ConceptronicメーカーCLLMEASYの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 37
NEDERLAN DS 1 Conceptronic CLLMEASYWL versie 2.0 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw nieuwe Conceptronic Wireless M ouse met usb-ontvange r In deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-v oor-stap instructies voor de installatie van de Conceptronic draadloze muis met usb-ontvanger .
NEDERLAN DS 2 2. Plaats van de onderdelen Nr . Beschrijv ing Nr Beschrijving 1 Linkerknop 7 USB-aansluiting 2 R echterknop 8 V erbindingstoets (Connect) 3 Bladerwiel 4 Auto-bladertoets 5 Vo l g e n d .
NEDERLAN DS 3 3. Installeren 3.1 Batterijen plaatsen A. Open het batterijvak aan de onderkant van de muis. B. Doe de twee meegeleverde AAA-batterijen in de muis. C. Sluit het batterijvak. 3.2 De usb-ontvanger aansluiten A. Zet uw computer aan. B. Verbind de usb-ont vanger met een usb-aansluiting van uw computer .
NEDERLAN DS 4 4. Muisins tellingen w ijzigen U kunt verschillende muisinstelling en wijzigen onder de keuze ' Muis ' van het configuratiescherm.
ENGLISH 5 Conceptronic CLLMEASYWL Versio n 2.0 User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Wireless Mouse with US B Receiver. This User Manual gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Wireless Mouse with USB R eceiver .
ENGLISH 6 2. Product Overview Nr Description Nr Description 1 Left button 7 USB connector 2 Right button 8 ‘Connect’ button 3 Scroll w heel 4 Auto scroll button 5 Next button 6 P revious button No.
ENGLISH 7 3. Installation 3.1 Inserting the batteries A. Open the battery compartment on the bottom o f the mouse. B. In sert the 2 included AAA batteries in the mouse. C. Close the battery compartment 3.2 Connecting the USB receiver A. T urn on your computer .
ENGLISH 8 4. Change mouse settings Y ou can customize several mo use settings through the ‘ Mouse ’ option in t he control panel. Thes e settings are defaul t windows settings, available for every mouse. • Open your Control P anel ( Start , Control Pan e l ) and select the ‘ Mouse ’ option.
ESP AÑOL 9 CLLMEASYWL versión 2.0 de Conceptronic Manual del usuario Felicidades por la compra de su Ratón inalámbrico con receptor USB. Este manual de usuario le ofrece una de scripción paso a paso acerca de cómo instalar el ratón inal ámbrico co n receptor USB de Conceptronic.
ESP AÑOL 10 2. Descripción del producto Núm. Descripción Núm. Descripción 1 Botón “Izquierda” 7 Conector USB 2 Botón “Derecha” 8 Botón de conexión 3 Rueda de desp lazamiento 4 Botón de autodespl.
ESP AÑOL 11 3. Instalación 3.1 Introducir las pilas A. Abra el compartimiento de las pilas de la base del ratón. B. Introduzca en el ratón las 2 pi las AAA que incluye el producto. C. Cierre el compartimiento de las pilas. 3.2 Conectar el receptor USB A.
ESP AÑOL 12 4. Cambiar la co nfiguración del r atón Puede personalizar varios aspect os del ratón mediante la opción “ Ratón ” del panel de control. Estos aspectos son pa rámetros predetermina dos de Windows, disponibles para cualquier ratón.
DEUTSCH 13 Conceptronic CLLMEASYWL Version 2.0 Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihne n zum Kauf Ihrer Conceptronic Wireless M aus mit USB-Empfänger. In diesem Benutzerhandbuch wird Ihnen Schritt für Schritt gezeigt, wie die Conceptronic Wireless Maus mit USB-Empfänger installiert werden muss.
DEUTSCH 14 2. Gerätekomponenten Nr . Beschreibung Nr . Beschreibung 1 Linke T aste 7 USB-Anschluss 2 R echte T aste 8 ‚Connect’-T aste 3 Scroll-Rad 4 Autom.
