ConceptメーカーRM-3260の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
RM 3260 Sek áček potra vin Sek áčik potravín Mikser rêczny Smalcinātājs Chopper Handmixer CZ EN DE SK PL LV.
.
CZ 1 RM 3260 Děkujeme V ám, ž e jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme V ám, abyst e byli s naším výrobkem spokojeni pocelou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte poz orně celý návod k obsluze apotom si jej uschov ejte.
1. Bezpečnostní spínač 2. Kryt s motorem 3. Víčk o 4. Nerezový sekací nůž 5. Mixov ací nádoba 6. Kryt pro servírování CZ 2 RM 3260 POPIS VÝROBKU • Ihned po vypnutí motoru a v ypojení přívodního k abelu ze zásuvk y se mohou některé části ještě chvíli pohybovat .
CZ 3 RM 3260 ŘEŠENÍ PO TÍŽÍ ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před čištěním a po použití spotř ebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí. T ělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte k čištění drá těnku, abrazivní prostř edky nebo rozpouštědla.
CZ 4 RM 3260 OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ • Pref erujte recyklaci obalových materiálů astarých spotřebičů. • Krabice odspotřebiče může b ýt dána dosběru tříděného odpadu. • Plastové sáčky zpolyetylénu (PE) odevzdejt e dosběru materiálu krecyklaci.
SK 5 RM 3260 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajte spotrebič inak, než je opísané v tomto ná vode. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly a marketingov é materiály . • Overte, či pripájané napätie zodpovedá hodnotám uv edeným na typovom štítku spotr ebiča.
SK 6 RM 3260 • Príslušenstvo spotrebiča sa nesmie používa ť v mikrovlnnej rúre. • Ihneď po vypnutí motora a odpojení prívodného kábla zo zásuvky sa môžu niektoré časti ešte chvíľu pohybovať. Počkajte až do ich úplného zastav enia.
SK 7 RM 3260 REŠENIE PO TÍŽÍ: ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením a po použití spotr ebič vypnite a vypojte zo zásuvky elektrického napätia. Po vrch spotrebiča čistite vlhkou handričk ou. Na čistenie nepoužívajte drôt enku, abrazívne prostriedky alebo ro zpúšťadlá.
8 RM 3260 SK OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA • Pref erujte recykláciu obalových materiálov astarých spotrebičov . • Škatuľa od spotrebiča môže byť daná do zberu triedeného odpadu . • Plastové vr ecká zpolyetylénu (PE) odovzdajte do zberu materiálu na r ecykláciu.
9 RM 3260 UW AGI DO TY CZĄ CE BEZPIECZEŃST W A: • Nie należy uż ywać urządzenia w sposób inn y niż podano w niniejszej instrukcji. • Przed rozpoczęciem uż ytkowania należ y usunąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i wyjąć materiały marketingowe .
PL 10 RM 3260 • Zaraz po wyłączeniu silnika i odłączeniu przewodu zasilającego z gniaz dka, niektóre części mogą jeszcze poz ostawać w ruchu. Należy odczekać, dopóki ruch zupełnie nie ustanie. • Urządzenie powinno by ć używane tylko do ży wności.
PL 11 RM 3260 ROZWIĄZY W ANIE PROBLEMÓW: CZYSZ CZENIE I K ONSERW A CJA: Przed ro zpoczęciem czyszczenia i po użyciu urządzenia należy je w yłączyć i odłącz yć zasilanie. Korpus urządzenia należy cz yścić wilgotną ściereczką. Do czyszczenia nie należy uż ywać ostr ych przedmiotów , substancji ściernych ani rozpuszczalników .
PL 12 RM 3260 OCHRONA ŚRODOWISKA - Należy preferować odzysk materiałów opako waniowych istarych urządzeń elektr yczny ch. - Pudło urządzenia elektrycznego można oddać w punkcie odbioru odpadów segr egowany ch. - T orebki foliowe zpolietylenu (PE) należy oddać w punkcie odbioru materiałów doodzysku.
LV 13 RM 3260 SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI: • Lietojiet šo ierīci tikai tā, kā izk lāstīts šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā. • Pirms pirmās ierīces izmantošanas r eizes noņemiet visu iepakojumu un reklāmas materiālus .
LV 14 RM 3260 • Izmantojiet ierīci tikai pār tikas produktu apstrādei. • Maksimālā atļautā ar ierīci apstrādājamo pārtikas produkta tempera tūra ir 80°C. Neizmantojiet ļoti karstus produktus! • Ir aizliegts labot ierīci patstāvīgi.
LV 15 RM 3260 TĪRĪŠANA UN APK OPE Pirms tīrīšanas un nākamās izmantošanas izslēdziet ierīci un atvienojiet elektrības vadu no elektrotīkla roz etes. Notīriet ierīces korpusu ar mitru drāniņu. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet birsti, abrazīvas vielas v ai šķīdinātāju.
16 RM 3260 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Iesakām nodot iesaiņojuma materiālus un vecās ierīces otrreiz ējai pārstrādei. • Ierīces kasti var nodot šķirojamos atkritumos. • Polietilēna (PE) maisiņus nododiet otrr eizējai pārstrādei.
17 RM 3260 EN Thank you for pur chasing aConcept pr oduct. W e hope y ou will be satised with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you star t using the product. Keep the manual in asafe place for future r eference .
18 RM 3260 EN • The accessories shall not be used in a micr owave o ven. • Some parts may keep moving for a while immediately after the motor has been switched o and the pow er cord has been disconnected from the socket. W ait until the mov ement stops completely .
19 RM 3260 EN TROUBLESHOO TING CLEANING AND MAINTENANCE T urn o the unit and disconnect the power cor d from the wall outlet befor e cleaning and after use. Clean the appliance body with a wet cloth. Do not use steel wool, abrasiv e agents or solvents to clean the unit .
20 RM 3260 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION • Packaging materials and obsolet e appliances should be recycled. • The transport box may be disposed of as sorted waste.
21 RM 3260 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • Benutzen Sie das Gerät nicht auf ander e W eise, als in dieser Anleitung beschrieben ist. • Vor dem ersten Einsatz entfernen Sie vom Gerät alle V erpackungen und A ufkleber . • Überprüfen Sie, ob die Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Gerätes entsprich t.
22 RM 3260 DE • Das Zubehör des Gerä tes darf nicht in einem Mikrow ellenherd verwendet w erden. • Unmittelbar nach dem Ausschalten des Motors und dem Her ausziehen des Netzk abels aus der Steckdose können einige T eile noch eine W eile in Bewegung bleiben.
23 RM 3260 DE PROBLEML ÖSUNGEN REINIGUNG UND W ARTUNG V or dem Reinigen und nach dem Einsatz schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es v on der Steckdose mit elektrischer Spannung ab. Das Gerätekörper reinigen Sie mit einem f euchten Lappen. Zum Reinigen verwenden Sie keinen Drahtschw amm, keine Scheuer- oder Lösungsmittel .
24 RM 3260 DE UMWEL TSCHUTZ - Recyclen Sie die V erpackungsmaterialien und alte Geräte. - Die V erpackung des Gerätes im sortier ten Abfall entsorgt wer den.
.
Jindřich Valen ta – ELKO V alenta Czech Republic, Vysokom ýtská 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, www.m y-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanova 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, www.
デバイスConcept RM-3260の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Concept RM-3260をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConcept RM-3260の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Concept RM-3260の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Concept RM-3260で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Concept RM-3260を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConcept RM-3260の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Concept RM-3260に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConcept RM-3260デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。