Craftsmanメーカー139.18473Dの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 80
1/2 HP GARAGE DOOR OPENER For Residential Use Only Models • 139.18451D • 139.18452D • 139.18453D • 139.18473D ® Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. Fasten the manual near the garage door after installation.
2 T ABLE OF CONTENTS When you see these Safety Symbols and Signal Words on the following pages, they will alert you to the possibility of serious injury or death if you do not comply with the warnings that accompany them. The hazard may come from something mechanical or from electric shock.
3 T o prevent damage to garage door and opener: • AL W A YS disable locks BEFORE installing and operating the opener . • ONL Y operate garage door opener at 120V , 60 Hz to avoid malfunction and damage.
4 Safety Re v ersing Sensor Header W all Access Door — — — — — — — — Safety Re v ersing Sensor Gap b et w een floor and b ottom of door m u st not exceed 1/4" (6 mm). Extension Spring Horizontal and v ertical reinforcement is needed for light w eight garage doors (fi b erglass, steel, al u min u m, door w ith glass panels, etc.
5 Access Door Safety Reversing Sensor Safety Reversing Sensor Gap between floor and bottom of door must not exceed 1/4" (6 mm). Door Bracket Straight Door Arm Garage Door CLOSED POSITION Header B.
6 Y our garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below . Accessories will depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam.
7 Master Link (2) Idler Bolt (1) Nu t 3/ 8 " (1) T rolley Threaded Shaft (1) Bolt 1/4"-20x1-3/4" (2) Lock W asher 3/ 8 " (1) Lock Nu t 1/4"-20 (2) Spacer (2) W ing Nu t 1/4&qu.
FRONT RAIL (TOP) KEEP LARGER HOLE O N TOP 8 ASSEMBL Y STEP 1 Assemble the Rail & Install the T rolley T o avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. T o prevent INJUR Y from pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail.
9 T o avoid SERIOUS damage to garage door opener , use ONL Y those bolts/fasteners mounted in the top of the opener . ASSEMBL Y STEP 2 Fasten the Rail to the Motor Unit • Insert a 1/4"-20x1-3/4 bolt into the cover protection bolt hole on the back end of the rail as shown.
Round Hole Trolley Threaded Shaft ASSEMBL Y STEP 4 Install the Chain/Cable 1. Pull the cable around the idler pulley and toward the trolley . 2. Connect the cable to the retaining slot on the trolley , as shown (Figure 1): • From below , push pins of master link bar up through cable link and trolley slot.
11 INST ALLA TION ASSEMBL Y STEP 5 Tighten the Chain • Spin the inner nut and lock washer down the trolley threaded shaft, away from the trolley . • T o tighten the chain, turn outer nut in the direction shown (Figure 1).
12 INST ALLA TION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Installation procedures vary according to garage door types. Follow the instructions which apply to your door . 1. Close the door and mark the inside vertical centerline of the garage door .
13 Lag Screws 5/16"-9x1-5/8" – Finished Ceiling – Door Spring Header W all UP Ceiling Mounting Holes 6" (15 cm) Maximum Header Bracket V ertical Centerline of Garage Door Garage Doo.
14 INST ALLA TION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket NOTE: (Optional) With some existing installations, you may re-use the old header bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag. Place the spacers inside the bracket on each side of the rail, as illustrated.
15 ONE-PIECE DOOR WITHOUT TRACK A 2x4 on its side is convenient for setting an ideal door- to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder .
16 INST ALLA TION STEP 5 Hang the Opener Three representative installations are shown. Y ours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2 and Figure 3), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener .
17 T o prevent possible SERIOUS INJUR Y or DEA TH from electrocution: • Be sure power is not connected BEFORE installing door control. • Connect ONL Y to 24 VOL T low voltage wires.
18 INST ALLA TION STEP 7 Install the Light • Press the release tabs on both sides of lens. Gently rotate lens back and downward until the lens hinge is in the fully open position. Do not remove the lens. • Install a 100 watt maximum light bulb in the socket.
19 INST ALLA TION STEP 9 Electrical Requirements T o avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. T o reduce the risk of electric shock, your garage door opener has a grounding type plug with a third grounding pin. This plug will only fit into a grounding type outlet.
20 In v isi b le Light Beam Protection Area Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max. a b o v e floor Safety Re v ersing Sensor 6" (15 cm) max.
21 DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Lens Lip Sensor Bracket Door T rack FLOOR MOUNT (RIGHT SIDE) W ALL MOUNT (RIGHT SIDE) Indicator Light Sensor Bracket Lens Extension Bracket (See Access.