DEUTSCH 15 3. Installation 3.1. Einlegen der Batterien A. Öffnen Sie das Batteriefach au f der Unterseite der Maus. B. Legen Sie die 2 im Lieferumfang enthaltenen AAA-Batter ien in die Maus ein. C. Schließen Sie das Batteriefach. 3.2 Anschluss des USB-Empfängers A.
DEUTSCH 16 4. Ändern der Mauseinstellungen Sie können über die ‚Maus’ -Option in der Systemsteuerung verschieden e Einstellungen der Maus Ihren eigenen Anforderungen anpassen. Bei diesen Einstellungen handelt es sich um Standa rd-Windows-Einst ell ungen, die für alle Mäuse verfügbar sind.
FRANÇAIS 17 CLLMEASYWL Version 2.0 de Concep tronic Manuel d’utilisation Nous vous félicitons po ur l’achat de votre souris sans fil avec récepteur USB de Conceptronic Le présent guide d’installation vous ex plique étape par étape comme nt installer la souris sans fil avec réce pteur USB de Conceptronic.
FRANÇAIS 18 2. Présentation du produit Nº Description Nº Description 1 T ouche de gauche 7 Connecteur USB 2 T ouche de droite 8 T ouche « Connect » 3 R oue de défilement 4 R oue de défilement .
FRANÇAIS 19 3. Installation 3.1 Insertion des piles A. Ouvrez le compartiment à piles se trouvant sous la souris. B. I nsérez-y les deux piles AA A incluses. C. Refermez le compartiment à piles. 3.2 Installation du récepteur USB A. Allumez votre ordinateur .
FRANÇAIS 20 4. Modification de la co nfigur ation de la souris V ous pouvez personnalise r plusieurs paramètres à l’aide d e l’option « Souris » du panneau de contrôle de Windows. Il s’agit de paramètres de Windows par défaut qui sont disponibles po ur n’importe quelle souris.
IT ALIANO 21 Conceptronic CLLMEASYWL Versio ne 2.0 Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Mouse wireless con Ricevitore USB di Conceptronic. Il presente Manuale d’uso spiega passo a passo come installare il Mouse wirele ss con Ricevitore USB di Conceptronic.
IT ALIANO 22 2. Spiegazione del prodotto N. Descrizione N. Descrizione 1 T asto sinistro 7 Connettore USB 2 T asto destro 8 Pulsante di “Connessione” 3 R otella di scorrimento 4 T asto scorr .
IT ALIANO 23 3. Installazione 3.1 Come introdurre le batterie A. Aprire il compartimento per le batterie nella parte inferiore del mouse. B. In serire le due batterie tipo AAA in dota zione. C. Richiudere il comparti mento per le batterie 3.2 Come collegare il Ricev itore USB A.
IT ALIANO 24 4. Come modificare i par am etri del mouse È possibile personalizzare diversi parametri di configurazione del mouse, utilizzando l’ opzione “ Mouse ” del pannello di controllo. T ali parametri sono quelli di default di Windows disponibili per qualsiasi mouse.
POR TUGUÊS 25 Conceptronic CLLMEASYWL Versão 2.0 Manual do utilizador Parabéns pela compra do seu rato sem fios com recept or USB da Conceptronic. Este Manual de Utilizador fornece-lhe um a explicação passo-a -passo sobre como instalar o rato sem fios com receptor USB da Conceptronic.
POR TUGUÊS 26 2. O produto Nº Descrição Nº Descrição 1 Botão esquerdo 6 Botão anterior 2 Botão direito 7 Ficha USB 3 R oda de desl ocamento 8 Botão de ‘ligar’ 4 Botão de deslocamento a.
POR TUGUÊS 27 3. Instalação 3.1 Inserir as pilhas A. Abra o compartimento das pilhas sit uado na parte de baixo do rato. B. I nsira no rato as duas pilhas AAA fornecidas. C. Feche o compartimento das pilhas 3.2 Ligar o receptor USB A. Ligue o seu computador .
