Creative LabsメーカーSound Blaster E1の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 204
.
Intro ductio n Co ng ratu lati on s on you r pu rchase of Sou n d Blas ter ® E 1 ! Featu ri ng SBX ® Pro Stu d i o™ t echn ology, t his po r tab le U SB h ead ph on e amp l i fi er wi l l give y ou an i mmensely po wer f u l au dio playback experi ence when u sed wi th your smar t devi ces, PC or Mac.
Mo re Hel p F or th e latest n ews an d pr od u cts for th e Sou n d Blaster , please v i si t ww w.s ou n d blaster .com . Th e si te al so includ es i n f ormation on making pu rchases, tech n i cal h el p and th e latest software up dat es.
A bou t Y o ur H ard w are Th e So un d Blaster E1 h as i n pu t an d out pu t j acks to en ab l e con nect i on to var i ou s devi ces whil e con trol s on th e side g i ve you basi c con trol ov er y ou r aud i o d evi ce.
J ac k / C on trol Descr i pt i on 3 Volume con t r ol Ad j u sts th e au d i o ou t pu t vol u me. 4 Power bu tt on Sli de t o swi tch on/off. 5 Statu s L E D ind ic ator I n dicates th e b att ery stat u s and cond i tion of th e Sou n d Bl aster E 1.
Setting U p Your A udio Device C onne cting t o a C om pu t er Co nn ect your USB au dio d evi ce to a comp u ter using th e Micr o-USB to U SB c able provi ded . Plug i n your h eadp h on es or speaker s to t h e devic e an d play mu si c on your compu t er .
C onne ct in g to a M obil e D ev ice Th e Sou n d Bl aster E1 al so l ets you e n j oy ampli f i ed ent er tainmen t on -th e -g o wi th portab l e smar t devi ces i n cl u ding i Pho nes, An droi d ph on es and tab l ets. Simply con n ect th e devic e u si n g th e 4 -pole an al og cable .
Ins talli ng and U nins talli ng So ftw are To take f u l l advant age of your Sou nd Bl aster E1 aud i o devi ce, you need to inst al l devi ce dri ve rs and app l i cations.
Un i nstal li ng D ri ver s a nd App li cations I n th e ev en t t h at an un i nst al l ation i s r equ i re d (such as f or up grades), please f ol low th e f oll owi ng procedu r e. Bef ore y ou beg i n, cl ose a l l run n i n g au dio app l i cati on s.
U sing Y ou r A udio Dev ice Step 1: C ha rgi ng your S ound Bl aster E1 Co nn ect you r Sou n d B l aster E1 dir ectl y to a U SB port on y ou r compu ter .
Step 2: T ur ni ng on yo ur Soun d B l as t er E1 Step 3: A dj ustin g the vol ume WA RN IN G: l Set th e vol u me cont r ol at mi nimum leve l bef ore conn ecti n g head ph on es or speakers . l Do no t li sten to aud i o at h i gh vol umes for prolong e d peri ods of time to av oid i mpair ing your h ear i n g.
Step 4: Usi ng yo ur Soun d B la st er E 1 Pla y ing m u s ic from a m obile dev ic e 1 2 3 4 C omp on ent 1 Mo b il e d evi ce 2 4 - p ol e analo g ca b le 3 Hea d p h ones 4 Hea d p h ones No te: O nce con n ected, t h e mi cr oph on e f u n ctions of your devic e are tr an sf er re d to t h e Sou nd Blaster E 1 .
Pla y ing m u s ic from a c om pu t e r BASS TREBLE OFF AUX IN MAX VOLUM E 1 3 4 5 6 7 2 C omp on ent 1 USB ca b le 2 USB p ort 3 PC /M ac 4 Lap t op 5 Hea d p h ones 6 Hea d p h ones 7 Sp eake rs E n.
A n s wer ing and En din g C a lls Wh en t h er e' s an i ncoming c all , th e cal l takes preceden ce over aud i o playback – playback stop s and th e ri ng ton e wi l l be heard. Pre ss th e M u l ti f u n cti on bu tto n once t o an sw er th e cal l .
R ec ord ing aud io with a m obile Dev ic e You can r ec ord au dio on to y ou r mobil e devi ce wi th th e bu i l t-in mi cr oph on e of th e Sou n d Bl aster E1 .
R ec ord ing aud io with a c om pu t er E asi l y r ecor d aud i o on your comp ut e r wi th th e bu i l t-in m ic roph one of th e Sou n d Bl aster E1 . Use a v oice r ec ording app l i cation on y ou r c omp u ter to recor d aud i o. 2 1 3 C omp on ent 1 USB ca b le 2 Mi cro phon e 3 Hea d set To u se an e xter nal mi cr oph on e 1 .
R ec ord ing " W h at U Hea r" (For Wi nd ows OS ) Th e Sou n d Bl aster E1 i s equ i pp ed with Wh at U Hear f eatu r e th at all ows y ou to r ecor d w h at i s bei n g played as it is. You can al so r ecor d v oice c on v er sation s held over i nst ant mess agin g tools such as Go ogle Talk, Skype etc.
