Classe AudioメーカーCAM-200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 14
OWNER’S MANUAL CAM-200 Mono Power Amplifier.
CLASSÉ DESIGN PHILOSOPHY 1. REPEATED LISTENING DESIGN SESSIONS: Fine tuning of sound by exchanging and mixing of parts (transistors, capacitors, wiring, PCB boards etc.
CAM200 OWNER'S MANUAL TABLE OF CONTENTS UNPACKING & SET-UP……………………………………………………..…… 4 GENERAL CONNECTIONS ………………………………………………….…. 5 CONNECTIONS FOR REGULAR OR BALANCED INPUTS ……….
Your CLASSÉ CAM200 power amplifier is packed in high density, sem i-rigid foam placed in a special cardboard box. Take it out of the plastic bag and inspect the unit for any concealed damage. Apart from this owner' s manual, please ensure the following has also been included: 1) Detachable A.
Insert the linecord into the A.C. receptacle on the rear of the unit. PLEASE MAKE SURE YOU HAVE PREVIOUSLY HOOKED UP THE SPEAKERS AND PREAMPLIFIER TO YOUR AMPLIFIER BEFORE CONNECTING THE AC POWER CORD TO THE AMPLIFIER. CAUTION: SAFETY INSTRUCTIONS DISCONNECT AC LINE CABLE WHILE MAKING ALL CONNECTIONS .
The CAM200 can be turned ON /OFF using a +5VDC trigger or with remote control code via the IR IN jack located at the rear of the unit. The IR OUT is the loop out of the incoming signal from IR IN. The IR OUT has it own buffer to isolate between IN and OUT.
The remote control system is RECS80 with the system code 5 and the command codes is as follows: AMP1 _____ 24 AMP4 _____ 27 AMP2 _____ 25 AMP5 _____ 34 AMP3 _____ 26 AMP6 _____ 35 These command codes will toggle the CAM200 ON/OFF.
The CLASSÉ CAM200 power amplifier is equipped with both regular and balanced inputs, either one may be used SEPARATELY, BUT NOT SIMULTANEOUSLY . Be sure that the CAM200 is OFF before changing any connections. When the amplifier is shipped from Classé, ther e is a jumper at the balanced input (XLR) between pin 1 and 3.
The Classé CAM200 equipped with a rail currents sensors to protect the output drivers under extreme condition such as short output, and Mosfet fuses (2AG 1/2 PT, 1/2 am p fast blow) to protect the Mosfets, which are used as pre-drivers for the output stage of the amplifier.
Fi g 1: C AM2 00 b ac k vie w 10.
Fig 2: CAM200 top view 11.
CLASSÉ AUDIO 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canada H8T 1B3 Telephone: 514 636 63 84 Fax: 514 636 14 28 12.
CLASSE CAM200 ULTRA HIGH CURRENT MONORAL POWER AMPLIFIER FEATURES AND SPECIFICATIONS SHEET CAM200 FEATURES : Newly developed special Classé "UHC TRANSFER" power supply section. Current capacity increased above standard units. All new Classé PCB circuit boards with "UHC TRANSFER" characteristics.
14 Notice to all Classé Product owners: Thank you for your purchase of a Classé Audio component. All of us at Classé have taken extreme care to ensure that your purchase will become a prized investment. We are proud to inform you that all Classé Audio components have been officially approved for the European Com munity CE mark.
デバイスClasse Audio CAM-200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Classe Audio CAM-200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClasse Audio CAM-200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Classe Audio CAM-200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Classe Audio CAM-200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Classe Audio CAM-200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClasse Audio CAM-200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Classe Audio CAM-200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClasse Audio CAM-200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。