Cobra ElectronicsメーカーPR 950 DXの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 19
FPO Operating Instructions for Y our Cobra ® microT ALK ® 2-WA Y RADIO MODEL PR 950 DX Instrucciones operativas del RADIO BIDIRECCIONAL MODELO PR 950 DX Cobra ® microT ALK ® Nothing comes close to.
PRODUCT FEA TURES ENGLISH 1 PRODUCT FEA TURES ENGLISH 2 OFF ON backlit LCD display ENTER button MODE button ON/OFF VOLUME switch CHANNEL SELECT button charger jack speaker/ microphone belt clip CALL b.
OPERA TION Selecting a Channel Channels 1-7 are shared with FRS/GMRS. Channels 8-14 are FRS only . Channels15-22 are GMRS only . ( IMPORT ANT: See page 16 for FRS/GMRS frequency allocations and compatibility chart.) 1. W ith the radio on, select any of the 22 channels by pushing the CHANNEL SELECT button up or down.
OPERA TION Maximum Range Extender Y ou can temporarily turn off Auto Squelch, allowing all signals to be received and extending the maximum range of your radio: 1. Press and hold the LIGHT/MAX RANGE button for 5 seconds. Y ou will hear 2 beeps indicating that Maximum Range Extender is on.
OPERA TION•ADV ANCED FEA TURES Programming Memory Locations Y our microT ALK ® radio has 10 memory locations (1-10) for storing your most frequently used channels and privacy codes. To program locations: 1. Push the MODE button until the Memory icon and the memory location flashes.
OPERA TION ENGLISH OPERA TION Using the Scan Function (continued) To scan privacy codes: 1. While in Standby mode, press the CHANNEL SELECT button up or down to choose the main channel you wish to scan. 2. Press the MODE button until the Scan icon and the privacy code number flashes.
OPERA TION ENGLISH OPERA TION ENGLISH 12 11 To scan memory locations (continued): b) Push the CHANNEL SELECT button up or down to resume scanning memory locations. c) Press the MODE button to proceed to other functions. If you do not press any button within 10 seconds, the radio will automatically resume scanning memory locations.
OPERA TION LIMITED 2-YEAR W ARRANTY ENGLISH 14 High/Low Power When in close proximity to another party , or during favorable conditions you can switch from High to Low Power to extend battery life. ( NOTE: This feature applies to GMRS channels 1-7 and 15-22 only .
SPECIFICA TIONS 16 FCC INFORMA TION ENGLISH 15 A. FRS/GMRS FREQUENCY ALLOCATION AND COMP ATIBILITY Important: Please note that Cobra ® GMRS models other than the PR 950 DX and PR 1100 WX may designate different channel numbers for the same frequency .
17 NOTES 18 Name _____________________________________________________________ ________ Address (No P .O. Box) ___________________________________________________________ City ____________________ Sta.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 20 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO ESP AÑOL 19 OFF ON Pantalla de cristal líquido iluminada Botón ENTER Botón de MODALIDAD Interruptor de ENCENDIDO, APAGADO Y.
OPERACIÓN ESP AÑOL 22 OPERACIÓN ESP AÑOL 21 GMRS. ( IMPORT ANTE: Consulte la página 34 para conocer las asignaciones de frecuencias de FRS/GMRS y la tabla de compatibilidad.) 1. Con el radio encendido, seleccione cualquiera de los 22 canales oprimiendo los botones de CAMBIO DE CANAL.
OPERACIÓN ESP AÑOL 24 OPERACIÓN ESP AÑOL 23 Extensor de alcance máximo Puede apagar temporalmente la función de reducción automática de ruido de fondo para permitir la recepción de todas las señales y así extender el alcance máximo del radio.
OPERACIÓN ESP AÑOL 26 OPERACIÓN•FUNCIONES A V ANZADAS ESP AÑOL 25 Programación de localidades de memoria El radio microT ALK ® tiene diez localidades de memoria (1 a 10) para que almacene los canales y códigos de comunicación privada que utiliza con mayor frecuencia.
OPERACIÓN ESP AÑOL 28 OPERACIÓN ESP AÑOL 27 Función de rastreo (continuación) Si no oprime ningún botón en un lapso de diez segundos, el radio reanudará automáticamente el rastreo de los canales principales. Para rastrear los códigos de comunicación privada: 1.
OPERACIÓN ESP AÑOL 30 OPERACIÓN ESP AÑOL 29 Para rastrear las localidades de memoria (continuación): 3. El radio rastreará todas las localidades de memoria hasta que detecte la recepción de una transmisión. La unidad permanecerá en esa localidad de memoria durante diez segundos.
OPERACIÓN ESP AÑOL OPERACIÓN ESP AÑOL 31 32 Cambio de aviso de llamada Usted puede elegir diez señales para transmitir un aviso de llamada exclusivo. Para seleccionar un aviso de llamada: 1. Con el radio apagado, mantenga oprimido el botón de LLAMADA y encienda el radio.
ESP AÑOL 34 ACCESORIOS ESP AÑOL 33 A. ASIGNACIÓN DE FRECUENCIAS FRS/GMRS Y COMPA TIBILIDAD Importante: T enga presente que otros modelos de radios GMRS Cobra ® , distintos de los modelos PR 950 DX y PR 1100 WX, pueden designar otros números de canal para la misma frecuencia.
La línea de productos de calidad Cobra ® también incluye: Radios de banda civil (CB) Radios microT ALK ® Detectores de radar y láser Sistemas de advertencia de tráfico Safety Alert ® Accesorios Accesorios HighGear ™ Nada se compara a Cobra™ Impreso en China Núm.
デバイスCobra Electronics PR 950 DXの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cobra Electronics PR 950 DXをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCobra Electronics PR 950 DXの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cobra Electronics PR 950 DXの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cobra Electronics PR 950 DXで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cobra Electronics PR 950 DXを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCobra Electronics PR 950 DXの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cobra Electronics PR 950 DXに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCobra Electronics PR 950 DXデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。