CreativeメーカーHS-1200の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 52
Contents Digital W ireless Gaming Headset HS-12 0 0.
.
CONTENTS EN ENGLISH FCC Notice 2 Illustrated Guide 4 User Instruction 6 Installing Drivers and Applications 6 Modifying / Uninstalling Drivers and applications 6 Troubleshooting Guide 7 Precaution 8 T.
2 FCC Notice Regulatory The following sections contain notices for various countries: CAUTION: This product is intended for use with FCC/CE certified computer equipment.
3 Canada Warning Notice for Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
4 /FF /N 2 1 Swivel microphone boom upwards to turn off the microphone. 5 6 4 1 1 2 3 1 VOL + / VOL – 2 LED Ind icat or 3 Pick Up / End Call 4 Pow er O n / Off 5 DC- IN p ort 6 Mic roph on.
5 Connect the USB Transceiver to your PC. The USB Transceiver is the 2.4GHz RF Base Station and also charges your headset when low in power. To PAIR, power off headset.
6 User Instruction Congratulations on selecting Creative HS-1200 Digital Wireless Gaming Headset from Creative Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless is the first fully bi-directional 2.4GHz USB Gaming Headset with Sound Blaster ® X-Fi for full-out gaming.
7 6. Microphone To activate the microphone, swivel the microphone boom down and adjust mouthpiece accordingly. To de-activate microphone, swivel the microphone boom up. 7. USB Transceiver The USB transceiver serves as a base-station and operates on the 2.
8 • Ch eck if the Hea dpho ne s o ptio n is sele cte d in t he spea ker s an d hea dpho ne se lect ion of Ent erta in men t Mo de. • Adjust the volume mixer settings in Entertainment Mode to set at mid-range Cannot pair to USB transceiver • Make sure the headset is charged and powered off when you try to pair.
9 • Do NOT operate the Digital Wireless headset system with other power adaptors. Contact Creative Customer Support should you need a replacement power adaptor. • Do not attempt to service any part of the digital wireless headset / USB transceiver yourself as opening or removing covers may exposed you to dangerous voltage or other hazards.
10 /FF /N 2 1 Pour éteindre le microphone, faites pivoter la perche de celui-ci vers le haut. 5 6 4 1 1 2 3 1 VOL + / VOL – 2 Voy ant lumi neux 3 Décrocher / Raccrocher 4 Mar che / Ar rêt 5 Por t DC -IN 6 Mic roph one Etap e 1 : Ins tall ez l e lo giciel X -Fi sur vot re o rdin ateu r.
11 Connectez l’émetteur USB à votre ordinateur. L’émetteur USB est la station de base RF 2,4 GHz et recharge également votre casque lorsqu’il est déchargé. Pour procéder au JUMELAGE, éteignez le casque. Appuyez et maintenez la touche enfoncée pendant 5 secondes.
12 Instructions pour l’utilisateur Nous vous félicitons d’avoir choisi le casque de jeu Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative Labs. Il s’agit du premier casque de jeu USB 2,4 GHz entièrement bidirectionnel équipé de la technologie Sound Blaster ® X-Fi, pour une expérience de jeu à 100 à l’heure.
13 6. Microphone Pour activer le microphone, faites pivoter sa perche vers le bas et ajustez-le correctement. Pour désactiver le microphone, faites pivoter la perche vers le haut.
14 • Lorsqu’un système informatique ne suit pas la convention USB appropriée, il se peut que le système se verrouille lorsque vous branchez le périphérique.
15 • Dans la sélection Mélangeur du mode Divertissement, cochez la case Moniteur dans la section. Entrée Microphone. • Vérifiez que la perche de votre microphone est bien positionnée vers le bas. • Réglez le microphone pour qu’il soit plus près de votre bouche.
16 /FF /N 2 1 Para apagar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia arriba. 5 6 4 1 1 2 3 1 VOL + / VOL - 2 Ind icad or L ED 3 Función de responder / finalizar llamada 4 Fun ción de ence ndido/ap agado 5 Pue rto de e ntra da CC 6 M icró fono Paso 1 : Inst ale el s oftw are X-Fi en su PC.
17 Conecte el transceptor USB a su PC. El transceptor USB es una estación de base con radiofrecuencia de 2,4 GHz y también recarga el auricular cuando tiene poca carga. Para ENLAZAR, desconecte el auricular. Mantenga pulsados los botones del auricular y el transceptor USB simultáneamente durante 5 segundos.
