Classic Electronicsメーカー1Fの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 20
smart1F.indd 1 01.10.2008 10:20:28 Uhr.
D 2 BEDIENUNGSANLEITUNG Classic smart 1F Universal Fernbedienung EINSETZEN DER BA TTERIEN Ihre neue smart 1F Fernbedienung benötigt 2 Alkaline Microzellen (LR03/AAA). Bitte setzen Sie nur Batterien des gleichen T yps ein. Die richtige Polarität ist im Innern des Batteriefaches ersichtlich.
D 3 EINSTELLUNG MIT CODE-SUCHLAUF Falls Sie in der beiliegende Code-Liste keinen passenden Code nden können, verwenden Sie bitte den Code-Suchlauf. 1) Schalten Sie das TV -Gerät ein, das Sie bedienen möchten. 2) Drücken Sie die ST ANDBY -T aste Ihres smart 1F und zusätzlich die OK-T aste.
D 4 T ASTENSPERRE (KEY -LOCK) Sie können eine oder auch mehrere T asten Ihres smart 1F sperren. 1) Drücken Sie die ST ANDBY -T aste Ihres smart 1F und zusätzlich die rote T ext-T aste und halten Sie beide für ca. 5 Sekunden gedrückt, bis die ST ANDBY -T aste konstant aueuchtet.
GB 5 USER INSTRUCTIONS Classic smart 1F Universal Remote Control INSERTING THE BA TTERIES Y our new smart 1F remote control uses 2 LR03 or AAA Alkaline batteries which must be installed before it can be used.
GB 6 SET UP BY USING THE LIBRAR Y SEARCH F ACILITY If you cannot identify the correct code for your TV from the code list use the code search facility . 1) Switch on the TV you wish to control. 2) Press and hold down the ST ANDBY key on the smart 1F and at the same time press and hold down the OK key .
GB 7 KEY -LOCK Y ou can lock one or more buttons on your smart 1F . 1) Press and hold down the ST ANDBY key on the smart 1F and at the same time press and hold down the red T ext key . Keep both keys pressed down for approximately 5 seconds until the indicator light on the ST ANDBY key being held down lights and remains on.
E MANUAL DE INSTRUCCIONES Classic telemando universal smart 1F TV/TEXT O INSERT AR LAS PILAS Su nuevo telemando smart 1F funciona con 2 pilas alcalinas (LR03/AAA). Por favor , inserte solamente pilas del mismo tipo. La polaridad correcta está indicada en el compartimento de pilas.
E 9 AJUSTE CON BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE CÓDIGOS Si Ud. no encuentra un código correcto en la lista de códigos adjunta, por favor utilice la búsqueda automática de códigos. 1) Encienda el televisor que quiere controlar . 2) Presione la tecla ST ANDBY (en espera) en su smart 1F y además la tecla OK.
E 10 BLOQUEAR TECLAS Ud. puede bloquear uno o más teclas en su smart 1F . 1) Presione la tecla ST ANDBY (en espera) en su smart 1F y además la tecla roja del T eletexto (al lado de teclas verde, amarilla, azul). Mantenga ambas teclas presionadas durante aproximadamente 5 segundos hasta que el indicador luminoso del aparato se quede iluminado.
F 11 MODE D’EMPLOI Télécommande Classic universelle smart 1F TELETEXTE INST ALLA TION DES PILES V otre nouvelle télécommande smart 1F fonctionne à l’aide de piles alcalines (LR03/ AAA). N’insérez que des piles du même type. Changez les deux piles à la fois.
F 12 REGLAGE A L ’AIDE DE LA RECHERCHE AUTOMA TIQUE DE CODE. Si vous ne trouvez pas le code correspondant à votre téléviseur dans la liste des codes (voir ci-joint), utilisez la recherche automat.
F 13 BLOQUER DES TOUCHES V ous pouvez bloquez une ou plusieurs touches de votre smart 1F . 1) Appuyez en même temps sur la touche ST ANDBY (veille) de votre smart 1F et sur la touche rouge du Télétexte.
I 14 ISTRUZIONI D’USO T elecomando universale smart 1F Classic – TV/TXT INSERIMENTO DELLE PILE Il vostro nuovo telecomando smart 1F utilizza 2 pile alcaline dei tipi LR03 o AAA, che devono essere installate prima dell’utilizzo.
I 15 PROGRAMMAZIONE UTILIZZANDO LA CAP ACIT A ’ DI RICERCA NELLA LIBRERIA Se non riuscite ad identicare il codice corretto per il vostro TV dalla lista , potete effettuare la ricerca tramite la libreria.
I 16 BLOCCO T ASTI Potete bloccare un tasto (oppure piu d’uno) del V ostro smart 1F . 1) Premete contemporaneamente il tasto ST ANDBY e il tasto testo rosso per 5 secondi no a quando il tasto ST ANDY scelto s’illumina costantemente. 2) Premete brevemente una volta il tasto che desiderate bloccare.
P MANUAL DE INSTRUÇÕES Classic smart 1F TV/T eletexto Comando à Distância Universal INSERIR PILHAS O seu comando universal smart 1F utiliza 2 pilhas LR03 AAA alcalinas, que devem ser colocadas antes de utilizar o comando pela primeira vez.
P 18 PROGRAMAR UTILIZANTO A BUSCA AUT OMÁTICA Se não consegue identicar o código correcto para o TV na lista de códigos use a busca automática. 1) Ligue o TV que deseja comandar com o smart 1F . 2) Pressione a tecla de ST ANDBY no smart 1F e ao mesmo tempo pressione a tecla OK.
P 19 BLOQUEIO DAS TECLAS Pode bloquear uma ou várias teclas do seu smart 1F . Pressione a tecla de ST ANDBY no smart 1F e ao mesmo tempo pressione a tecla OK. 1) Pressione a tecla ST ANDY smart 1F e em simultâneo pressione o botão teletexto vermelho.
smart1F.indd 20 01.10.2008 10:20:31 Uhr.
デバイスClassic Electronics 1Fの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Classic Electronics 1Fをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClassic Electronics 1Fの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Classic Electronics 1Fの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Classic Electronics 1Fで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Classic Electronics 1Fを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClassic Electronics 1Fの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Classic Electronics 1Fに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClassic Electronics 1Fデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。