ConceptronicメーカーLounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 32
NEDERLANDS 1 Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis C LLMTRAVWL Snelstart handleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis. In de bijgaande snelstart handleiding wo rdt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic Lounge’n’LOOK muis installeert.
NEDERLANDS 2 C. Plaats het batterijkle pje terug op de muis. D. Sluit de USB ontvanger van de muis aan op een vrije USB poort van uw computer. De computer zal de muis automatisch de tecteren en installeren. Er is geen stuurprogramma benodigd. E. Druk op de "connect" knop op de USB ontvanger.
NEDERLANDS 3 2.1 Configuratie van de muisknoppen Op het tabblad “ Knoppen ” kunt u de muis instellen voor rechts- of linkshandig gebruik. Tevens kunt u hi er de dubbelkliksnelheid instellen. 1. Selecteer de optie “ Primaire en secundaire knop… ” om de muis voor linkshandig gebruik in te stellen.
NEDERLANDS 4 2.2 Eigenschappen voor de muis Op de pagina “ Opties voor de aanwijzer” kunt u bijvoorbeeld de snelheid (precisie) van de aanwijzer verbeteren. 1. Gebruik de schuifbalk om de snelheid van de aanwijzer te wijzigen. De wijziging wordt actief als u de muisknop los laat nadat u de schuifbalk heeft veranderd.
ENGLISH 5 Conceptronic Lounge’n’LOOK Mous e CLLMTRAVWL Quick Installation Guide Congratulations on the purchase of your Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse. The enclosed Hardware Inst allation Guide gives you a step-by-step explanation of how to install the Conceptronic Lounge’n ’LOOK Series Mouse.
ENGLISH 6 C. Replace the battery cover on th e mouse. D. Plug the USB receiver of the mouse in a free USB port of your computer. The computer will automatically detect and install the Mouse. No drivers are needed. E. Press the "connect" button on the receiver.
ENGLISH 7 2.1 Buttons settings At the page “ Buttons ” you can configure the mouse for left and right hand usage & change the Double-Click spe ed. 1. En able the option “ Switch primary and… ” to configure the mouse for left handed use. 2.
ENGLISH 8 2.2 Pointer settings At the page “ Pointer Options ” you can change for instance the speed (precision) of your mouse cursor on the screen. 1. Use the slider to adjust the speed of your pointer. The change will be noticeable when you release the mouse button after you changed the slider.
ESPAÑOL 9 Ratón Lounge’n’LOOK de Concep tronic CLLMTRAVWL Guía de Instalación Rápida Felicidades por la compra de su Ratón Lounge’n’LOOK de Conceptronic. Esta guía de instalación de hardware le orientará paso a paso acerca de cómo instalar el Ratón de la serie Lounge’n’LOOK de Conceptronic.
ESPAÑOL 10 B. Introduzca en el ratón la s dos pilas AAA que incluye el producto. C. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de las pilas. D. Conecte el receptor USB del ra tón en un puerto USB disponible de su ordenador. El ordenador detectar á automáticamente el ratón y lo instalará.
ESPAÑOL 11 2.1 Opciones de los botones En la pestaña “ Botones ” puede configurar el ratón para usuarios diestros y zurdos, así como modificar la velocidad de doble clic. 1. Active la opción “ Cambiar botones primario y secundario ” para configurar el ratón para usuarios zurdos.
ESPAÑOL 12 2.2 Opciones del puntero En la pestaña “ Opciones del puntero ” puede cambiar, entre otras prestaciones, la velocidad (precisión) del cursor del ratón en pantalla. 1. Utilice el botón deslizante para ajustar la velocidad del puntero.
DEUTSCH 13 Conceptronic Lounge’n’LOOK Mous e CLLMTRAVWL Handbuch für die Schnellinstallation Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer Conceptronic Lounge’n’LOOK Mouse.
DEUTSCH 14 C. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. D. Schließen Sie den USB-Empfänge r der Maus an einen freien USB-Port Ihres Computers an. Der Computer erkennt und installiert die Maus automatisch. Es sind keine Treiber erforderlich. E.
DEUTSCH 15 2.1 Einstellung der Tasten Auf der Seite “ Buttons ” können Sie die Mouse für rechts- und linkshändige Benutzung einstellen und die Doppelk lickgeschwindigk eit verändern. 1. Markieren sie die Option “ Umstellen Primär und… ”, um die Mouse auf rechts- oder linkshändige Nutzu ng einzustellen.
DEUTSCH 16 2.2 Zeigereinstellung Auf der Seite “ Zeiger Optionen ” können sie zum Beispiel die Geschwindigkeit (Anzeigegenauigkei t) des Cursors der Mouse auf dem Bildschirm ändern. 1. Benutzen Sie den Schieber, um die Geschwindigkeit des Zeigers einzustellen.
FRANÇAIS 17 Souris Lounge’n’LOOK de Conceptro nic CLLMTRAVWL Guide d'installation rapide Nous vous félicitons d'avoir acheté votre Souris Lounge’n’LOOK de Conceptronic Ce Guide d’Installation Rapide vous ex pliquera pas à pas comment instal ler la Souris Lounge’n’LOOK de Conceptronic.
