AEGメーカーVoxtel D575の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 119
V4 QUICK USER GUIDE CORDLESS TELEPHONE Voxtel D555 Voxtel D555 twin Voxtel D555 triple UK DE FR NL.
2 P1 P2 P3 P4 P5 1 2 6 3 7 8 9 10 11 4 5 12 13 14 17 15 16 18.
3 UK 1 BECAUSE WE CARE Thank you for pur chasing this pr oduct. This pr oduct has been designed and assembled with utmost car e for you and the envir onment. This is why we supply this pr oduct with a quick installation guide to r educe the number of paper (pages) and ther efor save tr ees to be cut for making this paper .
4 ar e storms in your ar ea. Damage caused by lightning is not cover ed by the guarantee. 8. Do not use the telephone to r eport a gas leak in the vicinity of the leak. 9. Use only the supplied NiMH (Nickel Metal Hydride) batteries! The operation periods for the handsets ar e only applicable with the default battery capacities 10.
5 UK Handset - Base connection t When purchased, all handset ar e alr eady r egister ed to the base unit.. t T o use your handset and base together , you must be able to establish a radio link between them.
6 2 O K Left soft key (Menu/OK) t In idle mode: Press to access the main menu t In sub-menu mode: Press to confirm the selection t During a call: Press to access Inter com/Phonebook/ Redial .
7 UK 7 On Hook / ON t During a call: Press to end a call and go back to idle scr een t In menu / editing mode: Press to go back to pr evious menu t In idle mode: Press and hold to power of f the handset t In idle mode (when the handset is powered of f): Pr ess and hold to power on the handset.
8 Indicates that the handset ringer is switched of f. Indicates when the battery is fully char ged. The internal segments cycle when the battery is char ging. Indicates when the battery needs char ging. Flashes when low battery power level is detected.
9 UK 6.3 Cor ded base station # Meaning 12 V ol - / V ol + Pr ess to decr ease or incr ease the speaker volume during voice message playback. 13 Skip forwar d Pr ess to skip to a message during playback. 14 Skip backwar d Pr ess once to r epeat playing the curr ent message fr om the beginning.
10 6.5 T ext and digit entry In editing mode, a cursor is displayed to indicate the curr ent text entry position. It is positioned at the right of the last character enter ed. W riting tips: t Once a character is selected, the cursor will move to the next position after a short pause.
11 UK t Put the handset on the base and charge for 15 hours befor e using the handset for the first time. The handset will give a beep when it is pr operly placed on the base or char ger . 8 USING YOUR PHONE 8.1 Make a call 8.1.1 Pr eparatory dialing Enter the phone number (up to 24 digits) and pr ess or to connect to line and dial the number .
12 8.1.5 Call fr om the r edial list t Press to access the r edial list and then pr ess / to select the desir ed r edial number . t Press or to dial out the selected r edial number . 8.1.6 Call timer Y our handset automatically times the duration of every call.
13 UK Note: The display will still flash the Call icon and show Incoming call or the Caller Display number , when ther e is an incoming call, even if the ringer is turned of f. t T o turn the ringer back on, press and hold again. 8.7 T ur n on the keypad lock In idle, pr ess and hold to turn of f the keypad lock.
14 Note: If ther e is an incoming call during paging, the phone will ring with the incoming call instead of paging. 9 PRIV A TE PHONEBOOK Each handset can stor e up to 50 private phonebook entries with names and numbers. Each phonebook entry can have a maximum of 24 digits for the phone number and 14 characters for the name.
15 UK 9.3 Edit a phonebook entry In idle: t Press to access the phonebook. t Press / to select the desir ed phonebook entry . t Press O K and then / to select “EDIT“ . t Press O K to display the curr ent name. t Edit the name and press OK .
16 10.1 View the call list All r eceived calls ar e saved in the Call List with the latest call at the top of the list. When the call list is full, the oldest call will be r eplaced by a new call. Any unanswer ed calls which have not been viewed ar e marked with a icon at the centr e of the bottom line of the display .
17 UK 11.1.2 Change the time for mat t Press O K and / to select “HS SETTINGS“ . t Press O K and / to select “DA TE AND TIME“ . t Press O K and / to select “TIME FORMA T“ . t Press OK and / to select your desir ed time format (12 HR or 24 HR).
