CobraメーカーPR135の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 22
P R1 3 5 2- WA Y RADIO MODEL Nothing Comes Close T o A Cobra ™ English Printed in China Part No. 480-047-P Owner ’s Manual.
2 English Making Life Easier & Safer Introduction Staying in touch with your family and friends is convenient and easy when using your microT ALK ® radio.
Battery Compartment Battery Door Latch Belt Clip 3 English Product Features Introduction On/Off Power Button Backlit LCD Display Channel Up/Down Buttons Speaker/ Microphone Call Button Light/ Max Rang.
4 English Product Features Introduction Features • Tw o-Way Radio W ith a range up to two (2) miles (3 km). • 22 Channels Seven shar ed with FRS/ GMRS, seven FRS only , and eight GMRS only .
T ur ning On Y our microT ALK ® Radio • T o T urn On Y our Radio: 1. Press and hold the Power button until you hear a series of audible tones indicating the radio is On. Y our microT ALK ® radio is now in Standby Mode , ready to receive transmissions.
6 English Using Y our Radio The Mode/Lock button has dual functions. Press and release to enter Mode Function. Press and hold to enter Lock Function. See CTCSS Privacy Codes below and Lock Function on page 9 for more details. Channels • T o Select a Channel: 1.
7 English Using Y our Radio Operation 3. When your desir ed privacy code is displayed: a. Press the Mode/Lock button to enter the new setting and proceed to “Roger Beep” selection. b. Do not press any buttons for 15 seconds to enter the new setting and return to Standby Mode .
8 English Operation Using Y our Radio 1. Press and release the Mode/Lock button until the “Roger Beep” icon flashes. The current On or Off setting is displayed. 2. Press the Channel Up or Channel Down button to select “Roger Beep” On or Off. 3.
9 English Operation Using Y our Radio Lock Function • The Lock button locks the Channel , Mode and Power buttons to pr event accidental operation. T o Use the Lock Function: 1. Press and hold the Mode/Lock button for two (2) seconds to turn the Lock On or Off.
10 English Nominal Unit Nominal Unit General Specifications Operation C. T ransmitter 1. Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . mW 500 2. Carrier Frequency Stability . . . . . ±Hz 500 3. Modulation Limiting . . . . . . . . . KHz 2.5 4. Carrier Attack Time .
11 English FCC, Assistance & W arranty Customer Assistance IMPORT ANT NOTICE: FCC LICENSE REQUIRED This two-way radio operates on GMRS (General Mobile Radio Service) frequencies which require an FCC (Federal Communications Commission) license.
P R1 3 5 RADIO BIDIRECCIONAL MODELO Nada se compara a Cobra ™ Español Manual del propietario Impreso en China Núm. de catálogo 480-047-P.
2 Español Una vida más sencilla y segura Introducción Es muy fácil y práctico mantenerse en contacto con su familia y sus amigos cuando utiliza un radio microT ALK ® .
Compartimiento de las baterías Cerrojo del compartimiento de las baterías Pinza para el cinturón Botón de encendido y apagado Pantalla de cristal líquido iluminada Botones de cambio de canal Alto.
4 Español Características del producto Introducción Características • Radio bidir eccional Con alcance máximo de 3 km (2 millas). • 22 canales Siete canales compar tidos por FRS y GMRS, siete exclusivos para FRS y ocho exclusivos para GMRS.
5 Español Uso del radio Operación Encendido del radio micr oT ALK ® • Para encender el radio: 1. Mantenga oprimido el botón de encendido hasta que escuche una serie de señales sonoras que le indica que el radio está encendido. El radio microT ALK ® está ahora en la modalidad de espera , listo para r ecibir transmisiones.
6 Español Uso del radio Operación El botón de modalidad y bloqueo tiene dos funciones. Oprímalo para seleccionar la función de modalidad. Manténgalo oprimido para seleccionar la función de bloqueo. Para obtener más detalles, consulte Códigos de privacidad CTCSS más abajo y Función de bloqueo en la página 9.
7 Español Uso del radio Operación 3. Cuando apar ezca el código de privacidad deseado: a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y pasar a la selección del aviso sonoro de cambio. b. No oprima botones por 15 segundos para introducir la nueva configuración y regresar a la modalidad de espera .
8 Español Uso del radio Operación 2. Oprima los botones de cambio de canal para activar o desactivar el aviso sonoro de cambio. 3. a. Oprima el botón de modalidad y bloqueo para introducir la nueva configuración y regrese a la modalidad de espera .
9 Español Uso del radio Operación Función de bloqueo • El botón de bloqueo se utiliza para bloquear los botones de cambio de canal , de modalidad y de encendido y apagado , impidiendo que sean accionados de manera accidental. Para utilizar la función de bloqueo: 1.
10 Español Especificaciones generales Operación Nominal Unidad Nominal Unidad C. T ransmisor 1. Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . .mW 500 2. Estabilidad de frecuencia portadora . . . . . . . . . . . . . . . .+/-Hz 500 3. Limitación de modulación .
1 1 Español A yuda a clientes Licencia de la FCC, ayuda y garantía A VISO IMPORT ANTE: REQUISITO DE LICENCIA DE LA FCC Este radio bidireccional funciona en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren una licencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos.
デバイスCobra PR135の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cobra PR135をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCobra PR135の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cobra PR135の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cobra PR135で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cobra PR135を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCobra PR135の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cobra PR135に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCobra PR135デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。