FRANÇAIS 18 D. Branchez le récepteur USB de la souris à un port USB libre de votre ordinateur.L’ordinateur détecter a automatiquement la souris et l’installera. Aucun driver n’est nécessaire. E. Appuyez sur le bouton “Con necter” du récepteur.
FRANÇAIS 19 2.1 Réglages des boutons Dans la page « Boutons », vous pouvez configurer la souris pour les utilisateurs droitiers et gauchers et modifier la vi tesse du double click. 1. Activez l ’option « Échanger primaire… » pour configurer la souris pour les gauchers.
FRANÇAIS 20 2.2 Réglages du pointeur Dans la page « Options du pointeur », vous pouvez modifier par exemple la vitesse (précision) du pointeur de la souris à l’écran. 1. Utilisez le curseur pour régler la vitesse du pointeur. Vous noterez le changement lors que vous relâcherez le bouton de la souris après avoir déplacé le curseur.
ITALIANO 21 Mouse Lounge’n’LOOK Conceptronic CLLMTR AVWL Guida d’installazione rapida Vi ringraziamo per aver comprato il Mouse Lounge’n’LOOK di Conceptronic. La presente Guida per installazione dell’h ardware spieg a come installare passo a passo il Mouse Lounge’n’LOOK Series di Conceptronic.
ITALIANO 22 C. Sostituite il coper chio delle pile del mouse. D. Collegare il ricevitore USB del mouse in una porta USB disponibile del computer. Il computer r ileverà e i nstallerà automaticamente il mouse. Non sono necessari driver. E. Premere il pulsante "Connect" del ricevitore.
ITALIANO 23 2.1. Configurazione pulsanti Nella scheda “ Pulsa nti ” è possibile configurare il mouse per un suo uso con la destra o con la sinistra o pe r determinare la velocità del doppio clic. 1. Attivare l’opzione “ Switch primary and… ” (Scambia il pulsante destro con il sinistro) per configurare il mouse per mancini.
ITALIANO 24 2.2. Impostazioni del puntatore Nella pagina “ Puntatori ” è possibile modificare, ad esempio, la velocità (precisione) del puntatore del mouse sullo schermo.
PORTUGUÊS 25 Rato Lounge’n’LOOK da Concep tronic CLLMTRAVWL Manual de Instalação Rápida Parabéns pela compra do seu Rato Lounge’n’LOOK da Conceptronic. O Manual de Instalação de Hardware incl uído fornece-lhe uma explicação passo a passo sobre como instalar o Rato Lounge’n’LOOK da Conceptronic.
PORTUGUÊS 26 deslocamento do rato. B. Insira as 2 pilhas AAA fornecidas com o rato. C. Ponha novamente a tampa do co mpartimento das pilhas no rato. D. Ligue o receptor USB do rato a uma porta USB livre do seu computador. O computador vai detectar e instalar automaticamente o Rato.
PORTUGUÊS 27 2.1 Configuração dos botões No separador “Buttons” (Botões) pode configurar a util ização do bo tão direito e esquerdo do rato e alte rar a velo cidade do Duplo Clique. 1. Active a opção “Switch primary and…” (Mudar os botões primário e secundário) para configurar a utilização do rato para destros e canhotos.
PORTUGUÊS 28 2.2. Configuração do ponteiro No separador “Pointer Options” (Opç ões do ponteiro) po de alterar, por exemplo, a velocidade (pr ec isão) do seu cursor no ecrã. 1. Use o cursor deslizante para ajustar a velocidade do seu ponteiro.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 29 Conceptronic Lounge’n’LOOK e gér CLLMTRAVWL Gyorstelepítési útmutató Köszönjük, hogy a Conceptronic Lounge’n’L OOK egeret választotta. A mellékelt hardvertelepítési útmutató lép ésr ő l-lépésre elmag yarázza, mi ként kell a Conceptronic Lounge’n’LOOK Se ries egeret telepítenie.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 30 C. Helyezze vissza az egér el emrekeszének fedelét. D. Dugja be az egér USB vev ő készülékét a számító gép valamelyik szabad USB portjába. A számítógép az egeret automatikusan érzékeli, majd telepíti.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 31 2.1 A Buttons (gombok) beállításai A „ Buttons ” oldalon konfigurálhatja az egeret bal-, il letve jobbkezes használathoz, egyszersmind meg is válto ztathatja a kétszeri kattintás sebességét.
DECLARATION OF CE CONFORMITY 32 2.2 A Pointer (mutató) beállításai A „Pointer Options ” oldalon példá ul az egér kurzorjának s ebességét (precizitását) változta thatja meg a képe rny ő n. 1. Hasz nálja a csúszkát a pointer sebességének beállítására.
デバイスConceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはConceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はConceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Conceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちConceptronic Lounge’n’LOOK Muis CLLMTRAVWLデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。