ConceptronicメーカーCLLMTRAVCOPIの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 27
NEDERLAN DS 1 Conceptroni c CLLMTRA VCO Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met uw nieuwe Conceptronic ergono mische reismuis In deze gebruiksaanwijzing vindt u stap-v oor-stap instructies voor de installatie van de Conceptronic ergonomische reismuis.
NEDERLAN DS 2 2. Plaats van de onderdelen Bovenk ant Nr . Beschrijving Nr . Beschrijving 1 Linker muisknop 3 Rechter muisknop 2 Bladerwiel Niet zichtbaar in de bovenstaande afbeelding: • Optische se.
NEDERLAN DS 3 3. Installeren en aan voorkeur aanpassen 3.1 De muis aansluiten A. Zet uw computer aan. B. V erbind de USB-connector van de mu is met een USB-aansluiting van uw computer . De muis wordt automatisch herkend en ge ïnstalleerd. Installatie van stuurprogramma's is niet nodig.
ENGLISH 4 Conceptroni c CLLMTRA VCO User Manual Congr atulations on the purchase of your Conceptronic Ergono mic T r avel Mouse. This User Manual gives you a step-by-step explanation of how to install and use the Conceptronic Ergonomic T ravel Mouse.
ENGLISH 5 2. Product Overview To p V i e w Nr . Description Nr . Description 1 Left button 3 Right button 2 Scroll whee l Not v isible in the above picture: • Optical sensor • R etractable USB cab.
ENGLISH 6 3. Installation & Customization 3.1 Connecting the mouse A. T urn on your computer . B. Connect the USB connector of the mouse to a free USB port on your computer . The mouse will be recognized and installe d automatically . No driver installation is required.
ESP AÑOL 7 CLLMTRA VCO de Conceptr onic Manual del usuario F elicidades por la compra de su r atón de v iaje ergonómico de Concep tronic Este manual de usuario le ofrece una de scripción paso a paso acerca de cómo instalar y utilizar el ratón de viaje ergonómico de Conceptronic.
ESP AÑOL 8 2. Descripción del producto Vista superior Nº Descripción Nº Descripción 1 Botón izquierdo 3 Botón derecho 2 Rueda de desplaza miento No v isible en la figura superior: • Sensor .
ESP AÑOL 9 3. Instalación y personalización 3.1 Conectar el ratón A. Encienda el ordenador . B. Conecte el conector USB del ratón a un puerto USB l ibre de su ordenador . El ordenador detectará e ins talará el ratón auto máticamente. No se nece sita instalar ningún driver .
DEUTSCH 10 Conceptroni c CLLMTRA VCO Benutzerhandbuch Wir gr atulieren Ihnen zum Kau f Ihrer ergonomischen M obilmaus von Conceptronic. In dieser Bedienungsanleitung wird Ih ne n Schritt für Schritt gezeigt, wie die ergonomische Mobilmaus von Conceptronic installiert und verwendet wird.
DEUTSCH 11 2. Gerätekomponenten Komponenten auf der Oberseite Nr . Beschreibung Nr . Beschreibung 1 Linke T aste 3 Rechte T aste 2 Scroll-Rad In obiger Abbildung nicht sichtbar: • Optischer Sensor .
DEUTSCH 12 3. Installation & benutz erdefinierte Einstellungen 3.1 Anschließen der Maus A. Schalten Sie Ihre n Computer ein. B. Stecken Sie den USB-Stecker der Maus in einem freien USB-P ort Ihres Computers ein. Die Maus wird automatisch erkannt und installiert.
FRANÇAIS 13 CLLMTRA VCO de Conc eptronic Manuel d’Utilisateur Nous vous félicitons d'avoir acheté votre Souris Ergonomique de V oyage de Conceptronic V ous trouverez dans ce Manuel d'Util isateur une explication détaillée de l'installat ion de la Souris Ergono miqu e de V oyage de Conceptronic.
FRANÇAIS 14 2. Aperçu du Produit V ue de la partie supérieure Nº Description Nº Description 1 Bouton gauche 3 Bouton droit 2 Molette Non v isible dans le schéma ci-dessus : • Capteur Optique .
FRANÇAIS 15 3. Installation et P e rsonnalisation 3.1 Connexion de la souris A. Allumez votre ordinateur . B. Branchez le connecteur USB de la so uris sur un port USB libre de votre ordinateur . La souris est automatiquement détectée et installée.
