ClearSoundsメーカーIL40の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
.
2 Important Safety Instructions When using your portable phone ampli fi er , always follow ba sic safety precautions to reduce the risk of fi re, electrical shock and injury to per sons, or property , including the following: 1. Read and understand all instructions, warnings and product mark- ings.
3 Power Requirements Your IL40 is powered by a 9V bat- tery (not included). Install a 9V battery in the battery com partment prior to op eration. NOTE: Insert the battery with the (+) side going between the guard posts in the battery com partment. The (-) side (larger of the two con- nectors on the battery) must be on the top.
4 Operation V olume Control Y ou can adjust the volume level by using the V olume Control Slide lo cated on the top of the unit (left control). Pushing the slide up in creases the volume. T one Control Y ou can adjust the tone by using the T one Control Switch lo cated on the top of the unit (right control).
5 T roubleshooting If after installing your IL40 Ampli fi er , you do not have a dial tone or the person you called cannot hear you, take the following steps: 1. Check that all connections are plugged in properly 2. Make sure a new battery is installed.
6 Regulatory Compliance Part 68 of FCC Rules Information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the re quirements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identi fi er in the format US:AAAEQ##TXXXX.
7 trouble is ex pe ri enced with this telephone equipment, for repair or warranty in for mation, please contact ClearSounds Commu ni cation a t 1-800-965-9043. I f the equipment is causing harm to the tele phone net work, the telephone com pany may request that you dis connect the equipment until the problem is re solved.
.
Amplificateur téléphonique port able Guide dutilisation.
Consignes de sécurité import antes Pendant lutilisation de lamplificateur téléphonique portable, toujours prendre les précautions de base pour réduire le risque dincendie, de choc électrique, de blessure et de dégâts matériels, notamment: 1 .
Aliment ation électrique NOT A: Installer la pile de manière à ce que sa borne positive (+) se trouve entre les éléments de protection du compartiment de la pile. La borne négative (-), qui est la plus grosse des deux bornes, doit se trouver vers le haut.
Mode demploi Réglage du volume On règle le volume à laide de la commande coulissante de volume située sur le dessus de lappareil (commande de gauche). On augmente le volume en poussant sur la commande. On règle la tonalité à laide de la commande coulissante de tonalité située sur le dessus de lappareil (commande de droite).
Dép annage Comp atibilité téléphonique Si après linstallation de lamplificateur IL40, la tonalité dinvite à composer est inaudible ou la personne appelée ne peut pas vous entendre, prenez les mesures suivantes: 1 . Vérifier que tous les branchements sont correct s.
Conformité à la réglement ation Partie 68 de la réglementation FCC Cet appareil est conforme aux exigences de la p artie 68 de la réglementation FCC et aux exigences adoptées p ar lACT A. Une étiquette présente sous lappareil indique lidentificateur du produit selon le format US:AAAEQ##TXXXX.
La compagnie du téléphone peut modifier ses inst allations, son matériel, ses opérations ou ses procédures de manière susceptible daffecter le fonctionnement de cet app areil. Dans ce cas, elle fournira un avis préalable permettant def fectuer les modifications nécessaires pour prévenir une interruption de service.
Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de lénergie des fréquences radio. Sil nest pas inst allé et utilisé conformément aux instructions, il peut perturber les communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie que des perturbations ne se produiront pas dans une installation donnée.
Pour sa propre protection, lutilisateur doit veiller à ce que les connexions de mise à la terre de lalimentation du secteur , des lignes téléphoniques et de la tuyauterie métallique interne dadduction deau, le cas échéant, soient reliées électriquement.
8160 Madison Av e., Bur r Ridge, IL 60527 800.956.9043 V 800.536.8890 TTY 630.654.9219 F AX www .clearsoundscom.com Garantie limitée La société ClearSounds Communications garantit que lamplificateur téléphonique portable IL40 est exempt de vice de matière et de fabrication pour un an à compter de la date dachat.
Amplificador por tá til para teléfono Guía del usuari o.
Instrucciones importantes sobre seguridad Cuando utilice su amplificador portátil para teléfono, obedezca sie mpre las precauciones básicas de seguridad par a reducir el riesgo de incendio, de scarga eléctrica y les iones per sona les o materiales.
Requisitos de energía Su IL40 funciona con una batería de 9V ( n o incluida). Instale una batería de 9V en el compartimiento de la batería a nt es de l a operación. NOTA: Inserte la batería con el lado (+) entre los postes protectores del compartimiento de la batería.
Funcionamiento Control de volumen Puede regular el ni vel de volumen usando el control de volumen deslizante de la parte superior de la unidad (control izquierdo). Si desliza el cont rol hacia arriba aument ará el volumen. Control de tono Puede regular el tono usando el control de tonos de la p ar te superior de la unidad (control derecho) .
Resolución de problemas Si después de la inst alación de su amplificador IL40, no tiene tono de marcar o la perso na a la que llamó no puede escucharlo, observe los pas os siguientes: 1 . Verifique que todas las conexiones estén correctas. 2 . Asegúrese de que se haya instalado una batería nueva.
Cumplimiento con la normatividad Información sobre la sección 68 del reglamento de la F CC (Comisión Federal de Com uni caciones de los EE.UU.) Este equipo cumple con la sección 68 del reglamento de la F C C y los requisit os adoptados por la ACTA (Asociación Estadounidense de Telecomu nicaci ones por Frecuencias Portadoras).
cliente, lo hará lo antes posible. De igual forma, se le avisará acerca de su derecho a presentar una reclamac ión ante la FCC si us te d co ns id era que ello es necesario. La compañía telefónica podría hacer cambios en sus inst alaciones, equipo, operaciones o procedimientos qu e p odr ían afe ct a r la operación del equipo.
límites han sido establecidos para proporcionar una protección razonable contra una interferen cia perjudicial en una instalación residencial. E ste equipo genera, utiliza y pued e irradiar energí.
internas, de ser el caso, se conecten juntos. Es t a p r ec a uc i ón podría ser particularmente impor tante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben intentar hacer estas conexiones por sí mismos, sino contacta r a la autori dad de inspección eléctrica competente o t écn ic o el ect ri ci st a, s egú n corresponda.
Garantía limitada ClearSounds Communications gar antiza el amplificador telefónico portátil IL40 contr a c ual quier def ect o de mat eria les o mano de ob ra po r el plazo de un año a partir de la fecha de compra.
デバイスClearSounds IL40の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
ClearSounds IL40をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはClearSounds IL40の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。ClearSounds IL40の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。ClearSounds IL40で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
ClearSounds IL40を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はClearSounds IL40の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、ClearSounds IL40に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちClearSounds IL40デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。