18 Instrucciones para el usuario Enhorabuena por haber seleccionado el auricular para juegos Creative HS-1200 Digital Wireless de Creative Labs. Creative HS-1200 Digital Wireless es el primer auricular para juegos USB bidireccional de 2,4 GHz con Sound Blaster X-Fi para disfrutar al máximo de los juegos.
19 Si lo va a usar por primera vez, cargue el auricular durante 6 horas como mínimo. Nota: el auricular HS-1200 se puede recargar incluso mientras está en uso. 6. Micrófono Para activar el micrófono, gire el brazo del micrófono hacia abajo y ajuste la boquilla adecuadamente.
20 el volumen para estos dispositivos está como mínimo a la mitad. • Intent e de scone ctar y vo lver a co nect ar el tra nscep tor USB a l PC * y r eini cie l a ap licac ión.
21 • En la se lecc ión Mez cl ado r de l Mod o de En tret en imi ento , a ctiv e la casi ll a M onit or en l a sec ción Ent ra da de m ic róf ono. • Compruebe que el brazo del micrófono está girado hacia abajo. • Ajuste la boquilla del micrófono para colocarla más cerca de la boca.
22 /FF /N 2 1 Gire o suporte do microfone para cima para desligar o microfone 5 6 4 1 1 2 3 1 VOL + / VOL – 2 LED Ind icad or 3 Ate nder /enc erra r cham ada 4 Lig ar/d esli gar 5 Por ta D.
23 Conecte o Transceptor USB ao PC. O Transceptor USB é a es- tação base RF de 2,4GHz e também carrega seu fone de ouvido quando está com pouca bateria Para EMPARELHAR, desligue o fone de ouvido. Pressione e mantenha pressionado simultaneamente por 5 segundosPress and hold simultaneously for 5 seconds.
24 Instrução para o usuário Parabéns por escolher o fone de ouvido Creative HS-1200 Digital Wireless para jogos da Creative Labs. O Creative HS-1200 Digital Wireless é o primeiro fone de ouvido para jogos USB totalmente bidirecional de 2,4 GHz com Sound Blaster ® X-Fi para todo o jogo.
25 6. Microfone Para ativar o microfone, gire o suporte do microfone para baixo e ajuste-o de acordo com o bocal. Para desativar o microfone, gire o suporte do microfone para cima. 7. Transceptor USB O transceptor USB serve como uma estação base e opera na radiofreqüência 2,4 GHz para transmitir e receber sinais digitais do fone de ouvido.
26 • Ve rifi que se a opç ão Fone s d e O uvi do está ma rcada na se le ção de al to -fa lant es e fones de ouv ido do Mo do E ntr eten im ent o. • Ajuste as configurações do mixer de volume no Modo Entretenimento para definir em intervalo médio.
27 • Não dobre, derrube, esmague, perfure, incinere ou abra o fone de ouvido. • Esse sistema de fones de ouvido Digital Wireless foi criado especificamente para a operação dentro de intervalo(s) elétrico(s) com o adaptador de energia USB fornecido e o uso fora desse intervalo deve ser feito por sua própria conta.
28 /FF /N 2 1 5 6 4 1 1 2 3 繁體中文 1 2 4 5 6 1 2 3.
29 9 8 7 7 8 9.
30.
31.
32.
33.
34.
35 /FF /N 2 1 5 6 4 1 1 2 3 1 2 4 5 6 1 2 3.
36 9 8 7 7 8 9.
37.
38.
39.
40.
41 充電式電池 リ サイ ク ルに つい ての ご注意 ク リ エ イ テ ィ ブの一部製品 には リ チ ウ ム イ オ ン充電池が使用 さ れ て い ます 。 リ チウ .
42 /FF /N 2 1 4 1 4 1 2 3 5 6 2 1 1 2 3.
43 9 8 7 7 8 9.
44.
45.
46.
47.
48.
.
03EF017000000 Rev A.
デバイスCreative HS-1200の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Creative HS-1200をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCreative HS-1200の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Creative HS-1200の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Creative HS-1200で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Creative HS-1200を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCreative HS-1200の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Creative HS-1200に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCreative HS-1200デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。