U sing t he Creative So ftw are Suite Th e f ol lowi ng sof tware i s design ed f or you to ac cess th e basic as wel l as th e advanced f eatu r es of you r au dio d evi ce . We rec ommen ded th at you f ami li ar i ze yoursel f wi th th ei r f un cti on s i n or der to make full u se of th e r i ch f eatu r es of your au dio d evi ce .
Sou nd Bl a st er E -Se ri es C o ntrol P a ne l Th e r est of th i s chap ter explai ns h ow to u se th e Sou nd Blaster E -Seri e s C on trol Pan el to v ie w an d adj u s t th e var i ou s f eatu r es of your Sou nd Bl aster E1 . Th e exampl es an d s cr een shot s bel ow u s es Wind ow s as an exampl e.
C on figu rin g Y ou r Ge n eral S e tt ing s Cli ck fr om th e top r i gh t corner of th e i nt er f ace an d s el ect t h e opt i on f r om th e l is t : l Sele ct w h eth er th e Sou nd Blaster E -Seri es Con tr ol Panel i s activated wh e n Wind ows s tarts.
SB X P ro St udi o Se t t in gs 1 . SBX Pr o St ud i o enh an ceme n ts Sele ct to t urn on or tu r n off eac h enh an ceme n t. You can hover y ou r mouse cu r sor over each e n h an ceme n t to d i splay a bri ef explanat i on . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply.
C rys t al Voice Se t t ing s 1 . Crys tal Voice enh ancemen ts Sele ct to t urn on or of f each of th e avai l able e n han c ement s . 2 . En han cement Level s li ders Ad j u st t he amoun t of enh an ceme n t to ap ply.
Scout Mo de Scou t Mo de d el i ver s au dio r eal is m th at en able s you to hear your op pon ent s f rom f u r th er away , givi ng you a distinct tactical advan tage i n c omb at. 1 . Scou t M od e Sele ct to t urn on or of f Scou t Mod e. 2 . Cli ck to confi gu r e h otkeys f or tu r ning on and tu r n i n g off Scout Mode.
C on figu rin g Hot Key s You can as si g n short-cu t keys to activate Scou t M ode e asi l y du r i n g a game. 1 . Sel ect t he checkbox t o En abl e A l l Hot Key s . 2 . Cli ck on th e f ie l d box an d t h en pre ss th e desi red key se q uen ce on y ou r compu ter keyboard.
Spe aker s/ H e a dphon es S ett i ngs 1 . Speakers / Headp ho nes Con f i gu r ation Sele ct y ou r curr ent ph ysi cal speaker s or h eadp h on es confi g uration . 2 . Testing y ou r aud i o playback Cli ck to hear a sample aud i o cl i p being playe d back th r ou gh your setu p.
Mix er Se t t i ngs 1 . Volume sl ider s Ad j u st t he play back an d recor ding vol u me f or your var i ou s i n pu ts an d ou tp ut s. 2 . Mix er Setting s Cli ck th e i con to mut e/u nmu te t he i np ut /ou tpu t. You can c li ck th e i con to adjust th e sett i n gs for y ou r i np ut /ou tpu t.
Equa li ze r S et t in gs 1 . EQ presets Sele ct an eq u al i zer pr eset t o ap ply to you r aud i o. 2 . EQ sl i ders Ad j u st t he equ al i zer s ett i n gs. C u s tom i zi ng You r EQ Setting s Sele ct th e EQ checkb ox to enab l e th i s f eatu r e, th en c li ck th e EQ drop- down ar r ow an d s el ect a pr eset fr om th e l i st.
A dvan ced Fe a t ure s Th i s sof tware al so provi des ad vanced f eatu r es to con f i gu r e th e Headp ho ne/M i c I n j ack. 1 . Con nect your Sou nd Bl aster E1 to you r compu ter i n stall ed with th e Sou nd Bl aster E-S er i es Con trol Pan el .
G eneral Spe cif icati o ns Hig h Defin ition A ud io Q u a lity (for W ind ows) l 2 4 -bit Di g i tal-to-A nalog conversi on of digital sources du r i ng pl ayback in 24 -bit with sampli ng r ate of u p to 4 4.
T rou b les ho o ting and Supp o rt Th i s secti on provi des solut i ons to p r ob l ems you may enco un ter du r i ng i nst al l ation or normal u se. N o s ou nd fr om t h e headph on es . Ch eck th e f oll owi ng : l Th e head ph on es ar e con nect ed to th e Headp hon e j ack .
A ddit i ona l Su ppo rt I f y ou e n cou n ter any ot her i ssues or have an y oth er en qu i r i es abou t you r Sou nd Blas ter E 1 or any ot her Creative produ c ts, p l ease vi si t ou r comprehen s iv e knowledg e base at sup port.cr eativ e.com or www.
Safety Info rmatio n Refer to th e f oll owi ng i nfor mation to use you r produ c t saf el y , an d to redu ce th e c h ance of el ectr ic sh ock, sh or t- ci r cuiting , damag e, f ir e, h ear i n g i mpair me n t or oth er hazards. Im p r op er han dli n g m ay voi d th e war rant y f or y ou r produ ct.
