AEGメーカーRC 4000の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 66
17 VOL +/-: Zum Anheben bzw . Absenken der Laut- stärke. 18 Wiedergabe. Im Videotext Betrieb zum Aufrufen der Übersichtsseite 1 00. 19 Rücklauf. Im Videotext Betrieb zum vergr ößern der Videotextseite (Oben, Unten, Normal). 20 SWAP: Zum Umschalten zwischen dem Ton und Bild des Hauptbildes und des PIP Fensters.
Progr ammierung der Fernbedienung Die universal Fernbedienung bietet Ihnen zwei verschiedene Möglichkeiten der Progr ammierung. Einrichtung über „Code Search“ und „Lernfunktion“ . Hinweis: Die PC Funktionen sind vorprogr ammiert und können nicht geändert werden.
Progr ammierung löschen Sie haben die Möglichkeit einzelne Tasten oder alle Tasten eines Ger ätes zu löschen. Hinweis: Sie können nur die Progr ammierung löschen, die Sie über die Lernfunktion vorgenommen haben. Einzelne Tasten löschen 1. Halten Sie die Gerätesauswahltaste für das entsprechende Ger ät gedrückt (z.
Makro-Funktion au sführen 1. Drücken Sie die MACRO Taste. 2. Anschließend drücken Sie die entspre- chende Nummerntaste (1 - 6), dessen Makro-Funktion Sie ausführ en wollen. Die LED beginnt zu blinken. 3. Wur de die Makro-Funktion vollständig durchgeführt, erlischt die LED.
Kostenlose Hotline* Haben Sie Fragen zu Ihr em neuen Gerät? Unser Serviceteam steht gerne für Sie bereit. Kleine Pr obleme lassen sich of schon telefonisch lösen. Rufen Sie deshalb bitte zunächst unsere Hotline an. Hotline 02 152/2006-666 Mo. - Do.
Algemene veiligheidsin structies Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiter st zorgvuldig door en bewaar deze goed, tezamen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden door geeft.
20 SWAP: Hiermee kunt u wisselen tussen het normale beeld en geluid en PIP (beeld in beeld). 2 1 PIP: Activeert de PIP (beeld in beeld) functie indien uw TV een PIP-functie heeft. 22 MENU: Menu weergave. 23 GUIDE: Hiermee kunt u de progr ammamanager (EPG) oproepen indien uw TV deze functie ondersteund.
Het progr ammeren van de afstandbediening Deze universele afstandbediening heeft twee progr ammeringopties. Instellen via "Code Search“ en "Learn function“ . Opmerking: De PC-functies zijn voorgepr ogrammeerd en kunnen niet worden gewijzigd.
8. Druk op de EXIT toets om uit de progr ammeermodus te gaan. De LED zal 4 keer snel knipperen. Het wis programma Er is een mogelijkheid om individuele toetsen of alle toetsen van een apparaat te wissen. Opmerking: U kunt alleen de progr ammering wissen die u heeft opgeslagen via de Learn functie.
Activeer de macrofunctie 1. Druk op de MACRO toets. 2. Druk vervolgens op de nummertoets (1 - 6), waarvan u de macrofunctie wilt activeren. De LED zal gaan knipper en. 3. Wanneer de macr ofunctie compleet is zal de LED uit gaan. Verwijder een macr ofunctie 1.
Betekenis van het "vuilni semmer" symbool Bescherm ons milieu: elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Elektrische apparaten die niet langer worden gebruikt moeten wor den aangeleverd bij afvalinzamelingstations.
Conseil s généraux de sécurité Lisez très attentivement ce mode d’ emploi avant de mettre l’ appareil en mar che pour la premièr e fois. Conservez le mode d’ emploi ainsi que le bon de garantie, votr e ticket de caisse et si possible, le carton avec l’ emballage se trouvant à l’intérieur .
22 MENU : A chage du menu. 23 GUIDE : A chage du gestionnaire de progr amme (EPG) si cette fonction est prise en charge. 24 FAV.CH : A chage des favoris si cette fonction est prise en charge. 25 MACRO : Enregistr ement et activation de la fonction.
Remarque : La fonction de recher che de code est uniquement pour les modes TV, SAT , DVD et VCR. 2. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondante (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 3. Activez la fonction de recher che en appuyant sur la touche (18).