18 Note: > A key pr ess will still disable the alarm even if the handset keypad is locked when the alarm rings. > The alarm volume level is the same as the settings of the handset ringer volume. If the handset ringer is set to “VOLUME OFF“ , the alarm still sounds at “VOLUME 1“ level.
19 UK t Press O K and then / to select the melody you want to hear for external calls. t Press O K to confirm your choice. 11.3.2 Set the ringer volume t Press O K and then / to select “HS SETTINGS“ . t Press O K and then / to select “RINGER“ .
20 11.5 Registration Important: When you pur chase your phone system, all handsets ar e alr eady r egister ed to your base, so you do not need to r egister them. Handset r egistration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has become faulty .
21 UK 12 ANSWERING MACHINE Y our phone includes a telephone answering machine that r ecor ds unanswer ed calls when it is on.The answering machine can stor e up to 59 messages within the maximum r ecor ding time of appr oximately 15 minutes. As well as r ecor ding incoming messages, you can r ecor d memos for other users of your phone.
22 12.2 Listen to the messages in the answering machine When new messages ar e r ecor ded on the answering machine, the flashes on the handset display until all the new messages ar e played. After a new message is played it will be saved as an old message automatically unless it is deleted.
23 UK Note: Alternatively , you can use the keys on the base to contr ol dif fer ent operations during message playback. t Press to stop message playback. t Press once to r epeat playing the curr ent message fr om the beginning. Pr ess twice to skip backwar d to play the pr evious message.
24 12.4.2 Set the outgoing message (OGM) language. The answering machine announces the outgoing message when it answers a call. Ther e is a pr e-set OGM for each of “ANS & RECORD” mode or “ANSWER ONL Y” mode. t Press O K and / to select “ANS.
25 UK 13 TROUBLESHOOTING Pr oblem Causes Solutions No dialling tone when pr essing t The connection cord of the base station is not plugged in. t The adapter cord is not plugged in corr ectly in the base station. t Another handset is using the base to make a call.
26 14 GUARANTEE AND SERVICE The phone is guaranteed for 24 months fr om the date of pur chase shown on your sales r eceipt. This guarantee does not cover any faults or defects caused by accidents, mis.
27 UK 15 TECHNICAL DET AILS Standar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Fr equency range 1.88 to 1.9 GHz (bandwidth = 20 MHz) Channel bandwidth 1.728 MHz Operating range Up to 300m outdoors; Up to 50m.
28 16 CE DECLARA TION This pr oduct is in compliance with the essential r equir ements and other r elevant pr ovisions of the R&TTE dir ective 1999/5/EC.
29 DE 1 UNSER EINSA TZ FÜR DIE UMWEL T Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wur de mit gr ößter Sor gfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Pr odukt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen.
30 t Wenn das Pr odukt bei Befolgung der Bedienungsanweisungen nicht or dnungsgemäß funktioniert. t Wenn das Pr odukt herunter gefallen ist und das Gehäuse beschädigt wur de. t Wenn bei dem Pr odukt eindeutige Leistungsänderungen auftr eten.
31 DE 4 LIEFERUMF ANG Im Lieferumfang ist enthalten: t 1 Mobilteil t 1 Basisstation t 1 Netzteil t 1 T elefonanschlusskabel t 2 Akkus t 1 Benutzerhandbuch Hinweis: W enn Sie eine T win oder T riple set haben, erhalten Sie auch die zusätzlichen Mobilteile, Akkus und Ladestationen für jeden zusätzlichen Anschluss.
32 6 EINFÜHRUNG 6.1 Überblick Mobilteil (siehe Abb. 1) # Symbol- und Zeichenerklärung 1 Up t Im Ruhezustand: Drücken, um zur Anrufliste zu gelangen. t Im Menümodus: Drücken, um die Menüpunkte nach oben zu dur chsuchen. t In der T elefonbuchliste/W ahlwiederholungsliste/ Anrufliste: Drücken, um die Liste nach oben zu dur chsuchen.
33 DE 4 T astensperre t Gedrückt halten, um die T astensperre ein- oder auszuschalten. t Gedrückt halten, um zwischen internen und externen Anrufen in Konfer enz zu telefonier en, wenn beide eingerichtet sind. 5 Fr eispr echfunktion t W ähr end eines Anrufs: Drücken, um die Fr eispr echfunktion an-/auszuschalten.