IMP OR T A NT — A LIR E A VEC ATT EN TION E cou ter de man i èr e prol on gée, à u n très hau t volume son or e de la musiqu e (au dessus de 8 0 decibel s), au moyen d' u n casqu e ou d'écout eu r s, peu t e n traî n er u ne détéri or ation i rr ev er si ble et d éf i n i tive de vos fac u l tés au diti ves.
Reg ulato r y Info rmatio n No t ice f or t he US A F ede r a l C om m un ic a tion C om m is sion (F C C ) In t erferen c e Stat e m e n t FC C P ar t 1 5 : Th i s equ i pmen t h as been tested and foun d t o comp l y wi th th e l i mi ts for a Class B digital device , pu r suan t t o Part 1 5 of th e F CC Ru l es .
No t ice f or C an a da Th i s Class B digital app ar atu s compli es wi th Can adian I CE S-0 03 . Cet app ar ei l n uméri qu e de la cl asse B est con f or me à l a n orme N MB -0 0 3 du Can ada.
DECLARATION OF CONFORMITY According to the FCC96 208 and ET95-19 Manufacturer/Importer’s Name: Creative Labs, Inc. Manufacturer/Importer’s Address : 1901 McCarthy Boulevard Milpitas, CA.
Europe an C om pl ia nce Th i s produ ct con f or ms to th e f oll owi ng : E MC Dir ectiv e 2 0 0 4 /1 0 8 /E C. Ro HS Dir ective 20 11 /6 5 /E U. Mains operated produ c ts f or th e Eu r opean mar ke t comply w i th Lo w Voltage D i r ecti ve 2 0 0 6 /9 5 /E C and Co mmi ssi on Regu l ation (s) I mplement i n g Di re ctive 20 09 /1 2 5 /E C.
C onformit à a ll e nor mat i ve e ur o pe e Q uesto prodot to è con f or me al l a segu ent e n or mativa: Dir ett i va E MC 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ett i va RoHS 2 0 1 1/ 6 5 /UE.
H om ologa ción pa ra Eur opa E ste p r od u cto cu mple : l a D i r ectiva de compat i bil i dad el ectromagn é tica 2 0 0 4 /1 0 8 /CE . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE.
C onformida de E ur o pe ia E ste p r od u to e stá e m con f or mi dad e c om a seg u i n te regu l amen tação: Dir ectiv a E MC 20 04 /1 08 /EC . Dir ectiv a R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. O s pr od u tos com l i gação à r ede dest i n ados ao mer cado eu r opeu e stão em confor mi d ade com a di rec tiva de baix a vol tag em 20 06 /9 5/C E.
Europe isk sa m sva r Det te p r odu k tet er i sam svar med føl gen de: E MC -d i r ektiv et 20 04 /1 0 8 /E C. Ro HS-Dir ektiv et 20 11 /6 5 /E U. E l ektri sk e prod ukt er til det europ ei ske m ark edet er i samsvar med L avspen n i n gsd i r ek tivet 2 00 6/9 5 /E C og Ø kodesign dir ektiv et 2 00 9 /1 2 5 /E C.
Eurooppa l ai ne n yhde nmuk a i suu s Tämä t uot e täytt ää seuraavat tu otemääri tykset: TE MC -dir ektii v in 2 00 4 /1 0 8 /E C. Ro HS-d i r ektii v in 2 01 1 /6 5 /E U. E u r oop an mar kki noiden v er kkovi r taa käytt ävät t uo tt eet ovat matalaj än n i ted i re ktii vi n 20 06 /9 5 /E Y mu kai si a.
Zgodność z pr ze pis a m i e ur o pe j sk imi Ur ządzen i e j e st zgod n e z dyrektywą EM C 20 04 /1 08 /EC . Dyrek tywa R oHS 2 01 1 /6 5 /UE. Ur ządzen i a zasi l ane z s ie ci e le ktryc zn e.
Európa i m e gfel el ő sé g E z a termék me g f el el a következőknek: 2 0 0 4 /1 0 8 /E GK sz., az ele ktromágn es es összef ér h etőségre. 20 1 1 /6 5 /E U , RoHS . Az E urópa ter ü l etére szánt h ál ózati termék ek megfel e lnek az alac son y f eszültség r e von atkozó 2 0 0 6 /9 5 /E C i r ányelv n e k.
Europos Są j un gos a t it ikt is Šis gaminys atitinka šiuos rei kal avi mus: „E l ek tromagn etinės atitikti es“ („E MC “) d i r ektyva 2 0 0 4 /1 0 8 /E C.
A vru pa Uyu m u Bu ürün aşağıdaki l er e u ygu nd u r : 2 0 0 4 /1 0 8 /E C EM C (Elek troman yetik Uy u ml u l u k) Yön etmel i ği. 2 0 1 1 /6 5 /E C RoHS (Teh l i kel i Mad deler i n Kıs ı.