ITALIANO 16 Conceptroni c CLLMTRA VCO Manuale utente Vi ringr aziamo per aver acquistato questo Mouse ergonomic o da v iaggio di Conceptronic. Il presente Manuale spiega passo a pa sso come installare e usare il Mouse ergonomico da viaggi o di Conceptronic.
ITALIANO 17 2. Spiegazione del prodotto Vista dall’alto N. Descrizione N. Descrizione 1 Pulsante sinistro 3 Pulsante destro 2 R otell a di scorrimento Non v isibile nell’imma gine in alto: • Sen.
ITALIANO 18 3. Installazione e P e rsonalizzazione 3.1 Come collegare il mouse A. Accendere il computer . B. Collegare il connet tore USB del mo use a una porta USB disponibil e del computer . Il mouse verrà rilevato e installato automaticamente. Non è necessario nessun tipo di installazione di driver .
POR TUGUÊS 19 CLLMTRA VCO da Conceptr onic Manual do Utilizador P arabéns pela aquisição do seu Rato P ortátil Ergonómico da Conceptronic. Este Manual do Utilizador oferece -lhe uma explicação detalhada sobre o modo de instalação e utilização do Rato Por tátil Ergonómico da Conceptronic .
POR TUGUÊS 20 2. Descrição do Produto Vista de Cima Nº Descrição Nº Descrição 1 Botão esquerdo 3 Botão direito 2 Ro d a s c r o l l Não v isível na imagem acima: • Sensor óptico • Ca.
POR TUGUÊS 21 3. Instalação & P e rsonalização 3.1 Ligar o r ato A. Ligue o seu computador . B. Ligue o conector USB do rato a uma entrada USB livre no seu computador . O rato será reconhecido e instalado automatica mente. Não é necessária qualquer instalação de controlador .
MAGY AR 22 Conceptroni c CLLMTRA VCO Használati utasítás Köszönjük, hogy a C onceptronic ergonomikus útiegerét választotta. A használati utasítás l épésr ő l lépésre elm agyarázza, mi ként kell a Conceptronic ergonomikus útiegerét telepí tenie, illetve használnia.
MAGY AR 23 2. A termék áttekintése F elülnézet Sorsz. Leírás Sorsz. Leírás 1. Bal oldali g omb 3. Jobb oldali gomb 2. Görget ő kerék A fenti képen nem látható: • Optikai érzékel ő .
MAGY AR 24 3. T elepítés és testreszabás 3.1 Az egér csatlakoztatása A. Kapcsolja be a számítóg épet. B. Csatlakoztassa az egér USB-csatl akozóját valamelyik szabad USB-porthoz a számítógépen. Az egeret a berendezés automatikusan fe lismeri és telepíti.
TÜRKÇE 25 Conceptroni c CLLMTRA VCO Kullan ı c ı K ı lavuzu Conceptronic Ergonomik Seyahat F aresi Sat ı n Ald ı ğ ı n ı z İ çin T ebrikler . Bu K ullan ı c ı K ı lavuzu, Conceptronic Er gonomi k Seyahat Faresi kurulumunun ve kullan ı m ı n ı n ad ı m ad ı m nas ı l yap ı laca ğ ı konusunda bilgi içermektedir .
TÜRKÇE 26 2. Ürüne Genel Bak ı ş Üst Görünüm Nr . Ta n ı m Nr . Ta n ı m 1 Sol tu ş 3 Sa ğ tu ş 2 Kayd ı rma tekerle ğ i Yu ka r ı daki resimde görünmeyenler: • Optik sensör •.
TÜRKÇE 27 3. Kurulum ve Özelle ş tirme 3.1 F arenin Ba ğ lanmas ı A. Bilgisayar ı n ı z ı aç ı n. B. Farenin USB konne ktörünü bilgisayar ı n ı zdaki bo ş bir USB porta tak ı n. Fare otomatik olarak al g ı lanacak ve kurulumu yap ı lacakt ı r .
デバイスConceptronic CLLMTRAVCOPIの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Conceptronic CLLMTRAVCOPIをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConceptronic CLLMTRAVCOPIの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Conceptronic CLLMTRAVCOPIの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Conceptronic CLLMTRAVCOPIで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Conceptronic CLLMTRAVCOPIを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConceptronic CLLMTRAVCOPIの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Conceptronic CLLMTRAVCOPIに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConceptronic CLLMTRAVCOPIデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。