Suppress ion de touches individuelles 1. Tenez enfoncé la touche de sélection correspondant à l'appar eil (par ex. ) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. Appuyez ensuite sur la touche EXIT (8). 2. Appuyez à présent sur la touche à supprimer .
3. Lorsque la fonction macr o est terminée, la DEL s'éteint. Suppress ion de la fonction macro 1. Tenez enfoncé la touche MACRO (25) jusqu'à ce que la DEL s'éteigne brièvement. 2. Appuyez sur la touche EXIT (8), puis sur la numérique de la fonction macro à supprimer .
Signi cation du symbole « P oubelle » Protégez votr e environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les or dures ménagères. Les appareils électriques qui ne sont plus utilisés doivent être portés aux points de récolte pr évus à cet e et.
Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato, lea muy detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo bien incluyendo la garantía, el r ecibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
19 Rebobinado. En el modo de videotexto, para aumentar el tamaño del videotexto (superior , inferior , normal). 20 SWAP: P ara cambiar entre la imagen principal y la ventana de sonido y PIP . 2 1 PIP: Activa la función PIP (imagen en imagen) si la TV tiene una función PIP .
Nota: Las funciones del PC están prepr ogramadas y no pueden alterar se. Función " Code Search" (Bú squeda de código) 1. Encienda el dispositivo que desea operar (por ej, la TV). Si está utilizando una grabador a de vídeo, DVD o repr oductor de CD, introduzca una cinta o un DVD/CD.
Nota: La progr amación sólo se podrá borrar si se llevó a cabo mediante la función de aprendizaje. Borrar teclas de forma individual 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla de selección correspondiente a cada dispositivo (por ej, ) hasta que la LED se apague brevemente.
macro ser á activada. La LED empezará a pestañear . 3. Cuando la función macro se haya completado, la LED se apagará. Borrar función macr o 1. Pulse y mantenga pulsada la tecla MACRO (25) hasta que la LED se apague brevemente.
Signi cado del símbolo "Cubo de basura" Proteja nuestr o medioambiente: los aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Los aparatos eléctricos que ya no se usen deberán eliminar se en el punto de recogida suministrado.
Instruções ger ais de segurança Antes de pôr este aparelho a funcionar leia muito atentamente as instruções de utilização e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores.
18 Reproduzir . No modo de videotexto permite seleccionar a página 1 00. 19 Recuar . No modo de videotexto para aumentar o tamanho do videotexto (parte superior , inferior , normal). 20 SWAP: P ara alternar entre a imagem principal, o som e a janela PIP .
Indicação: As funções do PC são pré-pr ogramadas e não podem ser alteradas. Função " Code Search" (Bu sca por código) 1. Ligue o dispositivo que pretende utilizar (por exemplo, o televisor). Se utilizar o videogravador , o leitor de DVD ou de CD, insira uma cassete ou o DVD/CD.
Apagar teclas individuais 1. Prima e mantenha premida a tecla de selecção do respectivo dispositivo (por exemplo, ) até o LED se apagar . Em seguida, prima a tecla EXIT (Sair) (8). 2. Prima a tecla que pretende apagar . O LED pisca 4 vezes 3. Prima a tecla seguinte que pretende apagar .
Bloqueio para crianças P ode bloquear as teclas CH+/- e as teclas numéricas no telecomando universal. 1. Prima e mantenha premida a tecla FAV.CH (24) até o LED se apagar . 2. Introduza os dígitos "999" com as teclas numéricas. 3. Prima novamente a tecla FAV.
Norme di sicur ezza generali Prima di mettere in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
per selezionare il riepilogo pagina 1 00. 19 Riavvolgi. In modalità videotesto, per aumentare la dimensione del videotesto (superiore, inferior e, normale).
Progr ammazione del telecomando Il telecomando universale o r e due opzioni di progr ammazione: Impostazione tramite "Ricer ca codice“ e "Funzione apprendimento“ . Nota: Le funzioni PC sono prepr ogrammate e non possono essere modi cate.
LED lampeggerà r apidamente per 4 volte. Cancellare la pr ogrammazione È possibile cancellare singoli tasti o tutti i tasti di un determinato dispositivo. Nota: È possibile cancellare solo la progr ammazione eseguita tramite la Funzione apprendimento.
2. Quindi premer e il rispettivo tasto numerico (1 - 6), relativo alla funzione macro da attivar e. Il LED inizierà a lampeggiare. 3. Al termine della funzione macro, il LED si spegne. Cancellazione della funzione macro 1. Tener e premuto il tasto MACRO (25) no a quando il LED non si spegnerà per breve tempo.