Uk r ai ne R o H S St a t eme nt О блад н ан н я ві дп ові дає в и мог ам Техн і чн ого рег лам ен т у щодо об меженн я ви к ор и ст.
Vi etna m R oH S St a t emen t Th i s produ ct is i n c omp l i an ce wi th Ci rc u l ar 30 /2 0 1 1 /TT BC T of th e Ministr y of Trade of th e Social i st Rep ub l i c of Vi etn am (“Cir cu l ar .
Li cens e and Co p y right I n f ormati on i n th i s docu ment i s sub j ec t to ch ang e wi th out not i ce an d does n ot r epres en t a commi tment on th e part of Creative Techn ol ogy Lt d.
.
ASUS Desktop PC W indow s ® 7 / W indow s ® 8.1 U ser Manual E8623 First E dition August 2013 Copyright © ASUST eK Computer Inc. All Rights Reser ved Appendix W indows ® 7 / W indows ® 8.
52.
ASUS Desktop PC 53 Chapter 1 Using W indows ® 7 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows ® 7 operating system. T o star t for the rst time: 1.
54 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using W indows ® 7 desktop Click the Start icon > Help and Support to obtain more information about Windows ® 7. Using the Start menu The Start menu gives you access to pr ograms, utilities, and other useful items on your comput er .
ASUS Desktop PC 55 ENGLISH ENGLISH Pinning items on the jumplists When you right-click an icon on the taskbar , a jumplist launches to provide you with quick-acc ess to the program ’ s or item ’ s related links.Y ou may pin items on the jumplist such as favorite websites , often-visited folders or drives , or recently pla yed media les.
56 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Using the notication ar ea By default, the notication area shows these thr ee icons: Action Center notication Click this icon to display all the alert messages/notications and launch the W indows ® Action Center .
ASUS Desktop PC 57 ENGLISH ENGLISH Exploring les and folders T o explore les and folders: 1. Launch Windows ® Explorer . 2. From the navigation or view pane, br owse for the location of your data. 3. From the breadcrumb bar , click the arrow to display the c ontents of the drive or f older .
58 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Adding a new f older T o add a new folder: 1. Launch Windows Explorer . 2. From the toolbar , click New folder . 3. Key in a name for the new folder . Y ou may also right-click anywhere on the View pane, click New > F older .
ASUS Desktop PC 59 ENGLISH ENGLISH Prot ecting your computer Using W indows ® 7 Action Cent er Windows ® 7 Action Center pro vides you with aler t notications, security information, system maintenance information, and the option t o automatically troubleshoot and x some common computer problems .
60 Chapter 1: Using Windows ® 7 ENGLISH ENGLISH Setting up a user’ s password T o set up a user ’ s password: 1. S elect the user that you would like to set a passwor d. 2. Select Create a password . 3. Key in a password and conrm it. Key in your password’ s hint.
ASUS Desktop PC 61 ENGLISH ENGLISH Chapter 2 Using W indows ® 8.1 Starting for the rst time When you start your computer for the rst time , a ser ies of screens appear to guide you in conguring the basic settings of your Windows® 8.1 operating system.
.
ASUS Desktop PC 63 ENGLISH ENGLISH Hotspots Onscreen hotspots allow you t o launch programs and acc ess the settings of your Desktop PC. The functions in these hotspots can be activated using your mouse. Hotspots on a running app Hotspots on the Start screen Refer to the next page for the Hotspots’ functions.
.
ASUS Desktop PC 65 ENGLISH ENGLISH W orking with W indow s ® apps Use your Desktop PC’ s keyboard or mouse to launch and customize your apps. Launching apps • Positiony ourmousepointeronanappthenleft-clickoncetolaunchit.
.
ASUS Desktop PC 67 ENGLISH ENGLISH Charms bar The Charms bar is a toolbar that can be triggered on the right side of your scr een. I t consists of several tools that allo w you to share applications and pr ovide quick access for customizing the settings of your Desktop PC.
68 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Inside the Charms bar Search This charm allows you t o look for les, applications , or programs in your Desktop PC. Share This charm allows you t o share applications via social networking sites or email.
ASUS Desktop PC 69 ENGLISH ENGLISH Snap featur e The Snap featur e displays two apps side-by-side, allowing you t o work or switch between apps. Ensure that your Desktop PC’ s screen resolution is set to 1366 x 768 pix els or higher before using the Snap feature .
.
.
72 Chapter 2: Using Windows ® 8.1 ENGLISH ENGLISH Entering the BIOS Setup BIOS (Basic Input and Output System) stores syst em hardware settings that ar e needed for system startup in the Desktop PC. In normal circumstances, the default BIOS settings apply to most conditions to ensur e optimal performance.
.
74 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring the scr een resolution settings W indow s ® 7 T o congure the screen resolution settings on Window s ® 7: 1.
ASUS Desktop PC 75 ENGLISH ENGLISH 2. S elect the display mode from the Multiple displays: dr op -down list. • Duplicate these display s : Select this option to use the additional monitor as a duplicate of your main display . • Extend these displays : Select this option to use the additional monitor as an extension display .
