ClatronicメーカーAS 2958の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja.
2 DE U T S C H DEUTSCH NE D E R L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇA IS FRANÇ AIS ES PAÑ OL ESP AÑOL PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS IT AL I A NO IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L I S H ENGLISH JĘ Z Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Č ES K Y ČESKY MAGY AR U L MA G Y ARUL РУ С С К ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente .
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elemen.
4 DE U T S C H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DE U T S C H DEUTSCH • Schlitten und Rest ehalter k önnen Sie in einem Spülbad säubern. • Das Messer ist zur leichten Reinigung wie f olgt abnehmbar: Dr ehen Sie die Klingenarretierung nach Rechts und nehmen Sie das Messer vorsichtig mit einem Handschuh heraus.
6 DE U T S C H DEUTSCH Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa- tionen zur weiter en V orgehensw eise Ihrer Reklamation. Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt.
7 NE D E R L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen me t het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking.
8 NE D E R L A ND S NEDERLANDS • Het mes kan als volgt w orden afgenomen om te worden schoongemaakt: Draai de mesvergrendeling naar rechts en v erwijder het mes voorzichtig met een handschoen. Reinigt u he t mes niet in zeepw ater , daarmee verwijder t u namelijk de smeerstof- fen.
9 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
10 FR A N ÇA IS FRANÇ AIS • V ous pouv ez lav er le chariot e t la poignée de préhension à l’eau sav onneuse. • V ous pouv ez démonter le cout eau pour le netto y er , comme suit: T ourner l’arrêt de la lame vers la droite et ô ter délicat ement la lame à l’aide d’un gant.
11 ES PAÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
12 ES PAÑ OL ESP AÑOL Nota: Para la primera puesta en servicio limpie por fa vor a fondo la completa superfi cie de corte. Introduzca la cuchilla, fi jando hasta que encaje la de tención de la cuchilla en el sentido contrario de la agujas del reloj.
13 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores.
14 PO R T U GU Ê S PORTUGUÊS Limpeza • Retirar a fi cha da tomada • Depois de se utilizar o aparelho, limpá-lo com um pano húmido. • Enxugá-lo em seguida com um pano seco. • O carro e o recipiente para os r estos podem ser la vados em água com detergent e.
15 IT AL I A N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di g aranzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
16 I T A LI A N O IT ALIANO • Ai fi ni della pulizia, è possibile estrarr e la lama procedendo nel seguente modo: Girare lo sbloccamento della lama a destra ed estrarre con cautela il coltello usando un guant o.
17 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med.
18 N OR S K NORSK • T a av stoppeplaten: Du kan ta stoppeplat en helt av f or å rengjøre den. V ri da justeringshjulet for snittykkelse helt til venstre. N å kan du ta av st oppeplaten. Sette på stoppeplaten: La justeringshjule t for snittykkelse stå helt mot venstr e.
EN G L I S H ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the box wit h the internal packing.
EN G L I S H ENGLISH 20 Note: Before using the blade f or the fi rst time, please clean the entire cutting surface thoroughly . Inser t the knife b y tightening the blade locking de vice in an anticlockwise direction until it clicks into place. Check that the blade is fi x ed fi rmly in place.
21 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym.
22 J ĘZ Y K P O L S KI JĘZYK POLSKI Czyszczenie • Odłączyć urządzenie od sieci. • Po uży ciu oczy ścić urządzenie lekk o zwilżoną ścierką do zmyw ania. • Następnie na sucho wytrz eć. • Prow adnicę i dociskacz do krojenia k ońcówek produkt ów mogą Państw o czyścić w w odzie z dodatkiem płynu do zmyw ania.
23 ČE S K Y ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte.
24 ČE S K Y ČESKY Upozornění: Při prvním uvedení do prov ozu vy čistěte důkladně celou řeznou plochu. Vložte nůž tak, ž e utáhnet e čepel proti směru hodino vých ručiček, dokud nezaklapne. Zkontrolujte pe vné posaz ení nož e. • Vyjmutí zarážk ov é desky: Pro čištění můž et e zarážko vou desku zcela vyjmout.
25 MAGY AR U L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill.
26 MAGY AR U L MA G Y ARUL eltáv olítja a kenőan y agokat. Csak a külső peremé t törölje le kendőv el. Figyelem: Az első használatba v ételk or alaposan tisztítsa meg a teljes v ágófel.
27 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно .
28 РУ С С К ИЙ РУССКИЙ Уход за устройством • Отключите устройство от сети. • Протрите устройство слегка влажной тряпкой. • В заключении протрите его насухо.
05-AS 2958 New2.indd 29 05-AS 2958 New2.indd 29 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr.
05-AS 2958 New2.indd 30 05-AS 2958 New2.indd 30 17.11.2008 16:21:05 Uhr 17.11.2008 16:21:05 Uhr.
05-AS 2958 New2.indd 31 05-AS 2958 New2.indd 31 17.11.2008 16:21:06 Uhr 17.11.2008 16:21:06 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-AS 2958 New2.
デバイスClatronic AS 2958の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clatronic AS 2958をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClatronic AS 2958の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clatronic AS 2958の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clatronic AS 2958で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clatronic AS 2958を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClatronic AS 2958の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clatronic AS 2958に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClatronic AS 2958デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。