ConceptronicメーカーCM3PVRDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 273
NEDERLANDS 1 Conceptroni c CM3PVRD Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Media Recorder & Player. In deze gebruikershandleiding wordt u stap voor st ap uitgelegd hoe u de Conceptronic Media Recorder & Player kunt installe ren en gebruiken.
NEDERLANDS 2 2. Productkenmerken • Ingebouwde hybride tv-tuner me t automatische zenderzoeker. o Ondersteunt analoge tv o Ondersteunt digitale tv (DVB-T) • Tv-signaal opname. • AV-signaal opname van bijvoor beeld een VCR, DVD of videocamer a. • Interne kaartlezer met SD(HC ), MMC en MS ondersteuning.
NEDERLANDS 3 4. Beschrijving van de CM3PVRD Voorzijde Achterzijde Beschrijving van de numme rs: 1. Infrarood ontvanger 11. Componen t (Y) uitgang 2. Opname knop 12. Component (Pb) uitgang 3. OK / Enter knop 13. Hoofdschakelaar v oor de spanning 4. MMC/MS/SD kaartslot 14.
NEDERLANDS 4 5. Beschrijving van de afstandsbedieni ng De afstandsbediening wordt gebrui kt om het apparaat te kunnen be dienen. Op de omslag van deze handleiding vindt u een afbeeldi ng van de afstandsbediening. De nummers bij de knoppen komen overeen met de n umm ers in de onderstaande tabel om de functies van de afstandsbediening uit te leggen.
NEDERLANDS 5 6. Uw CM3PVRD aansluiten Antennekabel(s) aansluiten De speler is voorzien van een hybride t uner. Hierdoor kunt u met deze spe ler zowel analoge als digita le (DBV-T) tv-zenders ontvangen. NB: De tuner van de speler geeft het tv-ingangsign aal ongewijzigd door aan de tv-uitgang van de tuner.
NEDERLANDS 6 Composiet: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op h et apparaat. • Sluit de andere kant van de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op uw TV. SCART: • Sluit de Composietkabel (Geel, Rood en Wit) aan op de overeenkomstige AV-uitgangen op h et apparaat.
NEDERLANDS 7 Component: • Sluit de Componentkabel (Rood, Groe n en Blauw) aan op de Componentuit gang van het apparaat. • Sluit de andere kant van de Componentkabel (Rood, Groen en Blauw) aan op de Componentaansluiting van uw TV.
NEDERLANDS 8 Aansluiten van overige audio/video apparatuur U kunt overige audio/video appara tuur, zoals een VCR, DVD-speler of Set-top box aansluiten op het apparaat zodat u vanaf deze bron kunt opnemen. • Sluit de audio/videokabel die meegelever d is met uw audio/video apparaat aan op de AV-uitgang van uw audio/video apparaat.
NEDERLANDS 9 7. Initiële configuratie Het apparaat dient geconfigureerd te worden al s deze voor de eerste keer wordt aa ngezet. • Selecteer het juiste ingangskanaal op uw TV waar u het apparaat op heeft aangesloten. (Composiet, SCART, S-Video of Component).
NEDERLANDS 10 De volgende opties zijn beschikbaar in het hoofdmenu: [1] – Movies Afspelen van opgeslagen opna mes en films. [2] – Music Afspelen van opgeslagen m uziek. [3] – Photos Afspelen van opgeslagen foto’s en afb eeldingen. [4] - AV Input Bekijk het audio/video kanaal.
NEDERLANDS 11 Analoge tv-tuner configurere n Analoge tv-kanalen zoeken e n vastleggen: • Kies in het Setup in stellingenmenu vo or ' Analog TV '. • Stel het ‘ TV Signaal ’ in op‘ Kabel ’ als u het apparaat hee ft aangesloten op de kabel.
NEDERLANDS 12 TV-kanalen aanpassen: Wanneer het apparaat klaar is me t het zoeken van TV-kanalen kunt u de gevonden kanalen aanpassen. • Selecteer de optie ‘ TV Tuner ’ in het Setup menu. • Selecteer de optie ‘ Kanaal Inst. ’ In het TV Tuner menu.
NEDERLANDS 13 Digitale tv-tuner configureren Digitale tv-kanalen zoeken en vastleg gen: • Kies in het Setup in stellingenmenu vo or ' Digital TV '. • Kies voor ' Area Setting ' (land/regio i nstellen) en s electe er uw land in de lij st.
NEDERLANDS 14 Belangrijk: Na afloop van het zenderzoeken kunt u het beste meteen de interne klok va n de speler gelijkzetten op de tijd van het digitale tv-signaal om problemen door een verkeerd ingestelde tijd te voorkomen.
NEDERLANDS 15 8. Live-TV & Live-A/V Kijken Het apparaat heeft 2 ingang sbronnen voor het kijken en opnemen van progr amma’s: • TV-Tuner Input (analoge of digitale tv-tuner) • AV ingang (audi.
NEDERLANDS 16 Tijdens Timeshift zal op het scherm de Timeshift informatiebalk getoond worden. U kunt deze balk verbergen door op de ‘ Info ’ knop ( 2 ) op de afstandsbediening te drukken.
NEDERLANDS 17 9. Opnemen Voor de opname Voordat u begint met opnemen via het apparaat kunt u de opnamekwalitei t instellen. Het apparaat heeft 3 voorgeprogrammeerde kwaliteitsinstelling en die u kunt selecteren met de ‘ Quality ’ knop ( 31 ) op de afstandsbediening.
NEDERLANDS 18 Opname programmeren vanui t de EPG-programmagids (a lleen voor d igitale t v) Wanneer de digitale tv-tuner van de speler aan staat, kunt u opname n programmeren met behulp van de EPG-gids. • Druk terwijl u tv kijkt op de ' EPG ' toets ( 8 ) van de afstandsbediening.
NEDERLANDS 19 De geprogrammeerde opna me wordt vastgelegd . Handmatig ingestelde opnamen (a naloge of di gitale tv-tuner ) U kunt het apparaat programmeren om kanalen op te nemen op ingestel de tijden. Er kunnen maximaa l 8 opnamen geprogrammeerd worden in het apparaat.
NEDERLANDS 20 Let op: Wanneer u wilt opnemen naar USB of geheugen kaart, controleer dan of u een ‘High-speed’ apparaat heeft aange sloten. (Een USB2.0 apparaat o f een snelle ge heugenkaart) • Kies de opnamekwaliteit: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ of ‘ LP ’.
NEDERLANDS 21 10. Afspelen Kies in het hoofdmenu de afspeelmodus die u wilt gebruiken. U ku nt kiez en uit de volgende mogelij kheden: [1] - Movies Speel uw opnamen en andere films af die opgeslag en zijn op het apparaat, USB- apparaat of geheugenkaart.
NEDERLANDS 22 Afspelen van uw opnamen & andere videobestanden U kunt uw opgenomen programma’s en andere videob estanden, opgesla gen op de HDD van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘ Movies ’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu.
NEDERLANDS 23 Afspelen van ondertitels De CM3PVRD kan ondertitels bij AVI bestanden afspelen. Om AVI bestanden met ondertiteling te kunnen afspelen dient de ondert itel dezelfde naam te hebben als het AVI bestand, bijvoorbeeld: Filmnaam: Mijn_Film_Met_Ondertitel.
NEDERLANDS 24 • Verbreek de verbinding tussen de CM3PVRD en de comp uter en sluit het appa raat aan op uw TV. Zet de CM3PVRD aan. • Selecteer de optie ‘ Movies ’ [1] in het hoofdmenu met de ‘ Navigatie ’ knoppen ( 15 ) op de afstandsbediening en druk op de ‘ Enter ’ knop ( 26 ) om naar de ‘ Film ’ Modus te gaan.
NEDERLANDS 25 Afspelen van uw muziekbestanden U kunt uw muziekbestanden, opgeslagen op de HD D van het apparaat, afspelen op uw TV via de ‘ Music ’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu.
NEDERLANDS 26 Afspelen van uw foto’s & afbeeldinge n U kunt uw foto’s en afbeeldingen, opgeslagen op de HDD van het apparaat, bekijken op uw TV via de ‘ Photos ’ optie van het apparaat. • Druk op de ‘ Menu ’ knop ( 40 ) op de afstandsbediening om teru g te keren naar het hoofdmenu.
NEDERLANDS 27 11. Koppeling met de computer Het apparaat kan aangesloten worden op uw computer om data (films, muziek, foto’s, opnamen, etc.) van en naar de interne HDD te kopiëren.
NEDERLANDS 28 Afspelen op uw computer U kunt de opnamen van het apparaat afspelen op uw computer als het apparaat is aang esloten op uw computer. Voordat u de opnamen kunt afspelen dient u een XviD codec op uw computer te ins talleren en dient het apparaat in HDD modus te staan.
NEDERLANDS 29 12. Systeemconfiguratie Als u in het hoofdmenu voor ' Setup ' [7] kiest of op de ' Setup ' toets ( 21 ) van de afstandsbediening drukt, verschijnt het Setup instellingenmenu op uw scherm. Hieronder vindt u alle bes chikbare instellingen m et de bijbehorende beschrijving.
NEDERLANDS 30 Analog tv: TV Signal Het tv-signaal selecteren dat door uw tv-bedrijf wordt geleverd. U kunt kiezen tussen ' Antenna ' en ' Cable '. (Standaard = Cable ) Auto Tuning Tijdens ' Auto Tuning ' wordt naar zender s gezocht en worden alle gevonden zenders automatisch vastgelegd in he t geheugen van de speler.
ENGLISH 31 Conceptroni c CM3PVRD User Manual Congratulations on the purchase of your Conceptronic Media Recorder & Player. This User Manual gives you a step-by-step explanatio n how to install and use the Conceptronic Media Recorder & Player. When problems occur, we advise you to go to our support-site (go to www.
ENGLISH 32 2. Product Features Built-in hybrid TV Tuner wi th TV channel auto-search. o Supports analog TV o Supports Digital TV (DVB-T) TV signal recording. AV signal recording from e.g. a VCR, DVD or Video Camera. Internal Cardreader with SD (HC), MMC and MS suppo rt.
ENGLISH 33 4. Product Overview Front View Rear view Description of the numbers: 1. Infrared Receiver 11. Compone nt (Y) Outpu t 2. Record Button 12. Component (Pb) Output 3. OK / Enter Button 13. Main Power Switch 4. MMC/MS/SD Card Slot 14. DC Input (12V, 2.