Signi cato del Bidone dell‘immondizia "Eliminazione" Salvaguardar e l'ambiente: le apparecchiatur e elettriche non devono essere smaltite tr a i ri uti domestici. Le apparecchiatur e elettriche non più utilizzate devono essere smaltite pr esso i punti di conferimento previsti.
Generelle s ikkerhetsanvi sninger Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med innvendig emballasje. Gis apparatet vider e til en tredjeper son, må bruksanvisningen også følge med.
2 1 PIP: Aktiverer PIP (pictur e in picture) funksjonen hvis TV-en har PIP funksjon. 22 MENU: Menyvisning. 23 GUIDE: Viser progr amstyreren (EPG) hvis denne funksjonen støttes. 24 FAV.CH: Viser favoritter hvis denne funksjonen støttes. 25 MACRO: Lager og aktiverer makr ofunksjonen.
2. Trykk og hold den r espektive valgtasten (f.eks. ) til LED slukkes et kort øyeblikk. 3. Aktiver søkerfunksjonen ved å trykke på " " tasten (18). LED vil starte å blinke. 4. Så snart utstyret reager er (f.eks. slåes av), bekreft ved å trykke på utvalgstasten igjen.
3. LED vil blinke sakte 4 ganger . Alle tastene som er lagret denne utvalgstasten vil bli slettet. Favoritter Denne funksjonen tillater å slette ønskede kanaler . Det er mulig å progr ammere opp til 15 favorittkanaler . Merk: Denne funksjonen kan kun brukes i en TV og SAT modus.
slukkes etter ca 5 sekunder hvis det ikke trykkes ned noen taster i denne tiden. Tekni ske data Modell: RC 4000 Batteritilførsel: 4 x 1.5V, AAA, R03 Netto vekt: 0.1 17 kg Samsvar serklæring Dette apparatet har blitt under søkt i henhold til alle aktuelle og gjeldende CE-retningslinjer , f.
General Safety In structions Read the operating instructions very carefully befor e putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
2 1 PIP: Activates the PIP (picture in pictur e) function if the TV has a PIP function. 22 MENU: Menu display . 23 GUIDE: Displaying the progr amme manager (EPG) if this function is supported. 24 FAV.CH: Displaying favourites if this function is supported.
2. Press and hold the r espective selection key (e.g. ) until the LED extinguishes brie y. 3. Activate the search function by pressing the " “ key (18). The LED will start to ash. 4. As soon as the device responds (e.g. switches o ), con rm by pressing the selection key again (e.
Favourites This function allows preferr ed channels to be selected. It is possible to progr am up to 15 favourite channels. Note: This function should only be used in a TV and SAT mode. Progr am favourites 1. Press and hold the FAV.CH key (24) until the LED extinguishes brie y.
5 seconds if no key is pressed within this time. Speci cations Model: RC 4000 Battery supply: 4 x 1.5V, AAA, R03 Net weight: 0.1 17 kg Declaration of Conformity This appliance has been examined according to all appr opriate current CE guidelines, e.
Ogólne ws kazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia należy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, par agonem, w miarę możliwości r ównież z kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
2 1 PIP: Włączenie funkcji PIP (obraz w obr azie), jeżeli telewizor ją posiada. 22 MENU: Włączenie menu. 23 GUIDE: Wyświetlenie menedżer a programów (EPG), jeśli funkcja ta jest obsługiwana. 24 FAV.CH: Wyświetlenie ulubionych kanałów , jeśli funkcja ta jest obsługiwana.
Wskazówka: Funkcja wyszukiwania kodów dostępna jest tylko w trybach TV, SAT , DVD i VCR. 2. Naciśnij i przytrzymaj odpowiedni przycisk wyboru (np. ) do momentu krótkotrwałego zgaśnięcia diody . 3. Aktywuj funkcję wyszukiwania, naciskając klawisz " “ (18).
, aby zamknąć tryb kasowania. Dioda szybko błyśnie 4 razy . Kasowanie w szystkich klawiszy urządzenia 1. Naciśnij i przytrzymaj klawisz " “ (1 0), aż dioda zgaśnie na moment. 2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz wyboru urządzenia, którego klawisze mają zostać skasowane (np.