34 7 Auflegen / EIN t W ähr end eines Anrufs: Drücken, um einen Anruf zu beenden und zurück in den Ruhezustand zu gelangen. t Im Menü-/Bearbeitungsmodus: Drücken, um zum vorigen Menü zu gelangen. t Im Ruhezustand: Gedrückt halten, um das Mobilteil auszuschalten.
35 DE # Symbol- und Zeichenerklärung Konstant, wenn das Mobilteil in Reichweite der Basisstation ist. Mehr Striche zeigen ein stärker es Netzwerksignal an. Zeigt an, dass mit diesem Mobilteil im Moment telefoniert wir d. Zeigt an, dass Sie eine neue Nachricht in der Mailbox haben.
36 Zeigt weiter e Optionen in Listen an, abwärts bzw . aufwärts. Drücken, um eine Ebene zurück zu gelangen oder die aktuelle Aktion abzubr echen (wenn verfügbar). Drücken, um ein Zeichen zu löschen oder den W ecker auszuschalten (wenn verfügbar).
37 DE 16 Löschen Einmal drücken, um die Sprachnachricht währ end des Abspielens zu löschen. Gedrückt halten, um alle alten Nachrichten im Ruhezustand zu löschen. 17 Page Drücken, um alle angemeldeten Mobilteile zu finden (Paging). 18 Ein/aus Drücken, um den AB ein-/auszuschalten.
38 7 INST ALLA TION IHRES TELEFONS 7.1 Die Basisstation anschließen (siehe P5) t V erbinden Sie den Netzadapter und das T elefonanschlusskabel mit der Basisstation. t Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose mit 100 - 240V und 50 - 60Hz und das T elefonanschlusskabel in den T elefonwandanschluss.
39 DE 8 TELEFON BENUTZEN 8.1 Anrufen 8.1.1 W ählvorbereitung Geben Sie die T elefonnummer (bis zu 24 Stellen) ein und drücken Sie oder , um die V erbindung zum T elefonnetz herzustellen und die Nummer zu wählen. W enn Ihnen beim Eingeben der Nummer ein Fehler unterläuft, drücken Sie , um Zif fern zu löschen.
40 8.1.5 Anruf aus der W ahlwiederholungsliste t Drücken Sie , um zur W ahlwiederholungsliste zu gelangen und drücken Sie / , um den gewünschten Eintrag auszuwählen. t Drücken Sie oder , um die ausgewählte W ahlwiederholungsnummer anzurufen.
41 DE 8.5 Lautstärke der Hör einheit oder der Fr eispr echeinrichtung einstellen Es gibt jeweils 5 wählbar e Lautstärke-Einstellungen („LAUTST 1“ bis „LAUTST 5“, VOLUME 1 to VOLUME 5) für die Hör einheit und die Fr eispr echeinrichtung.
42 Die zuletzt gewählte Nummer wir d in der W ahlwiederholungsliste an erster Stelle angezeigt. 8.8.1 Eine Nummer aus der W ahlwiederholungsliste er neut anrufen t Im Ruhezustand: Drücken Sie , um zur W ahlwiederholungsliste zu gelangen.
43 DE Hinweis: Die Funktion für verschiedene Ruftöne bei eingehenden Anrufen ist nur dann möglich, wenn Sie die Rufnummernanzeige fr eigeschaltet haben und die Nummer des eingehenden Anrufes der gespeicherten Nummer zugeor dnet ist. Die T elefonbucheinträge sind alphabetisch nach Namen geor dnet.
44 t Bearbeiten Sie die Nummer und drücken Sie OK . t Drücken Sie / , um den Rufton zu ändern und drücken Sie dann zur Bestätigung OK . 9.4 Einen T elefonbucheintrag löschen Im Ruhezustand: t Drücken Sie , um zum T elefonbuch zu gelangen.
45 DE 10.1 Anrufliste einsehen Alle eingegangenen Anrufe sind in der Anrufliste gespeichert, wobei der letzte Anruf an oberster Stelle der Liste steht.
46 t Drücken Sie O K , um „DA TUMSFORMA T“ ( DA TE FORMA T ) anzuzeigen. t Drücken Sie OK und / , um Ihr gewünschtes Datumsformat („TT -MM-JJ“ oder „MM-TT -JJ“) auszuwählen. t Drücken Sie O K zur Bestätigung. 11.1.2 Zeitfor mat änder n t Drücken Sie O K und / , um „MT -EINSTEL.