ENGLISH 34 5. Remote Control Explanation The remote control is used to control the unit. On the inside cover of this manual you will find a picture of the remote control. The numbers of the buttons correspond with the ta ble below, to exp lain each function of the remote control.
ENGLISH 35 6. Connecting your CM3PVRD Connecting the antenna cable(s) The unit is equipped with a hybrid tuner. This allows you to use the unit for analog TV reception, or digital (DVB-T) reception. Note: The Tuner of the unit support s Signal Pass-through, to redire ct the TV signal from the Tuner input to the Tuner output.
ENGLISH 36 SCART: • Connect the Composite cable (Yellow , Red, and Whit e) to the corresponding AV output jacks on the unit. • Connect the other side of the Composite ca ble (Yello w, Red, and White) to the jacks on the SCART Adapter. • Set the switch of the SCART Adapter to “Input”.
ENGLISH 37 Connecting the Audio Cable(s) You can connect the unit to your TV and/or yo ur home cinema system in 2 different ways: - Analog, through the RCA Audio Jacks of the A/V Output - Digital, Thr.
ENGLISH 38 Connecting the Power Cable When the unit is connected to your Audio/Video equipment, you can connec t the power supply to the unit. • Connect the included power supply to the unit and to a free wall socket. • Set the main power switch on the back of the unit to ‘ I ’ to power the unit.
ENGLISH 39 7. First-Time Configuration The unit needs to be configured when you turn it on the first time. • Select the correct input channel on your TV where th e unit is connected to. (Composite, SCART, S-Video or Component). Note: From this point, the manual is based on the fact that your TV is set to the input channel o f the unit.
ENGLISH 40 Select the ‘ Setup ’ [7] option in the main menu, or press the ‘ Setup ’ button ( 21 ) to begin the configuration of the unit. When the Setup menu appe ars on your screen, you can s.
ENGLISH 41 Analog TV Tuner con figuration Search and store Analog TV Channels: • Select the option ‘ Analog TV ’ in the Setup Menu. • Set the ‘ TV Signal ’ to ‘ Cable ’ if you have connected the unit to your cable signal. Oth erwise, select ‘ Antenna ’ if you have connected the unit to an aerial antenna.
ENGLISH 42 Customize Analog TV Channels: When the unit is finished with th e search of TV Channels, you ca n customize the found channels. • Select the option ‘ TV Tuner ’ in the Setup Menu. • Select the option ‘ Channel Set ’ in the TV Tuner Menu.
ENGLISH 43 Digital TV Tuner configuration Search and store Digital TV Channel s: • Select the option ‘ Digital TV ’ in the Setup Menu. • Select ‘ Area Setting ’ and select your country from the list. Note : If your country is not listed, choose th e country which is closest to your country.
ENGLISH 44 Important : When the channel scan is completed, it is ad vised to synchronize the time send through the Digital TV signal with the internal clock of the unit to prevent time setting errors. You can do this in the Setup Menu, with the option ‘ Date/Time Sync ’ in the ‘ Digital TV ’ section.
ENGLISH 45 8. Watching Live-TV & Live-A/V The unit has 2 input sources to watch and record programs: • TV-Tuner Input (Analog or Di gital TV) • AV Input (Audio/Vi deo Input) TV-Tuner Input You can watch live TV through the unit by selecting the o ption ‘ TV Tuner Input ’ in the Main Menu.
ENGLISH 46 During Timeshift, the screen will display the Timeshif t information bar on your screen. You can hide this bar by pressing the ‘ Info ’ button ( 2 ) on the remote control. Press the ‘ Play/Pause ’ button ( 17 ) on the remote control again to re sume playback from the point where Timeshift was activated.
ENGLISH 47 9. Recording Before Recording Before you start recording with your unit, you can se t the record quality. The unit has 3 preset quality settings, which can be selected with the ‘ Quality ’ button ( 31 ) on the remote control.
ENGLISH 48 Recording through the EPG guide (Digital TV only) When you are using the Digital TV tuner of the unit, you can use the EPG guide to schedule a recording.
ENGLISH 49 Manual Scheduled Recording (A nalog TV and Digital TV ) You can program the unit to record channels on specific times. You can program up to 8 schedu led recordings in the unit.
ENGLISH 50 Note: When recording to USB or Memory Card, make su re you have a High-speed device attached. (An USB2.0 Device or High-Speed Memory Card) • Set the quality for the recording: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ or ‘ LP ’. Press the ‘ Enter ’ button ( 26 ) on the remote control to continue.
ENGLISH 51 10. Playback Select your preferred playback mode from the Main Menu. You can select the following options: [1] - Movies Play your records and other mo vies stored on the unit or USB Drive / Media Card. [2] - Music Play music files stored on the unit or USB Drive / Media Card.
ENGLISH 52 Playback of your recordings & other movies You can play the recorded programs and other movies, stored on the HD D of the unit, on your TV through the ‘ Movies ’ option of the unit. • Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu.
ENGLISH 53 Playback of subtitles The CM3PVRD can play subtitle files when playing AVI videofiles. To play AVI files with subtitles, you need to assig n th e same name to the subtitle fil e as the AVI file, for example: Movie name: My_M ovie_With_S ub.
ENGLISH 54 • Disconnect the CM3PVRD from your computer and connect it to your TV. Turn on the CM3PVR D. • Select the ‘ Movies ’ [1] icon in the Main Menu with the ‘ Navi gati on ’ buttons ( 15 ) on the remote control, and press the ‘ Enter ’ button ( 26 ) on the remote control to open the ‘ Movies ’ Mode.
ENGLISH 55 Playback of your Music You can play music files, which can be stored on the HDD of the unit, on your TV through the ‘ Music ’ option of the unit. • Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu.
ENGLISH 56 Playback of your Photos & Pictures You can view your photos an d pictures, which can be stored on the H DD of the unit, on your TV through the ‘ Photos ’ option of the unit. • Press the ‘ Menu ’ button ( 40 ) on the remote control to return to the Main Menu.
ENGLISH 57 11. Computer Connectivity The unit can be connected to your co mputer to copy data (movies, music , pictures, records, etc.) from and to the internal HDD.
ENGLISH 58 Playback on your computer You can play the recorded programs on your computer, when the unit is connected to the computer. Before you can play the recorded programs, you need to install a XviD codec on your computer. The XviD codec is added to the FFD Show MPEG4 Codec Pack, which you can download on the following website: http://www.
ENGLISH 59 12. System Configuration When you select the ‘ Setup ’ [7] option in the Main Menu, or press the ‘ Setup ’ button ( 21 ) on the remote control, the Setup Menu will be sh own on your screen. T he explanatio n below shows all available settings with the including description.
ENGLISH 60 Analog TV: TV Signal Select the TV Signa l which is provided by your TV Provider. You can select between ‘ Antenna ’ and ‘ Cable ’. (Default = Cable ). Auto Tuning Use the ‘ Auto Tuning ’ option to search and store all found channels automatically to the memory of the unit.
ESPAÑOL 61 Conceptroni c CM3PVRD Manual de usuario Felicidades por la compra de su Reproductor grabador multimed ia de Conceptronic . Esta Guía de instalación rápida le o rientará paso a paso sobre có mo utilizar el Reproductor grabador multimedia de Conceptronic.
ESPAÑOL 62 2. Características del producto • Sintonizador híbrido de TV incorpora do con búsqueda automática de canales. o Compatible con TV analógica o Compatible co n TV digital (DVB-T) • Grabación de señal de TV. • Grabación de señal A/V procedente, por ejemplo, de un aparato de vídeo, un DVD o una videocámara.
ESPAÑOL 63 4. Descripción del producto Vista frontal Vista posterior Descripción de los números: 1. Receptor de infrarrojos 11. Salida Component (Y) 2. Botón de grabación 12. Salida Component (Pb) 3. Botón OK / Enter 13. Interruptor de alimentación 4.
ESPAÑOL 64 5. Descripción del mando a dista ncia El mando a distancia se utiliza para manejar l a unidad. Encontrará una re presentación del mando a distancia detrás de la portada de este manual. Los núm eros de los botone s corresponden con los de la tabla de abajo, en la cual se explica ca da función del mando a distancia.
ESPAÑOL 65 6. Conexiones del CM3PVRD Conectar los cables de antena La unidad está equipada con un sintoni zador híbrido. Esto le permite util iz ar la unidad para recibir señal tanto analógica como digital (DV B-T) de TV .
ESPAÑOL 66 Composite: • Conecte el cable Composite (a marillo, rojo y blan co) a los correspondientes conect ores de salida de A/V de la unidad. • Conecte el otro ext remo del cable Co mposite (amarillo, rojo y blan co) a su televisor.
ESPAÑOL 67 Component: • Conecte el cable Compon ent (rojo, ver de y azul ) a los conectores Component de la unidad. • Conecte el otro ext remo del cable Co mponent a los conectores Componen t de su televisor.
ESPAÑOL 68 Conectar otros equipos de audio o vídeo Puede conectar otras fuentes de a udio o vídeo a la unidad, como por ejemplo un apa rato de vídeo o DVD o un sintonizador digital terrest re, y grabar su señal . • Conecte el cable de audio o vídeo su ministrado con su dispositivo a la salida correspondiente de A/V de l dispositivo.
ESPAÑOL 69 7. Configuración inicial Hay que configurar la unidad al encenderla por primera vez. • Seleccione el canal correcto de entrada del televisor donde esté conectada la unidad (Composite, SCART, S-Video o Component).
ESPAÑOL 70 Seleccione la opció n ‘Setup’ [7] del menú principal o pulse el botón ‘ Setup ’ ( 21 ) para iniciar la configuración de la unidad.
ESPAÑOL 71 Configuración de la sint onización analógica de TV Buscar y almacenar cana les analógicos de TV: • Seleccione la opción ‘ TV ana lógica ’ e n el menú de configuración. • Si ha conectado la unidad a una señal por cable, seleccione ‘ Cab le ’ en ‘ Señal de TV ’.
ESPAÑOL 72 Personalizar los canales de TV: Cuando la unidad haya acabado de buscar los canales de TV, podrá personalizar los canales encontrados. • Seleccione la opción ‘ Sintonizador de TV ’ en el menú de configuración. • Seleccione la opción ‘ Configuración de canales ’ en e l menú del sintonizador de TV.