3. P onownie naciśnij klawisz FAV.CH, aby aktywować funkcję blokady dla dzieci. Dioda powoli błyśnie 4 razy . Aby wyłączyć blokadę dla dzieci, powtórz kroki 1 - 3. Oświetlenie tła P odświetlenie klawiatury może być włączane lub wyłączane klawiszem podświetlenia (3).
Znaczenie symbolu „P ojemnik na śmieci" Chrońmy nasze śr odowisko: Nie należy wyrzucać sprzętu elektrycznego do śmieci domowych. Urządzenia elektryczne, które nie są już potrzebne, muszą być utylizowane w odpowiednich punktach zbiórki.
Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uvedením tohoto přístr oje do provozu si prosím velmi pozorně př ečtěte tento návod k obsluze a spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním materiálem obalu jej dobře uschovejte.
24 FAV.CH: Zobrazení oblíbených kanálů, pokud je tato funkce podporována. 25 MACRO: Uložení a aktivace funkce makro. 26 -/- -: Výběr jednociferného nebo dvouciferného umístění progr amu.
(např . se vypne), proveďte potvrzení opětovným stiskem výběrového tlačítka (např . ). LED indikátor 4x blikne. P oznámka: • P otvrzení kódu zařízení se musí provést během 1 sekundy . • Režim vyhledávání můžete kdykoliv ukončit stiskem tlačítka EXIT (8).
Smazání progr amu všech tlačítek pro zařízení 1. Stiskněte tlačítko „ “ (1 0) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. Stiskněte a podržte výběrové tlačítko zařízení, pro kter é chcete smazat naprogr amování tlačítek (např .
dálkovém ovladači. 1. Stiskněte tlačítko FAV.CH (24) a podržte jej tak dlouho, dokud LED indikátor krátce nezhasne. 2. P omocí numerických tlačítek zadejte číslice „999“ . 3. Opětovným stiskem tlačítka FAV.CH aktivujte dětský zámek.
Általános biztons ági útmutatások A készülék használatbavétele előtt nagyon alaposan olvassa át a használati útmutatót, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a dobozzal és az abban lévő bélésanyaggal együtt.
20 SWAP gomb: Ezzel lehet átkapcsolni a főkép és -hang illetve a PIP ablak közt. 2 1 PIP gomb: A PIP (picture in pictur e, kép a képben) funkciót hozza működésbe, ha van a tévékészüléken ilyen funkció. 22 MENU gomb: A menü megjelenítésére szolgál.
Megjegyzés: A PC funkciók előre be vannak progr amozva, és nem változtathatók. A "Kódker esés" funkció 1. Kapcsolja be a távir ányítóval működtetni kívánt készüléket (pl. a tévékészülék). Ha videomagnót, DVD vagy CD lejátszót akar működtetni, tegyen bele kazettát, DVD-t vagy CD-t.
Az egyes gombok beprogr amozásának törlése 1. Nyomja le a megfelelő készülék kiválasztógombját (pl. ) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. Ezután a EXIT gombot (8) nyomja meg. 2. Ezután nyomja meg azt a gombot, amelynek beprogr amozását törölni kívánja.
A makró funkció törlése 1. Nyomja meg a MACRO gombot (25) és tartsa lenyomva a LED kialvásáig. 2. Nyomja meg a EXIT gombot (8), utána pedig azt a számgombot, amelynek makró funkcióját tör ölni akarja. 3. Az OK gombbal (16) erősítse meg a törlést.
Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагае.
18 Воспроизведение. Выбор страницы обзора 100 в режиме видеотекста. 19 Перемотка назад. Увеличение размера шрифта видеотекста (наверху, внизу, обычный) в режиме видеотекста.
Программирование пульта ДУ Универсальный пульт ДУ предлагает два варианта программирования: настройка с помощью "поиска кода“ и "обучения“.
8. Чтобы выйти из режима программирования, нажмите кнопку EXIT . Световой индикатор быстро мигнет 4 раза.
Примечание: Можно запрограммировать только одну последовательность из 16 кнопок, включая кнопку выбора. После нажатия 16 кнопок программа макроса сохраняется автоматически.
Попытки самостоятельного ремонта изделия приведут к потере гарантии. По истечении гарантийного срока По ист.
デバイスAEG RC 4000の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG RC 4000をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG RC 4000の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG RC 4000の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG RC 4000で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG RC 4000を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG RC 4000の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG RC 4000に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG RC 4000デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。