POR TUGUÊS 28 4. Mudar as configur ações do r ato P o de personalizar várias co nfigurações do rato através da opção ‘ Mouse ’ ( Rato ) do P ainel de Controlo. Estas configuraçõe s são as configurações predefinidas do Windows, disponíveis para todos os ratos.
MAGY AR 29 Conceptronic CLLMEASYWL Versio n 2.0 Használati utasítás Köszönjük, hogy a C onceptronic USB-s vev ő vel m ű köd ő vezeték nélküli egerét választotta. A használ ati utasítás részletesen ismerteti a Conceptronic USB-s vev ő vel m ű köd ő vezeték nélküli egér te lepítésének lépéseit.
MAGY AR 30 2. T ermék áttekintése Szám Leírás Szám Leírás 1 Bal gomb 7 USB-csatlakozó 2 Jobb gomb 8 ‘Csatlakozás’ gomb 3 Gördít ő kerék 4 Automatikus görgetés gomb 5 El ő re gomb.
MAGY AR 31 3. T elepítés 3.1 Akkumulátorok behelyezése A. Nyissa ki az egér aljá n található elemtartót. B. Hel yezze be a 2 darab tartozék AAA akkumulátort az egérbe. C. Zárja be az ele mtartót. 3.2 Az USB-s vev ő csatlakoztatása A. Kapcsolja be a számítógé pet.
MAGY AR 32 4. Az egér beállításainak módos ítása Az egér számos beállítása a V ezérl ő pu lt ‘ Egér ’ parancsával testreszabható. Ezek a Windows alapértelme zett beállításai, amelyek minden egér nél elérhet ő k.
TÜRKÇE 33 Conceptronic CLLMEASYWL Sürüm 2.0 Kullan ı c ı K ı lavuzu Conceptronic USB Al ı c ı l ı Kablosuz Fare Sat ı n Ald ı ğ ı n ı z İ çin Tebrikler. Bu K ullan ı c ı K ı lavuzu, Conceptroni c USB Al ı c ı l ı Kablosuz Fare kurulumunun ad ı m ad ı m nas ı l yap ı laca ğ ı konusunda bilgi içermektedir .
TÜRKÇE 34 2. Ürüne Genel Bak ı ş Nr T an ı m Nr T an ı m 1 Sol buton 7 USB konnektör 2 Sa ğ buton 8 ‘Ba ğ lant ı ’ dü ğ mesi 3 Kayd ı rma tekerle ğ i 4 Otomatik kayd ı rma dü ğ .
TÜRKÇE 35 3. Kurulum 3.1 Pillerin tak ı lmas ı A. Farenin alt ı nda bulunan pil yuvas ı n ı aç ı n. B. Birl ikte verilen 2 adet AAA pili fareye tak ı n. C. Pi l y uv a s ı n ı kapat ı n 3.2 USB Al ı c ı ba ğ lant ı s ı A. Bilgisayar ı n ı z ı aç ı n.
TÜRKÇE 36 4. F are ayarlar ı n ı n de ğ i ş tirilmesi Denetim masas ı ndaki ‘F are’ seçene ğ inden çe ş itli fare ayarlar ı n ı özelle ş tirebilirsiniz. Bu ayarlar her fare için kullan ı labilen varsay ı lan W indows ayarlar ı d ı r.
SPECIFICA TIONS 37 Specifications Interface : USB 1.1 Operating distance : 1.0 ~1.5 meter RF frequency : 27 MHz ID numbers : 256 Sensor type : Optical Resolution : 800 Dpi Sensor tacking speed : +35 c.
デバイスConceptronic CLLMEASYの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Conceptronic CLLMEASYをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConceptronic CLLMEASYの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Conceptronic CLLMEASYの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Conceptronic CLLMEASYで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Conceptronic CLLMEASYを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConceptronic CLLMEASYの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Conceptronic CLLMEASYに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConceptronic CLLMEASYデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。