ESPAÑOL 73 Configuración de la sintonización digital de TV Buscar y almacenar cana les digitales de TV: • Seleccione la opción ‘ TV digita l’ en el menú de configuración. • Seleccione ‘ Selección de país ’ y escoja su país en la lista.
ESPAÑOL 74 Importante: Una vez completada la búsqueda de canales, se recomienda sincronizar l a hora indicada por la señal de T V digital con la hora del r eloj interno de la unidad pa ra evitar errores de configuración horaria. Puede hacerlo en el menú de confi guración, con la opción ‘ Sinc.
ESPAÑOL 75 8. Ver la televisión o la señal de la entrada A/V La unidad tiene dos tipos de entrad a para ver o grab ar programas: • Entrada del sintonizador de TV (TV analógica o dig ital) • En.
ESPAÑOL 76 Durante el TimeShift, la pantalla mostrará l a barra de info rmación del TimeShift. Puede ocultar esta ba rra pulsando el botón ‘ Info ’ ( 2 ) del mando a distancia. Pulse de nuevo el botón ‘ Play/Pause ’ ( 17 ) del mando a distancia para continuar viendo la emisión desde el punto en el que el TimeShift fue activado.
ESPAÑOL 77 9. Grabación Antes de grabar Antes de empezar a grabar con la unidad, puede establec er el nivel de calidad de la grabación. La unidad tiene 3 niveles de calidad de grabación predefinidos, y puede seleccionar uno de ellos mediante el botón ‘ Quality ’ ( 31 ) del mando a distancia.
ESPAÑOL 78 Grabar a través de l a guía EPG (sólo en TV digital) Cuando esté utilizando el sintonizado r digital de la unidad, podrá utiliz ar l a guía EPG para programar una grabación. • Mientras esté viendo la televisión, pulse el botón ‘ EPG ’ ( 8 ) del mando a distancia.
ESPAÑOL 79 Programación manual de grabacione s (TV analógica y digital) Puede programar la unidad pa ra que empiece a grabar a una ho ra determinada.
ESPAÑOL 80 • Establezca la calidad de la grabación: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ o ‘ LP ’. Pulse el botón ‘ Enter ’ ( 26 ) del mando a distancia para continuar. Nota: Escoger ‘ HQ ’, ‘ SP ’ o ‘ LP ’ influirá en la calidad de la grabació n y en el espacio ne cesario para dicha grabación.
ESPAÑOL 81 10. Reproducción Seleccione el modo de reproducción que prefiera en el menú principal. Puede seleccionar las siguientes opciones: [1] - Movies Reproduce sus grabaciones u otras películ as almacenadas en la unidad, en el dispositivo USB o en la tarjeta multimedia.
ESPAÑOL 82 Reproducción de sus grab aciones u otras películas Puede reproducir en el tel evisor los programas grabad os u otras películas almace nados en el disco duro mediante la opción ‘ Movies ’ de la unidad. • Pulse el botón ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menú principal.
ESPAÑOL 83 Reproducción de subtítulos El CM3PVRD puede reproducir archivos de subtítulos durante la reprod ucción de archivos de vídeo AVI. Para reproducir archivos AVI con subtítul os, debe asig nar el mismo nombre al ar chivo de subtítulos y al archivo AVI; por ejemplo: Nombre del vídeo: Mi_video_con_sub .
ESPAÑOL 84 Después de haberlos copiado, la estructura debería ser: - VIDEO |-> Pelicula 1 |-> AUDIO_TS (opcional, no disponib le en todos los DVD) |-> VIDEO_TS (contiene todos los archivos de DVD) • Desconecte el CM3PVRD del ordenador y co néctelo a su TV.
ESPAÑOL 85 Reproducción de música Puede reproducir en su televiso r los archivos de música almacenados en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘ Music ’ de la unidad. • Pulse el botón ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menú principal.
ESPAÑOL 86 Reproducción de fotos e imágenes Puede reproducir en su televisor las fotos e imágenes almacenadas en el disco duro de la unidad mediante la opción ‘ Photos ’ de la unidad. • Pulse el botón ‘ Menu ’ ( 40 ) del mando a distancia para vol ver al menú principal.
ESPAÑOL 87 11. Conexión al ordenador Puede conectar la unidad a su ordena dor para copiar datos (películas, mú sica, imágenes, grabaciones, etc.) desde y hacia el disco duro interno.
ESPAÑOL 88 Reproducir en su ordenador También puede reproducir los programas grabados en su ordenador cuando la unidad se encuentre conectada al ordenador. Antes de poder reproducir los programas grabados en su ordenador, deberá instalar un códec XviD en el ordenador.
ESPAÑOL 89 12. Configuración del sist ema Al seleccionar la opción ‘ Setup ’ [7] del menú principal o al pulsar el botón ‘ Configurar ’ ( 21 ) del mando a distancia, se mostrará el menú de configuración en la pant alla. Abajo se muestran todos l os parámetros configurables y su desc ripción correspondie nte.
ESPAÑOL 90 TV analógica: Señal de TV Seleccione el tipo de señal de TV utilizada. Puede seleccionar entre ‘ Antena ’ y ‘ Cable ’. (Por defecto = Ca ble ). Búsqueda automática Utilice la opción ‘ Búsqueda automática ’ para buscar y almacenar automáticamente en la memoria de la unidad todos los canales encontrados.
DEUTSCH 91 Conceptroni c CM3PVRD Benutzerhandbuch Wir gratulieren Ihne n zum Kauf Ihres Conceptronic Media Recorders & Players. In beiliegender Schnellinstallationsa nleitung wird Ihnen Schritt für Schr itt gezeigt, wie der Conceptronic Media Recorder & Player installiert w erden muss.
DEUTSCH 92 2. Produkteigenschaften • Integrierter Hybrid-TV-Tuner mi t automatischer TV-Kanalsuche. o Unterstützt Analog-TV o Unterstützt Digital-TV (DVB-T) • TV-Signalaufzeichnung. • AV-Signalaufzeichnung z.B. ab VCR, DVD od er Videokamera. • Interner Kartenleser mit SD- (H C-), MMC- und MS-Unterstützung.
DEUTSCH 93 Über den digitalen Teil des Hybrid-Tuners kö nnen nur TV- und Radiokan äle über Free-to-Air- DVB-T-Signale empfangen werden..
DEUTSCH 94 4. Gerätekomponenten Vorderseite Rückseite Legende: 1. Infrarotempfänger 11. Compone nt (Y)-Aus gang 2. Aufzeichnungstaste 12. Compo nent (Pb)-Ausgang 3. OK-/ Enter-Taste 13. Haupt-Ein-Aus-Schalter 4. MMC-/MS-/SD-Kartensteckplatz 14. Gleichstromeingang (12V, 2,5A) 5.
DEUTSCH 95 5. Erläuterungen zur Fernbedienung Die Fernbedienung wird zur Steuerung des Geräts verwendet. Im innere n Einband dieses Handbuchs finden Sie ein Bild der Fernbedienung. Die Zahlen d er Tast en entsprechen denen der nachfolgenden Tabelle mit Erklärungen aller Funktion en der Fernbedienung.
DEUTSCH 96 6. Anschluss des CM3PVRD Anschluss der Antennenkabel Das Gerät ist mit einem Hybr id-Tuner ausgestattet. Dieser ermöglicht die Verwendung des Geräts für den Empfang von Analog-TV oder Di gital-[DVB-T]-TV .
DEUTSCH 97 Composite: • Stecken Sie das Composite-Kabel (gelb, rot und weiß ) in die entsprechenden AV-Aus gangsbuchsen des Geräts. • Stecken Sie die andere Seite des Composite-Kabels (gelb, rot und weiß) in Ihrem Fernseher ein.
DEUTSCH 98 Component: • Schließen Sie das Component-Kabe l (rot, grün und blau) an den Compo nent-Buchsen des Geräts an. • Stecken Sie das andere Ende des Co mponent-Kabels in die Component-Buchsen a n Ihrem Fernseher ein.
DEUTSCH 99 Anschluss von anderen Audio-/Videogeräten Sie können eine Audio-/Videoquelle w ie einen VCR, DVD-Player oder eine Set-Top-Bo x an das Gerät anschließen und von dieser Au dio-/Videoquelle aufzeichn en.
DEUTSCH 100 7. Erste Konfiguration Das Gerät muss konfiguriert werden, wenn Sie es zum er sten Mal einschalten. • Wählen Sie den Eingangskanal an Ihrem Fernseher, an den das Gerät angeschlossen ist.
DEUTSCH 101 Im Hauptmenü sind die folgenden Optionen verfü gbar: [1] – Movies [Filme] Wiedergabe von gespeicherten Aufzeichnun gen und Filmen. [2] – Music [Musik] Wiedergabe von gespeicherter Musik. [3] – Photos Wiedergabe von gespeicherten Fotos.
DEUTSCH 102 TV-Tuner-Konfiguration Das Gerät ist mit einem Hybrid- Tuner ausgestattet, der sowohl analoge als auch digitale [DVB-T] Fernsehsignale empfangen kann.
DEUTSCH 103 Anpassen der TV-Kanäle: Wenn das Gerät die Suche nach TV-Kan älen abgeschlossen hat, können Si e die gefundenen Ka näle an Ihre Anforderungen anpassen. • Wählen Sie die Option ‚ TV Tuner ’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie die Option ‚ Channel Set [Kanal einstellen] ’ im Einstellungsmenü.
DEUTSCH 104 Digital-TV-Tuner-Konfiguration Suchen und Speichern von digitalen TV-Kanälen: • Wählen Sie die Option ‚ Digital-TV’ im Einstellungsmenü. • Wählen Sie aus der Liste unter ‚ Area Setting [Ländereinstellung] ’ Ihr Land aus. Hinweis: Wenn Ihr Land nicht aufgeführt ist, wählen Sie das Land, das Ihrem am nächsten liegt.
DEUTSCH 105 Wichtig: Wenn die Kanalsuche abgeschlossen ist, empfehle n wir, die Zeit, die üb er das digitale TV- Signal gesendet wird, mit der im Gerät integrierten Uhr zu synchronisieren, um Zeiteinstellungsfehler zu vermeiden.
DEUTSCH 106 8. Live-TV & Live-A/V anschauen Das Gerät hat 2 Eingangsquellen für das An schauen und Aufzeichnen von Programmen: • TV-Tunereingang [Ana log- oder Digital-TV ] • AV-Eingang (Aud.
