ClatronicメーカーTR 824の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 30
Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gw arancja • Használati utasítá.
2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL IT ALIANO ENGLISH JĘZYK POLSKI MA G Y ARUL DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seit e 4 T echnische Daten .
3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd element ów obłsugi • A k ezelőelemek átt ekintése 05-TR 824.
4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf.
5 DEUTSCH Kinder und gebrechliche Personen • Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie k eine V er packungs tei - le (Plastikbeutel, Karton, Styropor , etc.
6 DEUTSCH Garantiebedingungen 1. Gegenüber V er brauchern g ewähr en wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monat en ab Kaufdatum. Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge währen wir beim Kauf durch Unt ernehmer für das Gerät eine Garan - tie von 12 Monaten.
7 NEDERLANDS Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte teilen Sie uns Ihr en Namen, V ornamen, Straße, Hausnummer , PLZ und Wohnort, T elefon-Nummer , soweit vorhanden, F ax-Nummer und E-Mail-Adresse mit.
8 NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheids technische voorschrif - ten.
9 NEDERLANDS Dit apparaat is gekeurd conf orm de op dit moment van t oepas - sing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv oorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is gecon- strueerd volgens de nieuwst e veiligheids technische voorschrif - ten.
10 FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettre l’appar eil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur .
11 FRANÇ AIS Enfants et personnes fragiles • Par mesur e de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
12 FRANÇ AIS Signification du symbole „Elimination“ Protégez v otr e environnement, ne jet ez pas vos appar eils électriques av ec les ordures ménagères.
13 ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea de tenida - mente el manual de instrucciones y guarde ést e bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior .
14 ESP AÑOL Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad.
15 ESP AÑOL Este aparat o se ha ex aminado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati - bilidad electromagnética y directiv a de baja tensión y se ha construido según las más nuev as especicaciones en razón de la seguridad.
16 IT ALIAN O Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le is truzioni per l’uso e conser v arle con cura uni - tamente al certicato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
17 IT ALIAN O Bambini e persone fragili • Per sicur ezza tener e l’imballaggio (sacchetto di plastica, scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
18 IT ALIAN O Questo apparecchio è st ato controllato sulla base di tutt e le direttiv e CE attuali in vigore in quest o settore, quali per esempio la normativa in mat eria di compatibilità elettromagnetica e la direttiv a in materia di bassa t ensione, ed è stato costruito conf or - memente alle norme di sicurezza più moderne.
ENGLISH 19 General Safety Instructions Read the operating instructions car efully before putting t he appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the int ernal packing. If you giv e this device t o other people, please also pass on the operating instructions.
ENGLISH 20 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal.
ENGLISH 21 Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our en vironment: do not dispose of electrical equipment in the domestic wast e. Please return an y electrical equipment that y ou will no longer use to the collection points pro vided for their disposal.
22 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym.
23 JĘZYK POLSKI Dzieci i osoby niepełnosprawne • Dla bezpieczeństw a dzieci proszę nie z ostawiać swobodnie dostępn ych części opak ow ania (torby plastik ow e, kartony , styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom ba wić się folią.
24 JĘZYK POLSKI Niniejsz e urządzenie odpowiada wymag aniom normy bezpie - czeństw a użytko wania oraz spełnia wymag ania dyrektywy nisko - napięciowe j i kompatybilności elektromagnetyczne j.
25 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill.
26 MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irány elv e szerint (pl. elektr omágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előír ások szerint k észült.
27 MA G Y ARUL Ezt a készülék et az Európa T anács minden vonatkozó aktuális irány elv e szerint (pl. elektr omágnesesség-elviselő képesség vagy kisf eszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előír ások szerint k észült.
05-TR 824.indd 28 15.06.2010 12:59:59 Uhr.
05-TR 824.indd 29 15.06.2010 12:59:59 Uhr.
D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 06/10 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie C.
デバイスClatronic TR 824の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Clatronic TR 824をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClatronic TR 824の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Clatronic TR 824の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Clatronic TR 824で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Clatronic TR 824を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClatronic TR 824の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Clatronic TR 824に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClatronic TR 824デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。