22 Carriage Bolt 1/4"-20x1/2" Lens W ing Nu t 1/4"-20 Figure 5 MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS • Slide a 1/4"-20x1/2" carriage bolt head into the slot on each sensor . Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door .
23 Fiberglass, aluminum or lightweight steel garage doors WILL REQUIRE reinforcement BEFORE installation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit.
24 Horizontal and vertical reinforcement is needed for lightweight garage doors (fiberglass, aluminum, steel, door with glass panel, etc.). (Not Provided) Header Wall V ertical Centerline of Garage Do.
25 INST ALLA TION STEP 12 Connect Door Arm to T rolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONL Y • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley .
26 ALL ONE-PIECE DOORS 1. Assemble the door arm, Figure 4: • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). • With the door closed, connect the straight door arm section to the door bracket with the 5/16"x1-1/4" clevis pin.
27 ADJUSTMENT STEP 1 Adjust the UP and DOWN T ravel Limits Limit adjustment settings regulate the points at which the door will stop when moving up or down. T o operate the opener , press the Door Control push bar . Run the opener through a complete travel cycle.
28 ADJUSTMENT STEP 2 Adjust the Force Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door . If the forces are set too light, door travel may be interrupted by nuisance reversals in the down direction and stops in the up direction.
29 Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSL Y INJURED or KILLED by a closing garage door . • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (for ce or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
30 OPERA TION Using Y our Garage Door Opener Y our Security ✚ ® opener and hand-held remote control have been factory-set to a matching code which changes with each use, randomly accessing over 100 billion new codes. Y our opener will operate with up to eight Security ✚ ® remote controls and one Security ✚ ® Keyless Entry System.
T o Open the Door Manually DISCONNECT THE TROLLEY : The door should be fully closed if possible. Pull down on the emergency release handle (so that the trolley release arm snaps into a vertical position) and lift the door manually .
32 CARE OF YOUR OPENER LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some re- adjustments, particularly during the first year of operation. Pages 27 and 28 refer to the limit and force adjustments.
33 HA VING A PROBLEM? 1. My door will not close and the light bulbs blink on my motor unit: The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction. • V erify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions.
34 Installed Safety Re v ersing Sensor Safety Sensor Bell Wire LED or Diagnostic LED "Learn" Button Diagnostics Located On Motor Unit Y our garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The “Learn” button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue.
*3-Function Remotes If provided with your garage door opener , the large button is factory programmed to operate it. Additional buttons on any Security ✚ ® 3-Function remote or compact remote can be programmed to operate other Security ✚ ® garage door openers.
1. Press and release the “learn” button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. 2. Within 30 seconds, enter a four digit personal identification number (PIN) of your choice on the keypad. Then press and hold the ENTER button.
3 1 5 4 2 6 37 REP AIR P AR TS Rail Assembly Parts KEY P ART NO. NO. DESCRIPTION 1 4A1008 Master link kit 2 41C5141-1 Complete trolley assembly 3 41A5665-2 Complete rail 4 144C56 Idler pulley 5 41A5807 Chain and cable 6 12D598-1 “U” bracket NOT SHOWN 183A163 Wear pads 10 8 12 7 NO TIC E 6 11 13 1 4 3 14 15 9 2 5 Installation Parts KEY P ART NO.
Motor Unit Assembly Parts 38 DN UP Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSEMBL Y Grey Wire Y ellow Wire (Up) Contact Center Limit Contact Drive Gear 1 2 4 3 18 19 17 15 10 14 12 8 9 11 5 6 7 16 13 KEY P ART NO.
39 ACCESSORIES CRAFTSMAN GARAGE DOOR OPENER LIMITED W ARRANTY 1 YEAR IN-HOME FULL W ARRANTY ON PRODUCT For 1 year from the date of purchase, this product will be repaired, free of charge, if defective in material or workmanship.
® / TM Trademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada MC / MD Marque de commerce / déposée de Sears, Roebuck and Co. utilisée en vertu d'une licence de Sears Canada .
1/2 HP OUVRE-PORTE DE GARAGE Pour résidences seulement Modèles • 139.18451D • 139.18452D • 139.18453D • 139.18473D ® Manuel d’instructions FRANÇAIS Sears Canada, Inc.
2 Introduction 2-7 Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement ....................................................................2 Préparation de votre porte de garage .................................3 Outils nécessaires .........
3 Pince universelle Pince coupante Marteau Scie à métaux Tournevis Clé à molette Clé à douille et douilles de 1/2 de po, 5/8 de po, 7/16 de po, 9/16 de po et 1/4 de po Perceuse Ruban à mesurer .