DEUTSCH 107 Wenn die Time-Shifting-Funktion ak tiviert ist, erscheint auf dem Bild schirm der Balken mit den Time- Shifting-Informationen. Sie können diesen Balken a usblenden, indem Sie die Taste ‚ Info ’ ( 2 ) auf der Fernbedienung drücken.
DEUTSCH 108 9. Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung Vor der Aufzeichnung mit Ihrem Gerät können Sie die Aufzeichnungsqualität eins tellen. Das Gerät hat 3 Qualitätseinstellungen, die über die Taste ‚ Quality [Qualität] ’ ( 31 ) auf der Fernbedienung gewählt werden können.
DEUTSCH 109 Aufzeichnung über die elektronische P r ogrammzeitschrift EPG [nur Digital-TV]: Wenn Sie den Digital-TV-Tun er des Geräts verwenden, können Sie eine Aufzeichnun g über die elektronische Programmzeitschrift [E PG] programmieren. • Drücken Sie die Taste ‚ EPG ’ ( 8 ) auf der Fernbedienung, während Sie fernsehen.
DEUTSCH 110 Manuelle Programmierung von Aufzeichnun gen [ Analog-TV und Digital-TV] Sie können das Gerät für die Aufzeichnung von Kanä len zu bestimmten Ze iten programmieren.
DEUTSCH 111 Hinweis: Wenn Sie auf USB oder auf eine Speicherkarte au fzeichnen, stellen Sie sicher, dass Sie dazu ein Hochgeschwindigk eitsgerät ver wenden. (Ein US B2.0-Gerät oder eine Hochgeschwindigkeits- Speicherkarte) • Stellen Sie die Qualität fü r die Aufzeichnung ein: ‚ HQ ’, ‚ SP ’ oder ‚ LP ’.
DEUTSCH 112 10. Wiedergabe Wählen Sie im Hauptmenü den gewü nschten Wiedergabe modus. Sie können zwischen folgenden Option en wählen: [1] – Movies [Filme] Wieder gabe Ihrer eigenen A ufzeichnungen oder anderer Filme, die auf dem Gerät oder auf dem USB-Laufwerk / der Media-Karte ge speichert sind.
DEUTSCH 113 Wiedergabe Ihrer eigenen Aufzeichnun gen und anderer Filme Sie können aufgezeichnete Programme oder andere Film e, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚ Movies ’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiede rgeben.
DEUTSCH 114 Wiedergabe von Untertiteln Der CM3PVRD kann Untertitel von AV I-Videodateien wieder geben. Um AVI-Dateien mit Untertiteln wiederzugeben, mü ssen Sie der Untertiteldate i denselben Namen geben wie der AVI-Datei. Zum Beispiel: Name der Filmdatei: My_Movie_Wit h_Sub.
DEUTSCH 115 Nach dem Kopieren sollte folg en de Struktur vorhanden sein: - VIDEO |-> Movie1 |-> AUDIO_TS (optional, nicht für jede DVD verfügbar) |-> VIDEO_TS (mit allen DVD-Dateie n) • Trennen Sie den CM3PVRD von Ihrem Computer und sch l ießen Sie ihn am Fernseher an.
DEUTSCH 116 Wiedergabe von Musik Sie können Musikdateien, die auf de r Festplatte des Geräts gespei chert sind, über die Option ‚ Mu sic ’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wiede rgeben. • Drücken Sie die Taste ‚ Menu ’ ( 40 ) auf der Fernbedienung , um zum Hauptmenü zurückzukehre n.
DEUTSCH 117 Wiedergabe von Fotos & Bildern Sie können Fotos und Bilder, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert sind, über die Option ‚ Photos ’ des Geräts auf Ihrem Fernseher wie dergeben. • Drücken Sie die Taste ‚ Menu ’ ( 40 ) auf der Fernbedienung , um zum Hauptmenü zurückzukehre n.
DEUTSCH 118 11. Anschluss an einen Comp uter Das Gerät kann zum Kopieren von Daten (Filme, Musik , Bilder, Aufzeichnungen etc.) von der und auf die interne Festplatte an einen Co mputer angeschlossen werden.
DEUTSCH 119 Wiedergabe auf dem Computer Sie können die aufgezeichneten Programme auch auf einem Computer wiedergeben, w enn das Gerät an den Computer angeschlossen ist. Be vor Sie die aufgezeich neten Programme wiedergeb en können, müssen Sie einen XviD-Codec auf Ihrem Comp uter installieren.
DEUTSCH 120 12. Systemkonfiguration Wenn Sie im Hauptmenü die Option ‚ Setup ’ [7] wählen oder die Ta ste ‚ Setup’ [ 21 ] auf der Fernbedienung drücken, wird das Einstellungsmenü au f Ihrem Bildschirm angezeigt. Im Folgenden sind alle verfügbaren Einstellungen erklärt.
DEUTSCH 121 Analog-TV: TV Signal Zur Auswahl des TV-Signals je nach Fernsehanbieter. Sie haben die Wahl zwischen ‚Antenne’ und ‚ Kabel’ . (Standardeinstellung = Kabel ). Auto Tuning Verwenden Sie die Option ‚ Auto Tuning ’ für die Suche und das automatische Speichern al ler gefundenen Kanäle im Speicher des Geräts.
FRANÇAIS 122 CM3PVRD de Conceptr onic Manuel de l’Utilisateur Félicitations pour l’achat de votre Lecteur & Enregistreur Média de Conceptronic. Vous trouverez dans le Guide d'Installation rapide fourni avec le pr oduit une explication détaillée de l'installation du Lecteur & En registreur Média de Conceptronic.
FRANÇAIS 123 2. Caractéristiques Techniques du Produit • Tuner TV hybride intégré avec recher che automatique des chaînes de TV. o Supporte TV analogique o Supporte TV numérique (DVB-T) • Enregistrement du signal TV. • Enregistrement du signal AV depuis un VCR, un DVD ou un Caméscope, par exemple.
FRANÇAIS 124 La partie numérique du tuner hy bride ne peut être utilisée que pour regarder et écouter des chaînes reçues par un signal DVB-T de TV numérique. 4. Vue d’Ensemble du Produit Vue de devant Vue de derrièr e Description des chiffres: 1.
FRANÇAIS 125 5. Explication de la Commande à Distance La commande à distance est utilisée à de s fins de contrôle de l’unité. Su r l a couverture intérieure de ce manuel, vous trouverez une image de la commande à d istance.
FRANÇAIS 126 6. Connecter votre CM3PVRD Connexion du/des câble/s d'antenne L'appareil est équipé d'un tuner hybr ide. Ceci vous permet d'utiliser l' appareil pour la réception de TV analogique, ou la réception numérique (DVB- T).
FRANÇAIS 127 Composite: • Connectez le câble Composite (Jaun e, Rouge et Blanc) sur les prises Jacks de Sortie AV correspondants sur l’unité. • Connectez l’autre extr émité du câble Compo site (Jaune, Rouge et Blanc) su r votre TV.
FRANÇAIS 128 Composante: • Connectez le Câble Composant (Rou ge, Verre et Bl eu) sur les prises Jacks Composants de l’unité. • Connectez l’autre extr émité du câble Composant sur les prises Jacks Composants de votre TV.
FRANÇAIS 129 Connecter un autre Equipement Audio/Vidéo Vous pouvez connecter une source A udio/Vidéo, telle qu’un Lecteur VCR et DVD, ou en core un Décodeur TV, sur l’unité de façon à pouvoir enregistrer depuis la source Audio/Vidéo.
FRANÇAIS 130 7. Toute Première Configuration Il convient de configurer l’unité lorsque vo us l’allum ez pour la toute premièr e fois. • Sélectionnez la chaîne d’entrée a ppropriée de votre TV à la quelle est connectée l’unité. (Co mposite, SCART, S-Vidéo ou Composante).
FRANÇAIS 131 Les options suivantes sont dispon ibles dans le Menu Pr incipal: [1] – Movies Lecture d’enregistrement s et de films stockés. [2] – Music Lecture de morceaux musicaux stockés. [3] – Photos Visualisation de photos stockées. [4] - AV Input Voir la Cha îne Audio/Vidéo.
FRANÇAIS 132 Configuration du Tuner de TV L'appareil est équipé d'un tuner hybr ide qui peut traiter les signaux de TV analogiques ou numériques (DVB- T). La section suivante comporte de ux sections de configuration : Tuner de TV Analogique et Tuner de TV Numérique.
FRANÇAIS 133 Personnaliser les Chaînes TV: Une fois que l’unité en aura term iné avec la recherche des Chaînes TV, vous pou rrez alors personnalise r les chaînes trouvées. • Sélectionnez l’option ‘ TV Tuner ’ (‘Tu ner TV’) dans le Menu d’Installation.
FRANÇAIS 134 Configuration du Tuner de TV Numérique Rechercher et enregistrer des Chaîne s de TV Numériques : • Sélectionnez l'option " Digital TV" [TV Numérique] dans le Menu Setup. • Sélectionnez " Area Setting" [Régl ages de Zon e] et sélectionnez votre pays dans la liste.
FRANÇAIS 135 Important : Lorsque la recherche de chaînes est terminée, nous vous conseillons de synchroniser l'heure envoyée par le signal TV num érique avec l'horl oge interne de l'appareil pour éviter toute erreur de réglage de l'heure.
FRANÇAIS 136 8. Regarder la TV & la source A/V en Direct L’unité possède 2 sources d’en trée permettant de regarder et d’enregistrer des émissions: • Entrée de Tuner TV (TV Analogiqu.
FRANÇAIS 137 Au cours du Time-Shifting , l’écran affichera la barre d’information du Time-Shifting sur votre écran. Vous pouvez masquer cette barre en appuyant sur le bouton ‘Info ’ ( 2 ) de la commande à distance.
FRANÇAIS 138 9. Enregistrer Avant d’Enregistrer Avant de commencer à enre gistrer à l’ aide de votre unité, vous avez la possibilité de définir la qualité de l’enregistrement.
FRANÇAIS 139 Enregistrement par le g uide EPG (Guide de Programmes) (TV Numérique uniquement) Lorsque vous utilisez le t uner de TV Numérique de l' appareil, vous pouvez utiliser le guide EPG pour programmer un enregistrement. • Appuyez sur la touche "EPG" (8 ) de votre télécommande penda nt que vous regardez la TV.
FRANÇAIS 140 Enregistrement Manuel Programmé (TV Analogique et TV Numérique ) Vous pouvez programmer l’unité de façon à enregistrer des chaînes à des heures bien précises.