47 DE t Drücken Sie O K zur Bestätigung. Hinweis: W ur de das Datum schon vor eingestellt, wir d das aktuelle Datum, ansonsten 01/01/13 angezeigt. 11.2 W ecker einstellungen Sie können auf diesem T elefon eine W eckzeit einstellen. W enn eine W eckzeit eingestellt ist, erscheint in der Anzeige das -Symbol.
48 t Drücken Sie O K , um „WECKER“ ( ALARM ) anzuzeigen. t Drücken Sie O K und dann / , um „EIN“ ( ON ) oder „AUS“ ( OFF ) auszuwählen. t Drücken Sie O K zur Bestätigung. Hinweis: W enn „EIN“ (ON) ausgewählt ist, wer den Sie aufgefor dert, die W eckzeit einzustellen.
49 DE t RUFTON AUS ( VOLUME OFF ) oder Lautstärkeeinstellung 1 bis 5. Hinweis: Die Ruftonlautstärke wir d jeweils bei der Auswahl abgespielt. W enn „Rufton aus“ (V olume of f) ausgewählt ist, wir d das -Symbol angezeigt. t Drücken Sie O K , um Ihr e Auswahl zu bestätigen.
50 11.5 Anmeldung Wichtig: Beim Kauf des T elefons sind alle Mobilteile schon bei der Basisstation r egistriert, Sie müssen also nichts mehr tun. Die Anmeldung von Mobilteilen ist nur dann notwendig, wenn Sie zusätzliche Mobilteile benötigen oder ein Original-Mobilteil fehlerhaft ist.
51 DE t Geben Sie die vierstellige PIN ein (V oreinstellung 0000). t Drücken Sie O K , um „BEST Ä TIGEN? “ ( CONFIRM? ) anzuzeigen t Drücken Sie O K zur Bestätigung und das T elefon wir d auf seine V or einstellungen zurückgesetzt.
52 t Drücken Sie OK und / , um “ANRUFBEANTW , (ANS MACHINE)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “AB AN/AUS (T AM ON/OFF)” auszuwählen. t Drücken Sie O K und / , um “AN (ON)” oder “AUS (OFF)” auszuwählen. t Drücken Sie O K zur Bestätigung.
53 DE t W ähr end dem Abspielen einer Nachricht können Sie bei Bedarf / drücken, um die Abspiellautstärke zu erhöhen bzw . zu r eduzier en. t Drücken Sie O K und / , um “STOPP (STOP)”, “VORW AER TS (FORWARD)”, “ZURUECK (PREVIOUS)”, “LOESCHEN (DELETE)” auszuwählen.
54 Hinweis: Befinden sich keine weiter en Nachrichten auf dem Anrufbeantworter , wir d zunächst “LEER (EMPTY)” und anschließend wieder “ANS MACHINE”-Menü angezeigt. 12.4 Anrufbeantworter -Einstellungen Sie können mit dem Mobilteil das “AB-EINST .
55 DE t Drücken Sie OK und / , um “ANRUFBEANTW , (ANS MACHINE)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “AB-EINST , (T AM SETTINGS)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um “AB-SPRACHE (T AM LANGUAGE)” auszuwählen. t Drücken Sie OK und / , um die gewünschte Sprache ihr er automatischen Ansage auszuwählen.
56 13 FEHLERSUCHE Pr oblem Ursachen Lösungen Kein Fr eizeichen, wenn gedrückt wir d t Das V erbindungsnetzkabel der Basisstation ist nicht angeschlossen. t Das Adapternetzkabel ist nicht or dnungsgemäß an die Basisstation angeschlossen. t Ein anderes Mobilteil nutzt derzeit die Basisstation zur T ätigung eines Anrufs.
57 DE 14 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Gerät beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die dur ch Unfälle, Missbra.
58 15 TECHNISCHE DA TEN Standar d Digital Enhanced Cor dless T elecommunication (DECT) Fr equenzber eich 1,88–1,9 GHz (Bandbr eite = 20 MHz) Kanalbandbr eite 1,728 MHz Betriebsber eich Bis zu 300 m im Fr eien; Bis zu 50 m in Gebäuden Betriebsdauer Standby: 200 Stunden, Gespräch: 14 Stunden Akkuladezeit: ca.
59 DE 16 CE-KONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Dieses Pr odukt entspricht den maßgeblichen Anfor derungen und ander en r elevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
60 1 NOTRE ENGAGEMENT Mer ci d‘avoir fait l‘acquisition de ce pr oduit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce pr oduit, nous avons tout mis en œuvr e afin de vous pr otéger vous, ainsi que l‘envir onnement.