76 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 4. Select Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) , then click Properties . 5. Select Obtain an IP address automatically if you want the IP settings to be assigned automatically .
.
78 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Conguring a static IP netw ork connection T o congure a static IP network c onnection : 1. R epeat steps 1 to 4 of the previous section. 2 Click Use the follo wing IP address .
ASUS Desktop PC 79 ENGLISH ENGLISH 2. Fr om the Windows ® taskbar , right-click the network icon and click Open Network and Sharing Cent er . 3. FromtheOpenNetworkandSharingCenterscreen,click C hange Adapter settings . 4.
80 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH 8. Select Connect to the Internet and click Nex t . 7. R eturn to the Network and Sharing Cent er and then click Set up a new connection or network . 9. Select Broadband (PPPoE) and click Nex t .
.
82 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Charms bar W ireless connection Connecting to a Wi-F i network Windo ws ® 7 T o connect to a W i-Fi network: 1. Click the net work icon in the notication area t o display the available wireless netw orks.
.
84 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH Recov ering your sy stem W indow s ® 7 Using the sy stem reco ver y partition The system rec overy partition quick ly restores your Desktop PC’ s sof tware to its original working state.
ASUS Desktop PC 85 ENGLISH ENGLISH 4. S elect OK to conrm the system recov ery. Restoring will overwrite your hard drive. Ensur e to back up all your important data before the system recov er y. 5. Follow the onscreen instructions to complete the r ecovery process.
86 Chapter 2: Using Windows ® 7 / Windows ® 8.1 functions ENGLISH ENGLISH T o reset your PC by using Reco very DVD: • Backupallyourdatabefor eusingthisoption.
.
.
89 ENGLISH ENGLISH ASUS contact information ASUST eK C OMPUTER INC. Address 15 Li- T e Road, Peitou, T aipei, T aiwan 11259 T elephone +886-2-2894-3447 F ax +886-2-2890-7798 E-mail info@asus.com.tw W eb site w ww.asus .
90.
Driver en software 84 2 Software 2 Software voor netwerken 2 Voor meer informatie over netwerksoftware, uu Netwerkhandleid ing..
.
.
.
Algemene inform atie 88 3 Instellingentabel 3 Het menu openen 3 a Druk op een van de menukn oppen ( a , b , OK of Back (Terug) ) om de machine offline te brengen. b Blader door elk niveau van het menu door te drukken op a of b ( + of - ) voor de gewenste richting.
.
Algemene inform atie 90 3 DuurOnderdelen Levensduur toner Zwart (BK) - Toont hoe lang elke toner cartridge nog meegaat. Als bijvoorbeeld de r esterende levensduur voor de zwarte toner cartridge 20% bedraagt, toont de LCD dit als volgt.
Algemene inform atie 91 3 1 Als lade 2 geïnstalleerd is. Papierlade Submenu Toebehoren Omschrijving Lade gebruiken Auto * / Alleen MP-lade / Alleen lade 1 / Alleen lade 2 1 Selecteer de lade die ge bruikt wordt.
Algemene inform atie 92 3 Standaardinst. Submenu Menuopties Toebehoren Omschrijving Taalkeuze - English * / Français ... Selecteer de taal op het LCD- scherm. Bespaarstand Toner sparen Aan / Uit * In de tone rbespaarstand gaa t de tonercartridg e langer mee.
F A 8 3 B .
.
F A 10 .
F A 1 1 4 C.
.
.
F A 14 12 .
.
.
.
Algemene inform atie 103 3 Tekst invoeren voor draadloze instellingen 3 Houd de toets a of b ( + of - ) ingedrukt of druk deze herhaaldelijk in om de volgende tekens te selecteren: 0123456789 abcdefghijklmnopqrstuvwxyzAB CDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ (space) !"#$%&'() *+,-.
F A 19 .
Algemene inform atie 105 3 Beveiligingsfuncties 3 Instelslot 3 Met het instelslot kunt u een wach twoord instellen om ervoor te zorgen dat anderen niet per ongeluk uw machine-instellingen wijzigen.
F A 21 7 .
F A 22 .
F A 23 .
Algemene inform atie 109 3 Automatische stroom Uit 3 Als de stand diepe slaap gedurende een bepaalde tijd geactiv eerd is, schakelt de machine over naar de Uit - stand. Om het afdrukken te starten, drukt u op op het bedie ningspaneel en verstuurt u de afdrukt aak.
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4 Sicurezza generale ............................ 4 Sicurezza bambini ............................. 6 Avvertenza HCA ...............
IT 3 1 Il frigorifero 1- Mensole dello sportello dello scomparto freezer 2- Coperchio di riempimento serbatoio erogator e acqua 3- Serbatoio er ogatore acqua 4- Porta uova 5- Porta bottiglie 6- Ripian.
.