FRANÇAIS 141 • Définissez la qualité de l’enregistrement: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ou ‘ LP ’. Appuyez sur le bouton ‘ Enter ’ ( 26 ) de la commande à distance pour poursuivre.
FRANÇAIS 142 10. Lecture Sélectionnez votre mode de lecture fa vori à partir du Menu Principal. Vous avez le choix entre les options suivantes: [1] - Movies Lisez vos enreg istrements et autres films stockés sur l’unité ou l e Lecteur USB / la Carte Média.
FRANÇAIS 143 Lecture de vos enregistrements et autres films Vous pouvez lire les émissions enregistrées et autres films, stockés sur le D isque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘ Movies ’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS 144 Lecture des sous-titres Le CM3PVRD peut lire des fichiers de sous-titres tout en reproduisant des fichiers vidéo AVI. Pour pouvoir lire des fichiers AVI avec sous-titres, il vous fa ut donner le même nom au fichier de sous-titres qu’au fichier AVI, comme par exemple: Nom du film: My_Movie_With_Sub.
FRANÇAIS 145 Après copie, la structure devrait être: - VIDEO |-> Film1 |-> AUDIO_TS (facultatif, pas dispon ible pour chaque DVD) |-> VIDEO_TS (comprenant tous les fichiers DVD) • Débranchez le CM3PVRD de votre ordinateur et branchez-le sur votre TV.
FRANÇAIS 146 Lecture de votre Musique Vous pouvez lire les fichiers musicaux, qui peuvent être stockés sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘ Music ’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS 147 Visualisation de vos Photos & Images Vous pouvez visualiser vos photos et images, qui peuv ent être stockées sur le Disque Dur de l’unité, sur votre TV via l’option ‘ Photos ’ de l’unité. • Appuyez sur le bouton ‘ Menu ’ ( 40 ) de la commande à distance pour revenir au Menu Principal.
FRANÇAIS 148 11. Connectivité de l’Ordinateur L’unité peut être connectée à votr e ordinateur pour copier des données (films, musique, images, enregistrements, etc.
FRANÇAIS 149 Lecture sur mon ordinateur Vous pouvez lire les programmes enregistrés sur votre ordinateur, lorsque l’unité est connectée à l’ordinateur. Avant de pouvoir lire le s programmes enregistrés, il vous fa ut installer un codec XviD sur votre ordinateur.
FRANÇAIS 150 12. Configuration du Syst ème Lorsque vous sélectionnez l'option "Setup" [7 ] dans le Menu Principal, ou appuyez sur la touche "Setup" (21) de la télécom mande, le Menu d e Co nfiguration s'affiche à l' écran.
FRANÇAIS 151 TV analogique : TV Signal [Signal TV] Sélectionnez le Signal de TV fourni par votre Fournisseur de TV. Vous pouvez choisir entre "Antenna" [Antenne] et "Cable" [Câble].
ITALIANO 152 Conceptroni c CM3PVRD Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver acquistato questo Registratore e lettore mult imediale di Conceptronic Questa guida d’installazione rapida spie ga passo a passo come usare il reg istrato re e lettore multimediale di Conceptronic.
ITALIANO 153 2. Caratteristiche del prodotto • Sintonizzatore TV ibrido incorporato con ricerca automatica dei canali TV. o Supporta TV analogica o Supporta TV digitale (DVB-T) • Registrazione del.
ITALIANO 154 4. Spiegazione del prodotto Vista frontale Vista posteriore Descrizione dei numeri: 1. Ricevitore a infrarossi 11. Uscita componente (Y) 2. Pulsante di registrazione 12. Uscita componente (Pb) 3. Pulsante OK / Intro 13. Commutatore alimentazione principal e 4.
ITALIANO 155 5. Descrizione del telecomando Il telecomando serve per controllare il dispositivo. Nella copertina interna del presente manuale viene riportata un’immagine del telecomand o. I numeri dei pulsanti corrispon dono a quelli della tabella che appare qui di seguito, per spiegare ogni funzione del telecomando.
ITALIANO 156 6. Come collegare il CM3PVRD Come collegare i cavi dell’antenna L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido, grazie al quale il dispositivo può esse re usato per ricevere sia TV analogica, che TV digitale (DVB-T).
ITALIANO 157 Composito: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondent i prese jack AV del dispositivo. • Collegare l’altro es tremo del cavo composit o (giallo, rosso e bia nco) alla TV. SCART: • Collegare il cavo composito (giallo, rosso e bianco) alle corrispondent i prese jack AV del dispositivo.
ITALIANO 158 Componente: • Collegare il cavo componente (r osso, verde e blu) alle prese jack componenti del dispositivo. • Collegare l’altro estremo del ca vo componente alle pr ese jack componenti della TV.
ITALIANO 159 Come collegare altri impianti audio/video È possibile collegare una sorgente audio/video, come un VCR, lettore DVD o un decodi ficatore al dispositivo per poter realizz are registrazioni dalla sorg ente audio/video.
ITALIANO 160 7. Configurazione per la prima volta che viene usato Il dispositivo deve essere configur ato la prima volta che viene usato. • Selezione il canale d’ingresso co rretto della TV a cui è collegato il dispositivo (composito, SCART, S- Video o componente).
ITALIANO 161 Il Menu principale mostrerà le seguenti opzioni: [1] – Movies Serve per riprodurre reg istrazioni e film archiviat i. [2] – Music Serve per riprodurre i brani audio archiviati. [3] – Photos Serve per mostrare le immagini archiviate.
ITALIANO 162 Configurazione Sintonizzatore TV L’unità è dotata di un sintonizzatore ibrido in grado di gestire sia segnali di TV anal ogiche che digitali (DVB- T).
ITALIANO 163 Personalizza zione ca nali TV: Quando il dispositivo avrà terminato di cercare i canali TV, sarà possibile personal izzare quelli rilevati. • Selezionare l’op zione “ Sintonizzatore TV ” nel Me nu di configurazione. • Selezionare l’op zione “ Impostazione canale” nel Menu del Sintonizzatore TV.
ITALIANO 164 Configurazione per Sinto nizzatore TV D igitale Come cercare e memorizzare i canali TV digitali: • Selezionare l’op zione “ Digital TV ” nel Menu di configurazione. • Selezionare “ Area Setting ” dopo di che selezionare il proprio Paese dalla lista.
ITALIANO 165 Importante: Una volta comp letata la ricerc a dei canali, si consiglia di sincr onizzare l’orario che invia la TV digitale con l’orologio inte rno dell’unità per evitare erro ri di configurazione oraria.
ITALIANO 166 8. Come guardare TV in diretta e A/V in diretta Il dispositivo è dotato di due sorgenti d’in gresso per guardare e registrare i programmi: • Ingresso Sintonizzatore TV (TV analogica .
ITALIANO 167 Durante il timeshift, lo schermo mostrerà la barra infor mativa relativa all a registrazione differita. È possibile nascondere tale barra premendo il pulsante “ Info ” ( 2 ) sul telecoma ndo.
ITALIANO 168 9. Registrazione Prima di registrare Prima di poter utilizzare il disposit ivo per realizzare re gistrazioni, sarà necessario configurare la qualità di registrazione. Il dispositivo è dota to di sei tipi di par ametri di qualità predefiniti, che si possono selezionare utilizzando il pulsante “ Quality ” ( 31 ) sul telecomando.
ITALIANO 169 Come realizzare una registraz ione mediante la Guida EPG (so lo per Tv digitale) Quando viene usata la funzione di sintonizzatore TV digitale dell ’unità , è possibile usare la Guida EPG per programmare una registrazion e. • Premere il pulsante “ EPG ” ( 8 ) del telecomando mentre la TV è acce sa.
ITALIANO 170 Come realizzare manualmente una registrazione programmata (TV anal ogica e digitale) È possibile programmare il dispositivo affinché reg istri determinati canali a un’ora stabilita. È possibile programmare fino a un massimo di otto registrazioni nel dispositivo.
ITALIANO 171 Nota: quando la registraz ione viene archiviata via USB o su una scheda di memoria, assicurarsi di disporre di un dispositivo ad alta velocità co ll egato (un dispositivo USB 2.0 o una scheda di memoria ad alta velo cità). • Impostare la qualità della registraz ione: “ HQ ”, “ SP ” o “ LP ”.
ITALIANO 172 10. Riproduzione Selezionar e la moda lità di ri produz ione desiderata dal Menu principale. Esistono le seguenti opzioni: [1] - Movies Serve per riprodurre registraz ioni e altri fi lm memoriz zati nel dispositivo o nell’Unità USB o la Scheda Media.
ITALIANO 173 Riproduzione delle registrazioni e di altri film È possibile riprodurre in TV i programmi registrati e altri film, archiviati nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’ opzione “ Movies ” del di spositivo. • Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale.
ITALIANO 174 Riproduzione dei sottotitoli Quando viene riprodotto un file vide o AVI, con il CM3PVRD è possibile visu aliz zare anche i file sottotitoli. Per riprodurre file AVI con i sottotitoli è necessario assegnare l o stesso nome al file sottotitoli e al file AVI.
ITALIANO 175 • Scollegare il CM3PVRD dal computer e collegarlo alla TV. Accend ere il CM3PVRD. • Selezionare l’icona ‘ Movies ’ [1] nel Menu Principale mediante i pulsanti di ‘ Navigazione ’ ( 15 ) sul telecomando, dopo di che premere il pulsante ‘ Enter ’ ( 26 ) sul telecom ando per a ccedere alla modalità ‘ Movies ’.
ITALIANO 176 Riproduzione di file audio È possibile riprodurre in TV i file audio, archiviat i nell’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’opzione “ Music ” del dispositivo. • Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale.
ITALIANO 177 Riproduzione di foto e immagini È possibile riprodurre in TV i file contenenti foto e immagini, archi viati nell ’HDD o nel dispositivo, utilizzando l’ opzione “ Photos ” del dispositivo. • Premere il pulsante “ Menu ” ( 40 ) sul telecomando per torn are al Menu principale.
ITALIANO 178 11. Connettività del computer Il dispositivo si può collegare al computer per copiare dati (film, musica, foto, reg istrazioni, ecc.) da e verso l’HDD inte rno.
ITALIANO 179 Riproduzione sul computer È possibile riprodurre sul computer qualsiasi programma registrato, quando l ’unità è collegata al computer. Prima di poter riprodurre i pro grammi registrati, sa rà necessario install are su l computer un codec XviD.