61 FR t le produit est tombé et le boîtier a été endommagé ; t le produit montr e une baisse indéniable de performances. 7. N‘utilisez JAMAIS votr e téléphone à l‘extérieur pendant un orage. Débranchez la base de la ligne téléphonique et de la prise secteur en cas d‘orage à pr oximité.
62 t 2 piles rechar geables t 1 manuel de l‘utilisateur Remar que: Si vous avez un système T win, T riple ou Quad, vous disposer ez également d‘un ou de plusieurs combiné(s) supplémentair e(s), d‘une batterie et d‘un socle char geur en plus pour chacun d‘entr e eux.
63 FR 6 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE 6.1 Pr ésentation du combiné (voir P1) # Légende 1 T ouche Haut t En mode inactif : appuyez pour accéder au journal.
64 5 Haut-parleur t Pendant un appel : appuyez pour activer/désactiver le haut-parleur . t Entrée du journal/du r épertoire : appuyez pour passer un appel avec le haut-parleur . t Pendant que la sonnerie retentit : appuyez pour r épondr e à un appel avec le haut-parleur .
65 FR 8 T ouche Bas/Liste bis t En mode inactif : appuyez pour accéder à la liste bis. t En mode menu : appuyez pour faire défiler les éléments du menu vers le bas. t Dans le répertoir e/la liste bis/le journal : appuyez pour fair e défiler la liste vers le bas.
66 Indique lorsque le char gement de la pile est terminé. Les segments se r emplissent en alternance lorsque la batterie est en cours de char gement. Indique que la pile a besoin d‘êtr e char gée. Clignote lorsque le niveau de char ge détecté est faible.
67 FR (2) Appuyez pour passer un appel de type interphone. 6.3 Station de base filair e # Légende 12 V ol - / V ol + Appuyez dessus pour augmenter ou r éduir e le volume du haut-parleur pendant la lectur e du message. 13 Suivant Appuyez dessus pour passer à un autr e message pendant la lectur e.
68 6.4 Structur e du menu t En mode inactif, appuyez sur OK pour accéder à la liste du menu. t Appuyez sur / pour accéder aux autr es options de la liste du menu. t Appuyez sur O K pour accéder à un sous-menu ou à une fonction. t Appuyez sur pour r evenir au niveau pr écédent.
69 FR Remar que : L‘unité de base nécessite une alimentation secteur pour fonctionner normalement et pas seulement pour char ger les piles du combiné. 7.2 Mise en place et char gement des piles (voir P3) t Placez les 2 piles fournies dans le logement en respectant les r epères de polarité.
70 Remar ques > V ous pouvez également accéder au r épertoir e en appuyant sur , , O K . > Les touches alphanumériques servent de raccour ci pour r echer cher les entr ées commençant par les lettr es corr espondantes.
71 FR 8.3 Fin d‘un appel t Pendant un appel, appuyez sur pour mettr e fin à l‘appel. OU t Placez le combiné sur la station de base ou sur le chargeur pour mettr e fin à l‘appel.
72 Pour désactiver le verr ouillage du clavier , appuyez à nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée. 8.8 Rappel du der nier numér o V ous pouvez rappeler n‘importe lequel des 10 derniers numér os appelés. Si vous avez enr egistr é ce numér o sous un nom dans le r épertoir e, le nom en question apparaît à la place de celui-ci.
73 FR 9 RÉPERTOIRE PRIVÉ Chaque combiné peut stocker jusqu‘à 50 entr ées de r épertoir e privé r egr oupant des noms et des numér os. Chaque entr ée de r épertoir e peut comporter 24 chif fr es au maximum pour le numér o de téléphone et 14 caractèr es pour le nom.
74 9.3 Modification d‘une entr ée de r épertoir e En mode inactif : t Appuyez sur pour accéder au r épertoir e. t Appuyez sur / pour sélectionner l‘entr ée de répertoir e souhaitée. t Appuyez sur OK , puis sur / pour sélectionner « MODIFIER » ( EDIT ).
75 FR Si l‘appel pr ovient de quelqu‘un dont le numér o n‘est pas disponible, par exemple, un appel international ou pr ovenant d‘un échange privé, la mention « INDISPONIBLE » ( UNA V AILABLE ) apparaît.