IT 5 • N on t ir ar e d al c av o qu an do si e st ra e la sp in a. • P os iz io nar e le b ib it e pi ù a lt e mo lt o vi ci ne e in v er ti ca le • N on c on ser va r e s os ta nz e esp lo si ve c om e ae ro so l con g as p r ope lle nt i in fi am ma bi li ne ll 'a pp ar ec chi o.
IT 6 • N on m et ter e og ge tt i pi en i d i ac qu a so pr a al f ri go ri fer o po ic hé p ot r e b be ro pr ov oc ar e un o sh oc k ele tt ri co o u n in ce nd io .
.
.
Toebehoren 117 4 e Houd de SO-DIMM bij de randen vast en lijn de inkepingen in de SO-DIMM uit met de uitsteeksels in de sleuf. Plaats de SO-DIMM diagonaal (1), en kantel het rich ting de interfacekaart tot he t op z'n plaatst klikt (2). f Plaats de metalen (2) en vervolgens de pl astic ( 1) SO-DIMM-afdekkingen terug.
118 5 5 Toebehoren vervangen 5 U moet de toebehoren vervangen als de machine aangeeft dat de gebruiksduur hiervan verlopen is. U kunt de volgende toebehoren zelf verva ngen. Het wordt afgeraden om artikelen te gebruiken d ie niet door Brother zijn geleverd.
IT 11 4 Preparazione C I l f ri go ri fe ro do vr à es se re in st al la to a d al me no 3 0 cm lo nt an o da f on ti d i cal or e, co me f orn i , ri sc ald am en to c en tr al e e st ufe e ad a lm en o 5 c m da f orn i e le tt ri ci e n on de ve e ss er e esp os to a ll a lu ce di r ett a de l so le .
.
.
.
IT 15 Ripiani estraibili I ripiani estraibili possono essere tolti sollevandoli leggermente dalla parte anteriore e muovendoli avanti e indietro. Essi arrivano ad un punto di arresto quando vengono ti.
Routineonderhoud 124 5 d Pak de hendel van de to nercartridge vast en duw hierme e de cartridge iets richting de machine om hem te ontgrendelen. Haal de cartridge vervolgens uit de drumeenheid. Herhaal dit voor alle tonercartridges. WAARSCHUWING • Een tonercartridge NI ET verbranden.
IT 17 Icematic e contenitore per conservare il ghiaccio (OPZIONALE] Uso di Icematic Riempire Icematic con acqua e metterlo in sede. Il ghiaccio sarà pronto in due or e circa. Non rimuover e l’Icematic dalla sua sede per prender e il ghiaccio. Ruotare le manopole in senso orario per 90 gradi.
IT 18 Erogatore acqua (OPZIONALE] L ’erogator e dell’acqua è una funzione molto utile per ottenere acqua fr edda senza aprire lo sportello del frigorifer o. Dal momento che non è necessario aprire lo sportello del frigorifero con fr equenza, si risparmia elettricità.
IT 19 Pulizia del serbatoio dell’acqua Rimuovere serbatoio dell'acqua e staccar e il meccanismo di copertura superiore dal serbatoio stesso. Pulire il serbatoio dell'acqua con acqua calda pulita, reinstallar e la copertura superiore.
.
Routineonderhoud 129 5 Drumeenheid vervangen 5 BELANGRI JK • Ga voorzichtig te werk bij het verw ijderen van de drumkit, er kan nog toner in zitten. Wanneer u tone r morst op uw handen of kleding, dient u de vlekken te verwijderen met koud water.
Routineonderhoud 130 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine.
IT 23 Il rumore aumenta quando il frigorifer o sta lavorando. • L a pe rf orm an ce o pe ra ti va d el f rig or if er o pu ò c am bi ar e se co nd o i c am bi am en ti d el la te mp er at ur a a mb ie nt e. S i tr at ta d i u na c os a no rm al e e n on d i un g ua st o.
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw pr oduct, dat in een moderne fabriek werd geproduceer d en onder de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole wer d gecontr oleerd, u doeltr effend van dienst zal zijn.
Routineonderhoud 133 5 g Houd de hendel van de tonercartridge va st en schuif de tonercartr idge in het juiste gekleurde d eel van de drumeenheid tot he t op z'n plek klikt. OPMERKING Zorg ervoor dat u de tonercartridge op de ju iste wijze installeert, anders komt de ze los van de drumeenheid.
.
NL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. In het geval deze informatie niet wordt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval worden alle garanties en betrouwbaarheidsengagementen ongeldig.
.
Routineonderhoud 137 5 BELANGRI JK • Houd de blauwe hendels van de drumeenhe id vast tijdens het dragen. Houd NIET d e zijkanten van de drumeenheid vast. • We raden u aan de drumeenheid op een stuk wegwerppapier of op een doek op een propere, vlakke en stabiele ondergrond te plaa tsen voor het geval u per o ngeluk toner morst.
Routineonderhoud 138 5 e Houd de blauwe hendel van de riemeenheid vast, breng de riemeenh eid omhoog en trek deze e r vervolgens uit. BELANGRI JK Raak de onderdelen die hier gearceerd staan afgebee ld NIET aan, daar dit problemen met de afdrukkwaliteit kan veroorzaken.