4 — — — — — — — — Mote u r Il fa u dra poser des renforts horizonta u x et v ertica u x dans le cas d' u ne porte de garage légère (en fi b re de v erre, en acier, en al u mini u m, en pannea u x de v erre, etc.). Se reporter à la page 23 po u r pl u s de détails.
5 Rail PORTE FERMÉE L'espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1/4 de po (6 mm). Porte d'accès Détecteur inverseur de sécurité Détecteur inverseur.
6 V otre ouvre-porte de garage est emballé dans un boîte qui contiennent le moteur et les pièces illustrées ci-après. Les accessoires dépendront du modèle acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier le matériel d’emballage. Les pièces peuvent être coincées dans la mousse.
7 Écrou à oreilles 1/4 de po-20 (2) Boulon de tension (1) Tige filetée du chariot (1) Boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 po (2) Rondelle-frein de 3/8 de po (1) Maillon de raccord (2) Écrou de 3/8 de po (.
GARDER LE GROS TR OU SUR LE DESSUS RAIL A V ANT (DESSUS) 8 Rail avant (VERS PORTE) Fenêtre découpée T our nevis T rou de la poulie Languettes Rails arrière (VERS TÊTE DE PUISSANCE) Chariot Extré.
9 MONT AGE - 2 e OPÉRA TION Fixation du rail au moteur • Insérer un boulon de 1/4 po-20 x 1-3/4 dans le trou du boulon de protection du couvercle à l’extrémité arrière du rail, comme illustré. Serrer fermement à l’aide d’un contre- écrou de 1/4 po-20.
MONT AGE - 4 e OPÉRA TION Pose de la chaîne et du câble 1. T irer le câble autour de la poulie et vers le chariot. 2. Raccorder la boucle de câble à la fente de retenue sur le chariot, comme ill.
11 MONT AGE - 5 e OPÉRA TION T ension de la chaîne • Dévisser l’écrou intérieur de la tige filetée du chariot et éloigner la rondelle. • Pour tendre la chaîne, tourner l’écrou extérieur dans le sens illustré (Figure 1).
12 POSE – 1 re OPÉRA TION Déterminer l’emplacement du suppor t de linteau Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l’ouvre-porte. 1. Fermer la porte et marquer l’axe vertical intérieur de la porte du garage.
13 T rous de fixation au plafond — Plafond fini — 6 po (15 cm) maximum Ressor t de la porte Suppor t de linteau - Linteau - Tire-fond de 5/16 de po x 9 x 1-5/8 de po Ligne du centre vertical de la.
14 POSE - 3 e OPÉRA TION Fixation du rail sur le support de linteau REMARQUE : (Facultatif) Pour certaines installations préexistantes, il est possible de réutiliser l’ancien support de linteau avec les deux entretoises en plastique comprises dans le sac de quincaillerie.
15 PORTE RIGIDE SANS GUIDES Poser un 2 x 4 sur le côté pour obtenir l'espace qu'il faut entre la porte et le rail. • Enlever l’emballage en mousse. •L ever l'ouvre-porte et le faire reposer sur un escabeau. Si l'escabeau n'est pas assez haut, demander de l'aide.
16 POSE - 5 e OPÉRA TION Accrochage de l'ouvr e-porte Les illustrations représentent trois poses types. La pose peut toutefois être différente.
17 Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’électrocution : • S’assurer que le courant est coupé A V ANT de poser la commande de porte.
18 POSE - 7 e OPÉRA TION Pose de l’ampoule • Appuyer sur les pattes de dégagement des deux côtés du diffuseur . Faire pivoter le diffuseur délicatement vers l’arrière et le bas jusqu’à ce que la charnière du diffuseur soit complètement ouverte.
19 Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment. Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon d'alimentation de l'ouvre-porte de garage comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre.
20 S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension A V ANT de poser le détecteur inverseur de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRA VES ou LA MORT par suite d’une porte de garage qui se ferme : • Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de sécurité.
21 MONT A GE SUR GUIDES DE PORTE (C Ô T É DROIT) T émoin lumineux Diffuseur Rebord Suppor t de détecteur Guide de por te MONT A GE A U SOL (CÔTÉ DR OIT) MONT A GE MURAL (CÔTÉ DR OIT) T émoin .
22 Boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po Diffuseur Écrou à oreilles Figure 5 MONT AGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS • Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4 po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur .
23 Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger ont BESOIN d’être renforcées A VANT la fixation du support de porte. Il est conseillé de s’adresser au fabricant de la porte pour obtenir un nécessaire de renforts.