76 11 P ARAMÈTRES DU TÉLÉPHONE V otr e téléphone est fourni avec un ensemble de paramètr es que vous pouvez modifier afin de personnaliser votr e téléphone à votr e guise.
77 FR t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner « RÉGLER HEURE » ( SET TIME ). t Appuyez sur O K , puis saisissez l‘heur e au format 24 heur es. t Appuyez sur O K pour confirmer . Remar que : Si l‘heur e a été définie au pr éalable, l‘heur e actuelle apparaît.
78 > Le volume de la sonnerie de l‘alarme est identique à celui de la sonnerie du combiné. Si celui-ci est r églé en « VOLUME OFF » ( VOLUME OFF ), l‘alarme sonnera toutefois au « VOLUME 1 » ( VOLUME 1 ).
79 FR 11.3 Réglages du combiné 11.3.1 Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels exter nes t Appuyez sur O K , puis sur / pour sélectionner « RÉGL. COMBINÉ » ( HS SETTINGS ). t Appuyez sur OK , puis sur / pour sélectionner « SONNERIES » ( RINGER ).
80 t Appuyez sur OK et sur / pour activer ou désactiver la fonction r éponse automatique. t Appuyez sur OK pour confirmer . 11.4 Réglages de base 11.
81 FR t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner « ASSOCIA TION » ( REGISTRA TION ). t Appuyez sur OK pour af ficher « PIN: » ( ENTER PIN ). t Saisissez le code PIN du système à 4 chiffr es (par défaut : 0000). t Appuyez sur OK pour confirmer .
82 devr ez supprimer certains messages avant de pouvoir en enr egistr er d‘autr es. Certaines fonctions du r épondeur peuvent êtr e commandées à partir de la base, y compris la lectur e des messages et l‘activation ou la désactivation du r épondeur .
83 FR message a été écouté, il est automatiquement enr egistr é en tant qu‘ancien message jusqu‘à sa suppr ession. Les anciens messages sont lus à la suite des nouveaux. t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner REPONDEUR (ANS MACHINE).
84 Remar que : Sinon, vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander les dif fér entes opérations pendant la lectur e des messages. t Appuyez sur pour arr êter la lectur e du message. t Appuyez une fois sur pour r épéter la lectur e du message actuel depuis le début.
85 FR t Appuyez sur O K et sur / pour sélectionner REP . ENREG. (ANS & REC) ou REP . SEUL (ANSWER ONL Y). t Appuyez sur OK pour confirmer . Lorsque la mémoir e de votr e r épondeur est satur ée et se tr ouve en mode REP . ENREG. (ANS & RECORD), le mode de réponse passe automatiquement à REP .
86 t Appuyez sur OK et sur / pour sélectionner ENR MSG (RECORD MESS). t Appuyez sur OK pour lancer l‘enr egistr ement de votr e annonce personnalisée. La mention ENREG (RECORDING) apparaît à l‘écran. t Appuyez sur O K pour arr êter et enr egistr er votr e annonce personnalisée.
87 FR Pr oblème Causes Solutions Rien ne s‘af fiche. La pile est déchar gée. Rechar gez la pile. 14 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d‘achat indiquée sur votr e factur e.
88 15 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Standar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Gamme de fr équences 1,88 à 1,9 GHz (lar geur de bande = 20 MHz) Lar geur de bande du canal 1,728 MHz Plage de fonction.
89 FR 16 DÉCLARA TION CE Ce pr oduit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autr es dispositions applicables de la dir ective R&TTE 1999/5/CE.
90 1 ONZE ZORG W ij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit pr oduct stonden u en het milieu centraal. Daar om krijgt u bij dit pr oduct een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wor dt gebruikt en er dus minder bomen moeten wor den gekapt.
91 NL 7. Gebruik uw telefoon NOOIT buiten tijdens een onweersbui. Koppel het toestel los van de telefoonlijn en het stopcontact wanneer het onweert in uw omgeving. Schade door blikseminslag wor dt niet gedekt door de garantie. 8. Gebruik de telefoon niet om een gaslek te melden wanneer u zich in de buurt van het lek bevindt.
92 t 1 telefoonsnoer t 2 oplaadbare batterijen t 1 handleiding Opmerking: Als u een T win, T riple of Quad-systeem hebt, hebt u ook extra handset(s), batterijen en een lader voor elke extra handset. Handset - V erbinding met het basisstation t Bij aankoop van het toestel zijn alle handsets al bij de basiseenheid aangemeld.