Routineonderhoud 139 5 g Zorg ervoor dat de blau we vergrendelhendel (1) in de ontgren delstand staan zoals we ergegeven in de afbeelding. h Schuif de drumeenheid voorzichtig in de machine tot het stopt bij de bla uwe vergrendelhendel. i Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) rechtsom naar de vergrendelsta nd.
.
NL 10 Stelvoetjes aanpassen W anneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde richting draait.
NL 11 4 Voorbereiding C U w k oe lk as t moe t wo rd en g eïn st al le er d op m in st en s 3 0 cm a fs ta nd v an wa rm te br onn en z oa ls k oo kp la ten , ce nt ra le v erw ar mi ng e n ka ch el s en op mi ns te ns 5 cm a fs ta nd v an e le kt ri sch e ov en s.
.
.
Routineonderhoud 145 5 g Houd de blauwe hendel van de tonerbak vast en verwijder de tonerbak uit de machine. BELANGRI JK Gebruik de tonerbak NIET opnieuw. WAARSCHUWING • Gooi de tonerbak NIET in een vuur. Hij kan dan namelijk ontploffen en verwon dingen veroorzaken.
Routineonderhoud 146 5 h Pak de nieuwe tonerbak uit en installeer deze in de machine met de blauwe hendel. Zorg ervoor dat de tonerbak vlak is en goed op z'n plaats past. i Schuif de riemeenheid weer te rug in de machine. Zorg ervoor dat de riemeenheid vlak is en goed op z'n plaats past.
NL 16 Chillervak (OPTIONEEL) Chillervakken laten voedingswaren die ingevror en moeten worden, klaar geraken voor het invriezen. U kunt deze vakken ook gebruiken om voedsel te bewaren bij een temperatuur die enkele graden lager is dan het koelgedeelte.
Routineonderhoud 148 5 De machine reinigen en controleren 5 Reinig de buiten- en de binnenka nt van de machine regelmatig met een d roge, zachte en pluisvrije doek. Wanneer u de tonercartridge of drumeenheid vervang t, dient u o ok de binnenkant van de machine te reinigen.
Routineonderhoud 149 5 c Trek de papierlade volledig uit de machine. d Verwijder het papier dat in de papier lade is geplaatst. e Als er iets in de papierlade vastzit, dient u dit te verwijderen. f Veeg de binnen- en buitenzijde van de papierlade af met een drog e, zachte en pluisvrije zachte doek om het stof te verwijderen.
Routineonderhoud 150 5 De binnenzijde van de machine schoonmaken 5 a Houd ingedrukt om de machine uit te schake len. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t. Trek de drumeenhe id zo ver mogelijk uit.
Routineonderhoud 151 5 d Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine.
NL 21 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voor dat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw pr oduct behoren.
.
Routineonderhoud 154 5 De coronadraden schoonmaken 5 Bij problemen met de afdru kkwaliteit dient u de primaire corona als volgt t e reinigen: a Controleer dat de machine aanstaat. b Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. c Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t.
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher , dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wur de, lange Zeit gute Dienste leisten wird.
Routineonderhoud 156 5 g Pak de hendel van de tonercartridge vast en schuif de cartridge in de drumeenheid. Trek h em vervolgens iets naar u toe to tdat u hoort dat hij op de juiste plek vastklikt. Let erop dat de kleur van de tonercartridge overeenkomt met de kleurde van het label op de machine.
Routineonderhoud 157 5 De drumeenheid reinigen 5 Als er witte of zwarte stippen met intervallen van 94 mm worden weergegeven op de afgedrukte documenten, zitten er mogelijk ongewenste stoff en (zoals lijm van etiketten) op het oppervlak van de dru m.
.
DE 5 • Z ie he n Sie n ie ma ls a m Ne tz ka be l – z ie he n Si e di re kt am S te ck er . • L ag ern Si e ho chp ro ze nt ig e al ko hol is ch e Ge tr än ke g ut ve rs ch lo ss en u nd a uf re cht .
.
DE 7 Tipps zum Energiesparen • H al te n Sie d ie K üh ls ch ra nk tü r e n nu r mö gl ic hs t kur z ge öf fn et . • L ag ern Si e ke ine w ar me n Sp ei se n od er Ge tr än ke i m K üh ls ch ra nk e in . • Ü be rl ad en Si e de n Kü hl sc hr an k nic ht ; di e Lu ft m us s fr ei zi rk ul ie re n k ön ne n.
.
Routineonderhoud 163 5 r Duw de drumeenheid zo ver mogelijk in. s Sluit de voorklep van de machine. t Schakel de stroom in..
DE 10 Füße einstellen Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Sie können den Kühlschrank – wie in der Abbildung gezeigt – durch Dr ehen der Frontfüße ausbalancier en. Wenn Sie in Richtung des schwarzen Pfeils drehen, senkt sich die Ecke, an der sich der Fuß befindet.
.
.
Routineonderhoud 167 5 c Steek het verpakkingsmateriaal (1) in de doos. 1.