ITALIANO 180 12. Configurazione del sistema Quando viene selezionata l’ opzione “ Setup ” (Configurazione) [7] nel Menu principale, o viene premuto il pulsante “ Setup ” ( 21 ) del tele comando, su llo scherm o verrà mo strato il Menu di configurazione.
ITALIANO 181 Analog TV (TV analogica): TV Signal Selezionare il Segnale TV che consente di vedere la TV. Si può scegliere fra“ Antenna ” e “ Cabl e ” (Cavo) (per default = Cable ). Auto Tuning Usare l’opzione “ Auto Tuning ” per cercar e automaticamente e salvare nella memoria dell’unità tutti i canali rile vati.
PORTUGUÊS 182 Conceptroni c CM3PVRD Manual do utilizador Parabéns pela compra do Gravador e Leitor Cabo Multimédia da Conceptronic. O Manual de Instalação Rápida incl uído fornece-lhe uma explicação pa sso a passo sobre como instalar o Gravador e Leitor Cabo Mu ltimédia da Conceptronic.
PORTUGUÊS 183 2. Características do produto • Sintonizador de TV híbrido inco rporado, com pesquisa automáti ca de canais de televisão. o Suporta TV analógica o Suporta TV digital (DVB-T) • Gravação de sinal de TV. • Gravação de sinal AV, por ex emplo através de VCR, DVD ou câmara de vídeo.
PORTUGUÊS 184 4. Resumo do produto Parte da frente P a r t e d e t r á s Descrição dos números: 1. Receptor de infravermelhos 11. Saída Componente (Y) 2. Botão de gravação 12. Saída Componente (Pb) 3. Botão OK / Enter 13. Interruptor principal 4.
PORTUGUÊS 185 5. O comando O comando usa-se para controlar a unidade. Na parte de dentro da capa deste manual pode ver uma imagem do comando. Os números do s botões correspondem à tabela segu inte, de modo a explicar cada uma das funções do comando.
PORTUGUÊS 186 6. Ligar o seu CM3PVRD Ligar o(s) cabo(s) da antena A unidade está equipada com um sinto nizador híbrido. Isto permite-lhe us ar a unidade para a re cepção de TV analógica ou para a re cepção de TV digital (DV B-T).
PORTUGUÊS 187 Composto: • Ligue o cabo Composto (Amarelo , Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de Saída AV da unidade. • Ligue a outra extrem idade do cabo Composto (Amarelo, Vermelho e Branco) à sua televisão. SCART: • Ligue o cabo Composto (Amarelo , Vermelho e Branco) às fichas correspondentes de saída AV da unidade.
PORTUGUÊS 188 Componente: • Ligue o cabo Componente (Verme lho, Verde e Azu l) às fichas Componente da unidade. • Ligue a outra extremidade do cabo Component e às fichas Componente da sua televisão.
PORTUGUÊS 189 Ligar outro equipamento Áudio/Vídeo Pode ligar uma fonte de Áudio/Vídeo, como um VCR, Leitor de DVD ou Set- Top Box à unidade de modo a poder gravar a partir da fonte de Áudio/Vídeo.
PORTUGUÊS 190 7. Primeira configuração A unidade tem de ser configurada qu ando a liga pela primeira vez. • Seleccione na sua televisão o canal de entrada corre cto a que vai ligar a unidade.
PORTUGUÊS 191 Seleccione a opção ‘ Setup ’ [7] no menu principal ou carregue n o botão ‘ Setup ’ ( 21 ) para iniciar a configuração da unidade.
PORTUGUÊS 192 Configuração do sintoniz ador de TV analógica Procurar e armazenar canais de tele visão analógica: • Seleccione a opção ‘ Analog TV ’ (TV analógica) no Menu de Configuração. • Defina o ‘ TV Signal ’ (Sinal de TV) para ‘ Cable ’ (Cabo) se tiver ligado a uni da de ao sinal por cabo.
PORTUGUÊS 193 Personalizar canais de televisão: Quando a unidade terminar de procurar os canais de televisão, po de personalizar os canais encontrados. • Seleccione a opção ‘ TV Tuner’ (Sintonizador de TV) no Menu de Configuração. • Seleccione a opção ‘ Channel Set’ (Configuração de Canais) no Menu de Sintonizar TV.
PORTUGUÊS 194 Configuração do sinton izador de TV digital Procurar e armazenar cana is de televisão digital: • Seleccione a opção ‘ Digital TV ’ (TV digital) no Menu de C onfiguração. • Seleccione ‘ Area Setting ’ (Configuração de região) e se leccione o seu país na lista.
PORTUGUÊS 195 Importante: Quando a pesquisa de canais estiver concluída, é aconselhável sincronizar o horári o enviado pelo sinal de TV d igital com o relógio i nte rno da unidade, de modo a evitar erros de configuração horária.
PORTUGUÊS 196 8. Ver Live-TV e Live-A/V A unidade tem 2 fontes de entrad a para ver e grava r programas: • Entrada do sintonizador de TV (TV analógica ou digital) • Entrada AV (Entrada Áudio / Vídeo) Entrada Sintonizador TV Pode ver televisão ao vi vo através da unidade seleccionando a opção ‘ TV Tuner Input ’ no Menu Principal.
PORTUGUÊS 197 Durante o Deslocamento de Tempo, o ecrã vai mostrar a barra de informação de Deslocamento de Tempo no seu ecrã. Pode esconder es ta barra carregando no botão ‘ Info ’ ( 2 ) do comando.
PORTUGUÊS 198 9. Gravação Antes de gravar Antes de começar a gravar com a sua unidade, pode definir a qualidade de gravação. A unidade tem 6 qualidades predefinidas, que podem seleccionadas com o botão ‘ Quality ’ ( 31 ) do comando.
PORTUGUÊS 199 Gravar através do guia E P G (apenas para TV digital) Quando estiver a usar o sintonizador de televisão digital da unidade, pode usar o guia EPG para programar uma gravação. • Carregue na tecla ‘ EPG ’ ( 8 ) do comando enquanto e stiver a ver TV.
PORTUGUÊS 200 Gravação programada manual (TV analóg ica ou digital) Pode programar a unidade para gravar canais a determinadas horas. Pode programar até 8 g ravaç ões programadas na unidade.
PORTUGUÊS 201 Nota: Quando gravar para USB o u Placa de Memória, assegure -se de ter ligado um dispositivo de al ta velocidade. (Um dispositivo USB 2.0 ou um a placa de memória de alta ve locidade) • Defina a qualidade da gravação: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ou ‘ LP ’.
PORTUGUÊS 202 10. Reprodução Seleccione o seu modo preferido de reprodução no Menu Principal. Pode seleccionar as seguintes opções: [1] - Movies Reproduzir os seus registos e outr os filmes guardados na unidade ou na unidade USB / Cartão de memória.
PORTUGUÊS 203 Reproduzir as suas gravações e outros filmes Pode reproduzir os programas grava dos e outros fi lmes guardados no disco rígido da unidade, na sua televisão com a opção ‘ Movies ’ da unidade. • Carregue no botão ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal.
PORTUGUÊS 204 Reprodução de legendas O CM3PVRD pode reproduzir ficheiros de legendas qu ando está a reproduzir ficheiros de vídeo AVI. Para reproduzir ficheiros AVI com legendas, tem de atribuir o mesmo nome que o ficheiro AVI ao ficheiro das legendas, por exemplo: Nome do filme: My_Movie_With_Sub.
PORTUGUÊS 205 • Desligue o CM3PVRD do seu computador e li gu e-o à sua televisão. Ligue o CM3PVRD. • Seleccione o ícone ‘ Movies ’ [1] no Menu Principal com os ‘ Botões de navegação’ ( 15 ) do co mando, e carregue no botão ‘ Enter ’ ( 26 ) do comando para abrir o modo ‘ Movies ’ (Filmes).
PORTUGUÊS 206 Reproduzir a sua música Pode reproduzir ficheiros de músic a guardados no disco rígido da uni dade, na sua televisão com a opção ‘ Music ’ da unidade. • Carregue no botão ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal.
PORTUGUÊS 207 Reproduzir as suas Fotografias e Imagens Pode ver as suas fotografias e imag ens guardadas no disco rígido da uni dade, na sua televisão com a opção ‘ Photos ’ da unidade. • Carregue no botão ‘ Menu ’ ( 40 ) do comando para regre ssar ao Menu Principal.
PORTUGUÊS 208 11. Conectividade do computador Pode ligar a unidade ao seu computad or para copiar dados (filmes, músic a, imagens, registos, etc.) de e para o disco rígido interno.
PORTUGUÊS 209 Reprodução no seu computador Pode reproduzir os programas gravados no seu computador, quando a unidade estiver ligada ao computador. Antes de poder reproduz ir os programas gravados, tem de instalar um codec XviD no seu computador.
PORTUGUÊS 210 12. Configuração do Sistema Quando seleccionar a opção ‘ Setup ’ [7] (Configuração) no Menu Principa l, ou quando carregar na tecla ‘ Setup ’ 21 ) do comando, aparece no seu ecrã o Menu de Co nfiguração. A explicação seguinte mostra todas as configurações disponíveis com a respectiva descrição.
PORTUGUÊS 211 Televisão analógica: TV Signal Seleccione o Sinal TV fornecido pelo seu Fornecedor de TV. Pode escolher entre ‘ Antenna ’ (Antena) e ‘ Cable ’ (Cabo).
MAGYAR 212 Conceptroni c CM3PVRD Használati utasítás Köszönjük, hogy a C onceptronic médiafelvev ő jét és –lejátszóját választotta. A mellékelt gyorstelep ítési útmutató lépésr ő l-lépés re elmagyar ázza, mikén t kell a Conceptr onic médiafelvev ő jét és –lejátszóját választotta.
MAGYAR 213 2. A termék jellemz ő i • Beépített hibrid tévétuner, a tévé csatornák automatikus keresésével. o Támogatja az analóg tévét o Támogatja a digitális tévét (DVB-T) • Tévéjel rögzítése. • AV-jel rögzítése, p éldául v ideomagnó ról, DVD-r ő l vagy videokameráról.
MAGYAR 214 4. A termék áttekintése Elölnézet Hátulnézet A számmal jelöltek ismertetése: 1. Infravörös vev ő készülék 11. Komponensjel (Y) kimenet 2. Felvételi gomb 12. K omponensjel (Pb) kimenet 3. OK/Enter (beviteli) gomb 13. Háló zati f ő kapcsoló 4.