93 NL 6 UW TELEFOON 6.1 Overzicht handset (zie P1 op pagina 2) # Betekenis 1 Omhoog t In de stand-bymodus: indrukken om de oproeplijst te openen t In menumodus: indrukken om omhoog te gaan in he.
94 4 T oetsenver gr endeling t Ingedrukt houden om het toetsenbord te ver gr endelen/ontgr endelen. t Ingedrukt houden om te wisselen tussen externe en interne opr oepen als beide zijn ingesteld. 5 Handenvrije modus t T ijdens een telefoongespr ek: indrukken om de handenvrije modus in/uit te schakelen.
95 NL 7 Op de haak / AAN t T ijdens een telefoongespr ek: indrukken om het gespr ek te beëindigen en om terug te gaan naar het standby-display t In de menu-/bewerkingsmodus: indrukken om terug .
96 # Betekenis Is opgelicht wanneer de handset binnen ber eik van het basisstation is. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Geeft aan dat er een gespr ek wor dt gevoer d met die handset. Geeft aan dat u een nieuw voicemailbericht hebt. Dit is een netwerkdienst, neem hiervoor contact op met uw aanbieder .
97 NL Geeft een nieuwe opr oep in de opr oeplijst aan. Geeft aan dat er hoger of lager in de lijst nog meer opties zijn. Indrukken om terug te gaan naar het vorige menuniveau of de huidige handeling te annuler en, waar van toepassing.
98 16 Wissen Eén keer indrukken om het spraakbericht te wissen tijdens het afspelen. Ingedrukt houden om alle oude berichten te wissen in de stand-bymodus. 17 Paging Indrukken om alle ger egistr eer de handsets te pagen. 18 Aan/uit Indrukken om het antwoor dapparaat IN/UIT te schakelen.
99 NL 7 UW TELEFOON INST ALLEREN 7.1 Het basisstation aansluiten (zie P5 op pagina 2) t Sluit het netsnoer en telefoonsnoer aan op het basisstation. t Steek de netvoedingsadapter in een stopcontact van 100 - 240 V / 50 - 60 Hz en het telefoonsnoer in de telefooncontactdoos.
100 8.1.2 Dir ect kiezen Druk op of om verbinding te maken en voer vervolgens het telefoonnummer in. Opmerking: Als u een verkeer d cijfer hebt ingevoer d, kunt u dit niet corriger en met de toets . 8.1.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen t Druk op om het telefoonboek te openen en druk op / om de gewenste contactpersoon te selecter en.
101 NL 8.2 Een opr oep beantwoor den Als de handset niet op de lader staat: t W anneer de telefoon rinkelt, drukt u op of om een opr oep te beantwoor den: Opmerking: Als de functie “AUTOM.
102 Opmerking: Bij een inkomende opr oep knippert het pictogram voor een opr oep of het nummer van de opr oeper op het display , zelfs wanneer de beltoon uitgeschakeld is. t Als u de beltoon opnieuw wilt activeren, houdt u weer ingedrukt. 8.7 T oetsver gr endeling Houd in de stand-bymodus de toets ingedrukt om het toetsenbor d te ontgr endelen.
103 NL Opmerking: De verschillende beltonen wor den alleen afgespeeld wanneer u bent geabonneer d op de dienst nummerweer gave en als het inkomende nummer over eenkomt met het opgeslagen nummer . De telefooncontacten wor den alfabetisch op naam opgeslagen.
104 t Bewerk het nummer en druk op OK . t Druk op / om de beltoon te wijzigen en druk op O K om te bevestigen. 9.4 Een contactpersoon uit het telefoonboek wissen In de stand-bymodus: t Druk op om het telefoonboek te openen. t Druk op / om de gewenste contactpersoon in het telefoonboek te selecter en.
105 NL NEW CALL ) (voor x=2 tot 20) op de handset. Deze aanduiding blijft staan tot alle nieuwe gemiste opr oepen op de handset zijn bekeken. 10.1 De opr oeplijst bekijken Alle ontvangen opr oepen wor den opgeslagen in de opr oeplijst en de laatste opr oep staat bovenaan de lijst.
106 11.1.1 Het datumfor maat wijzigen t Druk op OK en / om “HANDSET INST” ( HS SETTINGS ) te selecter en. t Druk op OK en / om “DA TUM & TIJD” ( DA TE AND TIME ) te selecter en. t Druk op OK om “DA TUMFORMAA T” ( DA TE FORMA T ) weer te geven.