DE 14 12. Schnellgefrieranzeige Zeigt an, dass die Schnellgefrierfunktion aktiv ist. Diese Funktion nutzen Sie, wenn Sie frische Lebensmittel in das Tiefkühlfach geben oder Eis benötigen. Wenn diese Funktion aktiv ist, arbeitet Ihr Kühlgerät 6 Stunden lang ununterbrochen.
.
.
.
.
DE 19 Wassertank reinigen Nehmen Sie den W assertank heraus, lösen Sie den Deckelmechanismus vom T ank. Reinigen Sie den W assertank mit warmem Leistungswasser , setzen Sie den Deckel wieder auf. Beim Einsetzen des W assertanks achten Sie darauf, dass die Haken richtig in die Aufnahmen an der T ür greifen.
Problemen oplossen 174 6 Kalibreren Kalibratie mislukt. Houd ingedrukt om de machine uit te schakelen. Wacht een paar se conden en zet hem weer aan. Voer de kleurka libratie opnieuw ui t met behu lp van het bedieningspane el of de printerdriver (zie Kleurkalibratie uu pagina 47).
.
Problemen oplossen 176 6 Vast in lade1 Vast in lade2 Het papier is vastgelopen in de papierlade van d e machine. Raadpleeg Papier is vastgelopen in papierlade 1 of 2 uu pagina 177 . Vervang riem De riemeenh eid moet worden vervangen. Vervang de riemeen heid (zie Riemeenheid vervangen uu pagina 135).
Problemen oplossen 177 6 Vastgelopen papier 6 Wanneer nieuw papier wordt geplaatst, moet u altijd eerst al het papier dat nog in de papierlade zit verwijderen en het papier in een nette stapel plaatsen. Zo vo orkomt u dat er meerdere vellen papier tegelijk worden ingevoerd en dat papier vastloopt.
Problemen oplossen 178 6 Voor Vast in lade2 : b Trek het vastgelopen papier er voorzichtig en met beide handen uit. OPMERKING Wanneer u het vastgelopen papier er naar beneden toe uittrekt, gaat het eenvoudiger. c Zorg ervoor dat het papier d e maximummarkering ( ) van de papierlade niet bereikt.
.
.
.
.
.
HR 7 Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije • Ne o s ta vl j a j te v r a t a va š e g h la d n j ak a ot vo r en a du lj e v ri je m e .
Problemen oplossen 185 6 Papier is vastgelopen binnenin de machine 6 Als op het LCD-scherm Va st: binnenin wordt weergegeven, voert u deze stappen uit: a Druk op de knop ‘voorklep openen’ e n open de voorklep. b Houd de blauwe hendel van de drumeenheid vas t.
Problemen oplossen 186 6 c Draai de blauwe vergrendelhendel (1 ) aan de linkerkant van de machine linksom n aar de ontgrendelstand. Houd de blauwe hend els van de dr umeenheid vast en til de voorkant van de drumeenheid omhoog en haal het uit de machine.
.
HR 11 4 Priprema C V aš h la dn j a k s e t r eb a p os ta v i t i na jm a n j e 3 0 c m od i z v o ra t o p l in e k a o št o s u p la me n i c i, p e ć n ic e, g r ij al i c e i št e d n j ac i i n aj ma n j e 5 c m d al je o d el ek t r i č ni h p e ć ni ca t e s e n e sm ij u st av l j a t i na d i r ek tn u s u n če vu s v je tl o s t .
.
Problemen oplossen 190 6 Er kan niet wo rden afgedrukt. (Vervolg) Zorg ervoor dat de interface op de machine is ing esteld op Auto (voor meer informatie over het wijzigen v an de interface zie pagina 92). Controleer of de machine in de Uit-stand staat.
Problemen oplossen 191 6 Problemen met het papier Problemen Suggesties De machine voert geen papier in. Als de papierlade leeg is, plaatst u een nieuwe stap el papier in de papierlade. Zit er nog papier in de pap ierlade, zorg dan dat het r echt ligt, in een nette stapel.
.
.
HR 17 Ledomat i posuda za led (OPCIONALNO) Uporaba ledomata Ispunite ledomat vodom i stavite ga na mjesto. V aš led će biti gotov za otprilike dva sata. Ne uklanjajte ledomat sa mjesta da bi izvadili led. Okrenite tipke na njemu nadesno za 90 stupnjeva.
.
.
HR 20 6 Održavanje i čišćenje A Ni ka d a z a č i š će nj e n em oj t e ko ri s t i ti be nz i n i li s l i č ne m a t e ri ja l e . B Sa vj e t uj em o d a is k l j uč it e u r eđ aj i z st ru j e p ri je č i šć en j a .
デバイスCreative Labs Sound Blaster E1の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Creative Labs Sound Blaster E1をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCreative Labs Sound Blaster E1の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Creative Labs Sound Blaster E1の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Creative Labs Sound Blaster E1で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Creative Labs Sound Blaster E1を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCreative Labs Sound Blaster E1の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Creative Labs Sound Blaster E1に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCreative Labs Sound Blaster E1デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。