24 Positionnement facultatif du support de la porte Pour une porte sans cadre exposé, ou pour la pose facultative, utiliser des tire-fond de 5/16 po x 1-1/2 po (Non fournis) pour fixer le support de la porte.
25 POSE - 12 e OPÉRA TION Fixation de la biellette au chariot Suivre uniquement les instructions se rapportant au type de porte, comme illustré ci-dessous et à la page suivante. PORTE ARTICULÉE SEULEMENT • S’assurer que la porte du garage est complètement fermée.
26 POUR TOUTES LES PORTES RIGIDES 1. Assemblage des biellettes, Figure 4 : • Assembler les biellettes droite et courbée à leur plus grande longueur (2 ou 3 trous se chevauchant). • La porte étant fermée, raccorder la biellette droite au support de la porte à l'aide d'un axe de chape de 5/16 po x 1-1/4 po.
27 RÉGLAGES - 1 re OPÉRA TION Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage de ces courses fixe les points où la porte s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour faire fonctionner l’ouvre-porte, appuyer sur le bouton-poussoir de la commande de porte.
28 RÉGLAGES - 2 e OPÉRA TION Réglage de la force Les commandes de réglage de la force sont situées sur le panneau arrière du moteur . Elles servent à régler la puissance du courant nécessaire à l’ouverture et à la fermeture de la porte.
29 Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. • On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système d’inversion de sécurité.
30 IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT FONCTIONNEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRA VES ou de MORT : Utilisation de votre ouvr e.
31 Ouverture manuelle de la porte POUR DÉGAGER LE CHARIOT : Dans la mesure du possible, la porte doit être complètement fermée. T irer la poignée de déclenchement d’urgence vers le bas (de façon que la biellette de dégagement du chariot s’enclenche dans une position verticale) et lever la porte manuellement.
32 ENTRETIEN DE L ’OUVRE-PORTE DE GARAGE RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE: Les conditions climatiques risquent de causer de petites modifications dans le fonctionnement de la porte qui devra alors être réglée, en particulier pendant la première année d’utilisation.
33 DÉF AUTS DE FONCTIONNEMENT 1. Ma porte ne se ferme pas et les ampoules de l’éclairage du moteur clignotent : Le détecteur inverseur de sécurité doit être raccordé et aligné correctement avant que l’ouvre-porte de garage n’entame la procédure de fermeture.
34 Montage du détecteur inv erseur du sécurité Détecte u r in v erse u r Fil de sonnerie Diagnostic sit u é s u r le mote u r Voyant LED o u LED de diagnostic Bo u ton « Learn » Des fonctions d’autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre- porte de garage.
*Télécommande à trois fonctions Programmé en usine, le gros bouton dont pourrait être munie votre télécommande sert au fonctionnement de l’ouvre-porte de garage.
1. Enfoncer et tenir le bouton « learn » sur le moteur . Le témoin lumineux learn s’allumera en continu pendant 30 secondes. 2. Dans un délai de 30 secondes, introduire un numéro d’identification personnelle (NIP) à quatre chiffres de son choix sur le pavé numérique.
10 8 12 7 NO TIC E 6 13 1 4 3 14 15 9 2 5 11 3 1 5 4 2 6 Pièces pour la pose 37 PIÈCES DE RÉP ARA TION Pièces d’assemblage du rail N° DE RÉF PIÈCE DÉSIGNA TION 1 4A1008 Maillon de raccord 2 .
Pièces d’assemblage du moteur 38 2 4 3 18 19 17 15 10 14 12 8 9 11 5 6 7 16 13 DN UP Fil brun Contact (f er meture) INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE Fil gris Fil jaune Contact (ouverture) Contact de milieu du course Pignon menant 1 N° DE RÉF .
39 ACCESSOIRES 139.18195 139.18191 139.18756 139.18840 139.18752 41A5281 139.18192 139.18785 Rallonge de rail de 10 pieds (3 m) : Pour permettre à une porte de 10 pieds (3 m) de s'ouvrir complètement. Clé de verrouillage extérieur : Pour ouvrir automatiquement la porte du garage de l’extérieur sans la télécommande.
MC / MD Mar qu e de commerce / déposée de Sears, Roe bu ck and Co. u tilisée en v ert u d’ u ne licence de Sears Canada © Sears ® / TM Trademarks of Sears, Roe bu ck and Co.
デバイスCraftsman 139.18473Dの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 139.18473Dをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 139.18473Dの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 139.18473Dの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 139.18473Dで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 139.18473Dを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 139.18473Dの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 139.18473Dに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 139.18473Dデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。