107 NL t Druk op O K en / om “DA TUM INST .” ( SET DA TE ) te selecter en. t Druk op OK en voer de datuminformatie in volgens het formaat dat u hebt ingesteld in sectie 10.
108 11.2.1 Het alar m in-/uitschakelen Druk op OK en / om “HANDSET INST” ( HS SETTINGS ) te selecter en. Druk op O K om “ALARM” weer te geven. Druk op O K en / om “AAN” ( ON ) of “UIT” ( OFF ) te kiezen. t Druk op O K om te bevestigen.
109 NL t VOLUME UIT ( VOLUME OFF ) of V olume 1 tot en met 5. Opmerking: Het belvolume wor dt voor elke selectie afgespeeld. Als VOLUME UIT (V olume of f) is geselecteer d, wor dt het pictogram weer gegeven. t Druk op O K om te bevestigen. 11.3.
110 11.5 Registratie Belangrijk: W anneer u uw telefoon koopt, zijn alle handsets r eeds ger egistr eer d op uw basisstation. U hoeft ze dus niet meer te r egistr er en. Een handset r egistr er en is alleen nodig wanneer u extra handsets bijkoopt of wanneer een handset defect raakt.
111 NL t V oer de viercijferige pincode in (standaar d 0000). t Druk op O K om “BEVESTIG?” ( CONFIRM? ) weer te geven t Druk op OK om te bevestigen; de telefoon wor dt weer op de standaar dinstellingen ingesteld.
112 t Druk op OK en / om “ANT .APP AR” (ANS. MACHINE) te selecter en. t Druk op OK en / om “ANTW AAN/UIT” (T AM ON/OFF) te selecter en. t Druk op OK en / om “AAN” (ON) of “UIT” (OFF) te selecter en. t Druk op O K om te bevestigen.
113 NL t Druk tijdens het afspelen van berichten op / om het afspeelvolume van het bericht te verhogen r esp. verlagen. t Druk op OK en / om “STOP” , “DOORSTUREN” (FORW ARD), “VORIGE” (PREVIOUS) of “WISSEN” (DELETE) te selecter en en om deze functies uit te voer en tijdens het afspelen van het bericht.
114 Opmerking: Als er geen berichten meer op het antwoor dapparaat staan, verschijnt “LEEG” (EMPTY) op het display en keert het toestel terug naar het menu “ANT .APP AR” (ANS. MACHINE). 12.4 Instellingen van het antwoor dapparaat U kunt het menu “ANTW .
115 NL t Druk op OK en / om “ANTW . INSTEL” (T AM SETTINGS) te selecter en. t Druk op OK en / om “ANTW . T AAL” (T AM LANGUAGE) te selecter en. t Druk op OK en / om de gewenste taal voor het uitgaande bericht te selecter en. t Druk op O K om te bevestigen.
116 13 PROBLEMEN OPLOSSEN Pr obleem Oorzaken Oplossingen Geen kiestoon als u op drukt. t Het snoer van het basisstation is niet op het basisstation aangesloten. t Het snoer van de adapter is niet goed op het basisstation aangesloten. t Een andere handset gebruikt het basisstation om te bellen.
117 NL 14 GARANTIE EN SERVICE De telefoon wor dt gelever d met 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum vermeld op uw aankoopbon. Onder deze garantie vallen geen storingen of defecten als gevolg van .
118 15 TECHNISCHE INFORMA TIE Standaar d Digital Enhanced Cor dless (DECT) Fr equentieber eik 1,88 tot 1,9 GHz (bandbr eedte = 20 MHz) Kanaalbandbr eedte 1,728 MHz Ber eik T ot 300 meter buiten; tot 50 meter binnen Gebruikstijden Stand-by: min. 200 uur , gespr ekstijd: min.
119 NL 17 HET APP ARAA T AFVOEREN (MILIEU) Aan het einde van de levensduur van het pr oduct mag u dit pr oduct niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet u het pr oduct naar een inzamelingspunt voor de r ecycling van elektrische en elektr onische apparatuur br engen.
デバイスAEG Voxtel D575の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
AEG Voxtel D575をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAEG Voxtel D575の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。AEG Voxtel D575の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。AEG Voxtel D575で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
AEG Voxtel D575を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAEG Voxtel D575の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、AEG Voxtel D575に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAEG Voxtel D575デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。