Craftsmanメーカー74826の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
Operator's Manual I CRRFTglVlRN°I 12 AMP Motor 220 MPH/360 CFM VARIABLE SPEED ELECTRIC BLOWERNACUUM Model No. 358.748260 • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Espar_ol, p 12 FOR HOUSEHOLD USE ONLY WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product.
Warranty Statement 2 Parts Available 11 Safety Rules 2 Storage 11 Assembly 5 Troubleshooting Table 11 Operation 8 Maintenance 10 Spanish 12 Service & Adjustments 10 Parts Ordering Back Cover TWO Y.
ELECTRICAL SAFETY AWARNING: Avoid a dangerous environment. To re- duce the risk of electrical shock, do not use in rain, in damp or wet locations, or around swimming pools, hot tubs, etc. Do not expose to snow, rain, or water to avoid the possibility of electrical shock.
DOUBLE INSULATION CONSTRUCTION This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two separate "layers" of electrical insula- tion instead of grounding.
people or animals, break glass, or cause other damage. • Never use for spreading chemicals, fertilizers, or any other substances which may contain toxic materials. VACUUM SAFETY • Stop the motor and disconnect the power source before opening the air inlet door or attempting to insert or re- move the vacuum tubes.
2. Push the blower tube onto the blower outlet until itsnaps into place (tube is secured by red tube release button). 3. To remove the blower tube, press the tube release button while pulling on tube.
Elbow Tube Tube Release Button Hole Zipper _1 Opening Opening 3. Close the zipper on the bag. Make sure the zipper is closed complete- ly. 4. Align the grooves on the elbow tube with the grooves on the blower outlet. 5. Push the elbow tube onto the blow- er outlet until it snaps into place (el- bow tube is secured by red tube re- lease button).
MINIMUM WIRE GAUGE RECOMMENDATIONS 100 FT. A. IW4G.* *American Wire Gauge Secure the extension cord to the unit by threading the cord through the cord re- tainer (see illustration). Insert the cord receptacle into the recessed plug. CAUTION: Failure to use cord retain- er could result in damage to the unit, extension cord, or both.
z_ _WARNING: You MUST make sure the tubes are secure before using the unit. _WARNING: Do not use the unit without the tubes or collection bag prop- erly attached to avoid flying debris and/ or impeller contact which can cause se- rious injury.
• Move slowly back and forth over the material as you vacuum. Avoid forc- ing the unit into a pile of debris as this can clog the unit. • Keep the vacuum tube about an inch above the ground for best results. _WARNING: If the unit becomes clogged, stop the unit and unplug the extension cord.
3. Inspect the impeller for cracks. If cracked or damaged, do not use the unit. Have parts replaced by your Sears Service Center. Do not attempt to replace them yourself. PARTS AVAILABLE Blower Tube ........... 530403765 Elbow Tube ............ 530403769 Upper Vacuum Tube/ Vacuum Assist Handle & Lower Vacuum Tube .
Declaraci6n de Garantia 12 Servicio y Ajustes 22 Reglas de Seguridad 12 Piezas Disponibles 22 Montaje 16 Almacenaje 22 Uso 19 Tabla Diagn6stica 23 Mantenimiento 21 Piezas de Repuesto Contratapa DOS AI.
• Mantenga el cabello per encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario. Mantenga el cabello, ropa suelta, ropa con tiras, dedos y otras partes del cuerpo alejados de las aberturas y partes en movimiento. El cabello, ropa suelta o ropas con ti- ras, borlas, corbatas, etc.
• No use el aparato si el interruptor no Io enciende o apaga como corres- ponde. H&galo reparar en un Centre de Servicio Sears. • Evite poner en marcha el motor acci- dentalmente.
• Nunca ponga ningOn objeto en la ab- ertura de la toma de aire ya que esto puede obstruir la circulaci6n de aire y causar da_os al aparato. • Nunca sumerja el aparato en agua u otros liquidos o riegue con una man- guera. Limpie el aparato usando un trapo ht_medo.
enchufe desconectado. Mantenga los respiraderos y tubos limpios de escombros los que pueden acumu- larse y restringir la circulaci6n de aire apropiada. No utilice con ninguna de las abertauras bloqueadas. Manten- ga libre de polvo, pelusa, pelo y cu- alquier otra cosa que reduzca la cir- culaci6n de aire.
AVlSO: Aseg0rese de mantener el limi- tador de entrada de aire para cuando use el aparato come soplador. 1. Asegure que el aparato se pare yse desconecte la cable de extensi6n. 2. Introduzca undestornillador dentro del &rea de la cerradura de lacom- puerta del aspirador.
5. Introduzca el tube en formo de code sabre el salida de soplador y empQjelo hasta sentir que se haya fi- jado a presi6n correctamente enla posici6n de usa. AJUSTE DE LA BANDA DEL HOM- BRO EN LA BOLSA DE COLECCION 1. Cuidadosamente, enlace la banda del hombro a traves de la hebilla como se muestra en la ilustraci6n a continuaci6n.
RECOMENDACIONES PARA CALIBRE MINIMO DE CABLE *Calibre de Cable Americano Asegure el cable de extensi6n a su apa- rate roscando la cable a trav6s del se- guider del cable (vea la ilustraci6n). Introduzca el recept&culo del cable de extensi6n al enchufe embutido en el aparato.
CONTROL VARIABLE DE LA VELO- CIDAD El CONTROL VARIABLE DE LA VELOCI- DAD est& dise_ada para permitir un au- mento o una disminuci6n de la veloci- dad del motor como sea necesaria durante uso de la soplador solamente.
Use su aparato como aspirador para re- coger material seco como hojas, hierba, ramas peque_as y pedazos peque_os de papel. • Para mejores resultados al usar la aspiradora, activela en la m_ts alta velocidad. PREOAUCION: Para evitar causar dailo al aparato, no procure utilizar el control variable de la velocidad durante use de la aspiradora.
REMOVER OBJETOS DE LA TOMA DE AIRE _ADVERTENCIA: Detenga el mo- tor y desconecte el enchufe antes de abrir la compuerta de entrada de aire. El motor debe deteneree completamente y lae aletas de la helice no deben girar para evitar eerias heridae caueadae por lae aletas girantes.
TABLA DIAGNOSTICA ,_ ADVERTENCIA: Siempre detenga el motor y desconecte el enchufe antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continua- ci6n excepto reparaciones que requieran que la aparato en operaci6n. CAUSA 1. El interruptor estA en la posici6n OFR 2.
デバイスCraftsman 74826の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Craftsman 74826をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCraftsman 74826の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Craftsman 74826の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Craftsman 74826で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Craftsman 74826を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCraftsman 74826の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Craftsman 74826に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCraftsman 74826デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。