MAGYAR 215 5. Magyarázat a távirányítóhoz A távirányítót az egysé g irányítására használják. Ennek a kéz ikönyvnek a bels ő borítóján látható egy kép a távirányítóról. A gombok sz áma megfelel az alábbi tábl ázatban felsoroltaknak, ezek cél ja pedig a távirányító egyes funk cióinak magyarázata.
MAGYAR 216 6. A CM3PVRD csatlakoztatása Az antennakábel(ek) csatlakoztatása Az egység hibrid tunerrel eg észül ki. Ennek révén leh et ő vé válik az egységnek anal óg tévéjel vételére vagy a digitális (DVB-T) vételre történ ő alkalmazása.
MAGYAR 217 Összetett jel: • Csatlakoztassa az össze tett jel kábelét (sárga, piros és fe hér) a megfelel ő AV-ki men ő jel dugaszhüvelyeihez az egysége n. • Csatlakoztassa az összetett jel kábelének másik vé gét (sárga, piros és fehér) a tévékészülék éhez.
MAGYAR 218 Komponens: • Csatlakoztas sa a komponens j el kábelét (piros, zöld és kék) a kompone ns jel dugaszhüvelyeihez az egységen. • Csatlakoztassa a komponen s je l kábelének másik végét a komp onens jel dugasz hüvelyeihez a tévékészüléken.
MAGYAR 219 Egyéb audio-/videoberendezés csatlakoztatása Audio-/videofor rás, példáu l videomag nó, DVD-lejátsz ó vagy beltér i egység egya ránt csatla koztathat ó az egységhez, tehát fel is l ehet ve nni az audio-/videoforrás ról.
MAGYAR 220 7. Konfigurálás els ő alkalommal Az egységet, amikor els ő alkalommal bekapcsolják , konfi gurálni kell. • Jelölje ki a megf elel ő bemeneti csatornát a tévéké szüléken, ahová az eg ység csatlakoztatva lett (összetett, SCART, S-videó vagy komponens).
MAGYAR 221 A f ő menü a következ ő lehet ő ségeket tartalmazza: [1] – Movies A tárolt felvételek és filmek lejátszása. [2] – Music A tárolt zene lejátszás a. [3] – Photos A tárolt fényképek lejátszása. [4] - AV Input Az audio-/videocsatorna megtekintése.
MAGYAR 222 Tévétuner konfigurálása A berendezés hibrid tunerrel is kiegészül, amel y az an alóg, illetve digitális (DV B -T) tévéjeleket egyaránt kezelni tudja.
MAGYAR 223 Tévécsatornák testre szabása: Amikor az egység végzett a tévécsato rnák keresésével, a meg talált csatornák testre szabhatók. • Jelölje ki a „TV Tuner” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki a „Channel Set” opciót a Tévétuner menün.
MAGYAR 224 Digitális tévétuner konfigurálása Digitális tévécsatornák ke resése és eltárolása: • Jelölje ki a „Digital TV” opciót a Beállítások menün. • Jelölje ki az „Area Setting ” -et, majd jelölje ki az ado tt országot a listán.
MAGYAR 225 Fontos! Amikor a csatornakeresés befejez ő dött, tanácsos a digitá lis té véjelen keresztül küldött id ő t szinkronizálni az egység bels ő ó rájával, hogy az id ő beállítás terén mutatkozó hibák megel ő zhet ő k legy enek.
MAGYAR 226 8. Él ő tévém ű sor és él ő A/V nézése Az egységnek két bemeneti forrása va n, amelyek segítségével programoka t lehet nézni, il letve rögzíteni: • Tévétuner b emenet.
MAGYAR 227 Id ő eltoláskor a ké perny ő n az id ő eltol ásra vonatkozó inform ációs sáv látható. Ez a sáv a távirány ítón a „ Info” gomb ( 2 ) megnyomásával elrejthet ő . Nyomja meg ismét a távirányítón a „Pl ay/Pause” gombot ( 17 ), ha onnan kívánja foly tatni a lejátszást, ahol az id ő eltolást aktivál ta.
MAGYAR 228 9. Felvétel Felvétel el ő tt Miel ő tt az egység seg ítségével elindítaná a fe lvételt, be is állíthatja a felvétel min ő ségét. Az egységnek hat, el ő re beállíth ató min ő ségi beállítása van, amelyet a távirányítón a „Qual ity” gomb ( 31 ) segítségével lehet kijelölnie.
MAGYAR 229 Felvétel az elektroniku s prog ramajánlón (EPG) keresztül (kiz árólag digitális tévé esetén) Amikor éppen a berendezésnek a digi tális tévétunerjét alkalmazza, felv étel programozására használhatja az elektronikus programajánlót (EPG).
MAGYAR 230 Kézi progra mozású felv étel (analó g tévénél és digitális tévénél) Az egység meghatározo tt id ő pontokban történ ő felvételre is programozhat ó. Az egység akár nyolc prog ramozott felvételig terjed ő en i s programozható.
MAGYAR 231 Megjegyzés: Ha USB- vagy memóriakártyára történik a fe lvétel, ügyelje n arra, hogy nagy sebesség ű eszköz legyen csatla koztatva . (USB2. 0 eszköz vagy nagy sebesség ű memóriakártya) • Állítsa be a felvétel mi n ő ségét: „HQ” , „ SP” vagy „P” .
MAGYAR 232 10. Lejátszás Jelölje ki a f ő menür ő l az el ő nyben részesített lejátszási módot. A következ ő k közül választhat: [1] - Movies Saját fel vételeinek é s az egységen vagy az USB-meghajtón/médiakártyán tá rolt egyéb filmeknek a lejátszá sára szolgál.
MAGYAR 233 Saját felvételeinek és egyéb filmekne k a lejátszása A felvett programokat és más filmeket — amelyeket az egység merevl emez-meghajtóján tároln ak — lejátszhatja az egység „Movies” opciója segítségével a saját tévékészülékén .
MAGYAR 234 Felirato zás lejátszá sa AVI-videofájlok lejátszásakor a CM3P VRD felira tfájlokat is lejátszhat. Feliratos AVI-fájlo k lejátszásához ugyanazt a neve t kell hozzárendel nie a feliratfájlhoz , mint az AVI- fájlhoz; péld ául: Filmnév: My_Movie_With_Sub.
MAGYAR 235 • Válassza le a CM3PVRD- t a számítógépr ő l, majd csatl akoztassa sajá t tévéjéhez. Ka pcsolja be a CM3PVRD-t. • Ha meg kívánja nyitni a „Movies” üzemmódot, a távir.
MAGYAR 236 Saját zene lejátszása Az egység HDD-jén tárolható zenei fájlok — az egység „Music” opciója segítségével — leját szhatók saját tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a f ő menühöz, nyomja meg a „Menu” gombot ( 40 ) a távirányítón.
MAGYAR 237 Saját fotók és képek lejátszása Az egység HDD-jén tárolható fotók és képek — az eg ység „Photos” opciója segítségével — lejátszha tók a tévékészülékén. • Ha vissza kíván térni a f ő menühöz, nyomja meg a ”Menu ’ gombot ( 40 ) a távirányítón.
MAGYAR 238 11. Összekapcsolhatóság a számítógéppel Az egység annak érdekében csatlakoztatható számítógépéhez, hogy adatokat (filmeket, zenét, képeket, felvételeket stb.) lehessen átmásolni a bels ő HDD-r ő l, illetve a bels ő HDD-re.
MAGYAR 239 Lejátszás a számítógépén Ha az egység számítógé phez van csatlakoztatva, a felve tt programok a számítógépe n lejátszhatók. Miel ő tt a felvett programokat lejátszh atná, XviD-k odeket kell telepítenie a számítógépre.
MAGYAR 240 12. Rends zerkonfig urálás Amikor a „Setup” [7] opciót jelölte ki a f ő menün, vagy a „Setup” gombot ( 21 ) nyomta meg a távirányítón, a Beállítások menü jelenik meg a képerny ő n. Az alábbi magyarázat részle tezi az összes elérhe t ő beállítást, beleértve a részletesebb leírást is.
MAGYAR 241 Analóg tévé: TV Signal J elölje ki a tévéjelet, amel yet saját szolgál tatója küld. Választhat az „Antenna” és a „Cable” között.
TÜRKÇE 242 Conceptroni c CM3PVRD Kullan ı c ı K ı lavuzu Conceptronic Media Recorder ve Player' ı Sat ı n Ald ı ğ ı n ı z İ çin Tebrikler. Sunulmu ş olan H ı zl ı Kurulum K ı lavuzu, Conceptronic Medi a Recorder ve Player' ı nas ı l kullan ı lac a ğ ı n ı ad ı m ad ı m aç ı klamaktad ı r.
TÜRKÇE 243 2. Ürün Özellikleri • Otomatik TV kanal arama özel likli yerle ş ik hibrid TV Tuner. o Analog TV deste ğ i o Dijital TV (DVB-T) deste ğ i • TV sinyali kaydetm e. • VCR, DVD ya da Video Kamer a vb.’den AV sinyali kaydetme. • SD (HC), MMC ve MS destekli dahili kart okuyucu.
TÜRKÇE 244 4. Ürüne Genel Bak ı ş Ön Görünüm Arka görünüm Rakamlar ı n aç ı klam as ı : 1. K ı z ı lötesi Al ı c ı 11. Bile ş en (Y) Ç ı k ı ş ı 2. Kay ı t Dü ğ mesi 12. Bile ş en (Pb) Ç ı k ı ş ı 3. OK / Enter Dü ğ mesi 13.
TÜRKÇE 245 5. Uzaktan Kumandan ı n A ç ı klamas ı Uzaktan kumanda, üniteyi kontrol etmek için kullan ı l ı r. Bu k ı lavuzun iç ka pa ğ ı nda uzaktan kumandan ı n bir resmini bulacaks ı n ı z. Resimdeki dü ğ me numaralar ı a ş a ğ ı daki tabloda kullan ı larak uzaktan kumandan ı n fonksiyonlar ı aç ı klanm ı ş t ı r.
TÜRKÇE 246 6. CM3PVRD’nin Ba ğ lanmas ı Anten kablosunun (kablolar ı n ı n) ba ğ lanmas ı Ünite bir hibrid tuner ile donat ı lm ı ş t ı r. Böylece üniteyi analog TV yay ı nlar ı n ı ya da dijital (DVB-T) yay ı nlar ı n ı almak için kullanabilirsiniz.
