A partire dalla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime. Ciò non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Anhang caso WineControl 62 41 CE-Konformität serklärung Hersteller : Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 32 D-59757 Arnsberg Wir erklären, dass das Produkt: déclarons sous notre propre responsabilit.
デバイスCaso Wine Control 610の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Caso Wine Control 610をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCaso Wine Control 610の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Caso Wine Control 610の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Caso Wine Control 610で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Caso Wine Control 610を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCaso Wine Control 610の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Caso Wine Control 610に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCaso Wine Control 610デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。