TÜRKÇE 247 SCART: • Kompozit kabloyu (Sar ı , K ı rm ı z ı ve Beyaz) ünitede kar ş ı l ı k gelen AV ç ı k ı ş jaklar ı na ba ğ lay ı n. • Kompozit kablonun di ğ er ucunu (Sar ı , K ı rm ı z ı ve Beyaz) SCART Adaptö r üzerindeki jaklara ba ğ lay ı n.
TÜRKÇE 248 Ses Kablosunun (Kablolar ı n ı n) ba ğ lanmas ı Üniteyi TV ve/veya ev sinema sistemine 2 farkl ı ş ekilde ba ğ l ayabilirsiniz: - Analog, A/V Ç ı k ı ş ı n ı n RCA Ses Jakla.
TÜRKÇE 249 Güç Kablosunun Ba ğ lanmas ı Ses/Video cihaz ı n ı za ünite ba ğ l ı iken güç kayna ğ ı n ı üniteye ba ğ layabilirsiniz. • Birlikte verilen gü ç kayna ğ ı n ı üniteye ve bo ş bir prize tak ı n. • Üniteye enerji vermek için ünitenin a rkas ı ndaki güç anahtar ı n ı ‘ I ’ konumuna getirin.
TÜRKÇE 250 7. İ lk Kez Yap ı land ı rma Üniteyi ilk kez açt ı ğ ı n ı zda yap ı land ı rman ı z gerekmektedir. • Ünitenin ba ğ l ı oldu ğ u televizyondaki do ğ ru giri ş kanal ı n ı seçin. (Kompozit, SCART, S-Video ya d a Bile ş en).
TÜRKÇE 251 Ünite yap ı land ı rmas ı n ı ba ş latmak için ana menüden ‘ Setup ’ [7] seçene ğ ini seçin ya da ‘ Setup ’ dü ğ mesine ( 21 ) bas ı n.
TÜRKÇE 252 Analog TV Tuner yap ı lan d ı rmas ı Analog TV Kanallar ı n ı tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘ Analog TV ’ seçene ğ ini seçin. • Üniteyi kablo sinyaline ba ğ lad ı ysan ı z ‘ TV Signal ’ini ‘ Cab le ’ olarak ayarlay ı n.
TÜRKÇE 253 TV Kanallar ı n ı Özelle ş tirme: Ünite TV Kanal taramas ı n ı bitirdi ğ inde bulunan kanallar ı iste ğ e göre uyarlayabilirsiniz. • Setup menüsünde ‘ TV Tuner ’ seçene ğ ini seçin. • TV Tuner menüsünde ‘ Channel Set ’ seçene ğ ini seçin.
TÜRKÇE 254 Dijital TV Tuner yap ı land ı rmas ı Dijital TV Kana llar ı n ı tarama ve saklama: • Setup Menüsünden ‘ Digital TV ’ seçene ğ ini seçin. • ‘ Area Setting ’ (Alan Ayar ı )’n ı ve listeden ülkenizi seçin. Not: Ülkenizin ad ı listede yoksa size en yak ı n ülkeyi seçin.
TÜRKÇE 255 Önemli: Kanal taramas ı tamamland ı ktan sonra, zaman ayar hatalar ı n ı önlemek için Dijital TV siny ali ile gönderilen saatin ünite saati il e senkronize edilmesi önerilir. Bu i ş lemi Setup Menüsü ‘ Digital TV ’ bölümündeki ‘ Date/Time Sync ’ seçene ğ i ile yapabilirsiniz.
TÜRKÇE 256 8. Canl ı TV ve Canl ı A/V İ zleme Program izlemek ve kaydetmek amac ı yla ünitede 2 giri ş kayna ğ ı bulunmaktad ı r: • TV-Tuner Giri ş i (Analog ya da Diji tal TV) • AV Gi.
TÜRKÇE 257 Timeshift boyunca ekrand a Timeshift bilgi çubu ğ u gösterilecektir. Uzaktan kumanda üzerindeki ‘Info’ dü ğ mesine ( 2 ) basarak bu çubu ğ u gizleyebilirsiniz. Timeshift’in etkinle ş tirildi ğ i noktadan oynatmay a devam etmek için uzaktan kumanda üzerindeki ‘ Play/Pause ’ dü ğ mesine ( 17 ) tekrar bas ı n.
TÜRKÇE 258 9. Kay ı t Yapma Kay ı t Yapmadan Önce Ünitenizle kay ı t yapmaya ba ş lamadan önce kay ı t kalitesini düze nleyebilirsiniz. Ünitede 6 adet ön ayarl ı kalite ayar ı mevcut olup bu ayarlar uzaktan kumanda üzerindeki ‘Quality’ dü ğ mesi ( 31 ) ile seçilebilir.
TÜRKÇE 259 EPG rehberi içinden kay ı t (Sadece Dijital TV) Ünitenin Dijital TV tunerini kullan ı rken bir kay ı t pro gram ı yapmak için EPG rehberini kullanabilirsiniz. • TV seyrederken uzaktan kumanda üzerindeki ‘ EPG ’ dü ğ m esine ( 8 ) bas ı n.
TÜRKÇE 260 Manuel olarak Programlanan Kay ı tlar (Analog TV ve Digital TV) Üniteyi belirli zamanlarda kanal kayd ı yapmak üzere programl ayabilirsiniz.
TÜRKÇE 261 • Kay ı t kalitesini seçin: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ya da ‘ LP ’. Devam etmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Enter’ dü ğ mesine ( 26 ) bas ı n. Not: ‘ HQ ’, ‘ SP ’ ya da ‘ LP ’ seçimi kay ı t kalitesini ve kay ı t için ge rekli alan miktar ı n ı etkiler.
TÜRKÇE 262 10. Oynat ı m Ana Menü üzerinden, tercih edilen oynat ı m modunu seçin. A ş a ğ ı daki seçenekleri seçebilirsiniz: [1] – Movies Ünite ya da USB Sürücü / Ortam Kart ı üzerinde bulunan kay ı tlar ı ve di ğ er filmleri o ynat ı n.
TÜRKÇE 263 Kay ı tlar ı ve di ğ er filmleri oynatma Ünitenin ‘Movies’ seçe ne ğ i üzerinden sabit diskte kay ı tl ı olan programlar ı ve di ğ er filmleri televizyonda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu ’ dü ğ mesine ( 40 ) bas ı n.
TÜRKÇE 264 Altyaz ı lar ı n oynat ı lmas ı CM3PVRD, AVI video dosyalar ı n ı oynat ı rken altyaz ı dosyalar ı n ı da oynatabilir. Altyaz ı l ı AVI dosyalar ı n ı oynatmak için alty az ı dosyas ı na AVI dosyas ı ile ayn ı ad ı ataman ı z ge rekir, örne ğ in: Film ad ı : My_Movie_With_S ub.
TÜRKÇE 265 • CM3PVRD’yi bilgisa yardan ç ı kar ı p tele vizyonunu za ba ğ lay ı n. CM3PVRD’yi aç ı n. • Uzaktan kumanda üzerindeki ‘ Navigation ’ (Gezinti) dü ğ meleri ( 15 ) i.
TÜRKÇE 266 Müzik Çalma Ünitenin ‘Music’ seçene ğ i üzerinden sabit diskte kay ı tl ı müzik dosyalar ı n ı televizy onda çalabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu’ dü ğ mesine ( 40 ) bas ı n.
TÜRKÇE 267 Foto ğ raf ve Resimleri Oynatma Ünitenin ‘Photos’ seçene ğ i üzerinden sabit diskte kay ı tl ı foto ğ raf ve resim dosyalar ı n ı televizy onda oynatabilirsiniz. • Ana Menüye dönmek için uzaktan kumanda üzerinde ‘Menu ’ dü ğ mesine ( 40 ) bas ı n.
TÜRKÇE 268 11. Bilgisayar Ba ğ lant ı s ı Üniteyi bilgisayar ı n ı za ba ğ layarak dahili Sabit diskten ya da dahili Sabit disk e veri (film, müzik, resim, kay ı tlar vb.
TÜRKÇE 269 Bilgisayar ı n ı zda oynatma Ünite bilgisayara ba ğ l ı iken kay ı tl ı programlar ı bil gisayar ı n ı zda oynatabilirsiniz. Kay ı tl ı programlar ı oynatabilmek için öncelikle bilgisa yar ı n ı za XviD codec yüklem eniz gerekir.
TÜRKÇE 270 12. Sistem Yap ı land ı rmas ı Ana Menüden ‘ Setup ’ [7] seçene ğ ini seçti ğ inizde ya da uzaktan kumanda üzerindeki ‘ Setup ’ dü ğ mesine ( 21 ) bast ı ğ ı n ı zda Setup Menüsü ekrana gelecektir. A ş a ğ ı da kulla n ı labilir tüm a yarlar aç ı klanm ı ş t ı r.
TÜRKÇE 271 Analog TV: TV Signal TV Sa ğ lay ı c ı n ı z ta raf ı ndan sa ğ lanan TV sinyalini seçer. ‘ Antenna ’ (Anten) ve ‘ Cab le ’ (Kablo) aras ı ndan seçim yapabilirsiniz.
PRODUCT SPECIFICATIONS 272 Product Specifications Specifications - Dimensions: H = 19.3cm, B = 6.9cm, L = 21.8cm - Power: 100-240VAC , 50/60HZ - Power Consumption: Standby: ± 0,8W Normal Operation: ± 17,5W (with HDD) During Recording: ± 18,5W (with HDD) - Operation Temperature: 5 ℃ to 40 ℃ - Video System: PAL/NTSC - Video Output: 1.
PRODUCT SPECIFICATIONS 273 Audio Record Format - MPEG1 Layer 2 Mp2 Video Playback Format - MPEG1/2 (*.MPG or *.VOB) up to 720×480@30fps, 720×576@25fps - DivX/Xvid, up to 720×480@30fps, ADPCM or MPEG1/2 Laye r II/III - MPEG4 (*.AVI) MPEG4 Simple Profile 720×480@30fps, 2-channels MPEG1/2 Layer3 (*.
デバイスConceptronic CM3PVRDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Conceptronic CM3PVRDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConceptronic CM3PVRDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Conceptronic CM3PVRDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Conceptronic CM3PVRDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Conceptronic CM3PVRDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConceptronic CM3PVRDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Conceptronic CM3PVRDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConceptronic CM3PVRDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。