CreativeメーカーLONGboard 61の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 44
Mode d’Emploi 1 61- k ey Pro f essional Per f orman ce Instrumen t 49- k ey P r o f essional P e r f orman c e Instrumen t Mode d’Emploi.
2 LONG board 61 SHORT board 49 Mode d’Emploi © 2009 E-MU Systems T ous droits réservés V ersion: A E-MU World Headquarters E-MU Systems 1500 Green Hills Road Scotts V alley , CA 95066 USA Europe Creative Labs (Ireland) Ltd. Ballycoolin Business Park Blanchardstown Dublin 15 IRELAND Japan Creative Media K.
Mode d’Emploi 3 Contents Introduction .......................................... 5 G é n é r a l i t é s : ............................................ 6 C e q u i e s t f o u r n i ......................................... 6 Commencez a Jouer ..
4 LONG board 61 SHORT board 49 Face Arriere ......................................... 27 Connexions et interrupteur marche/arrêt ..................... 27 C o n n e x i o n s n u m é r i q u e s ................................. 2 9 Annexes .........
Mode d’Emploi 5 INTRODUCTION Merci d’a v oir choisi le clavier E-MU LONGboar d 61 ou SHOR Tboard 49. V ous disposez maintenant d’un cla vier/contrôleur MIDI exceptionnel a vec en plus, 128 instr uments échantillonnés pr ofessionnels multitimbraux à 16 par ties, et des sons Custom de 64 Mo .
6 LONG board 61 SHORT board 49 Généralités : Cla vier sensible à la v élocité et à l’After touch par canal • P olyphonie de 128 v oix • Synthétiseur multitimbral à 16 parties •.
Mode d’Emploi 7 COMMENCEZ A JOUER Ce cla vier a été conçu pour être très simple d’utilisation. Connectez simple- ment l’alimentation, le casque ou un système d’amplication, placez sous tension et commencez à jouer . V ous pouvez connecter deux casques stéréo en même temps.
8 LONG board 61 SHORT board 49 MISE SOUS TENSION Utilisation autonome Le cla vier peut être alimenté selon les méthodes suiv antes : P ar USB, lor squ’il est r elié à un ordinateur • P ar .
Mode d’Emploi 9 CONNEXIONS DE BASE Connectez les sor ties audio à une console de mixage ou à un ampli- • cateur relié à des enceintes (chaîne stéréo , par exemple) .
10 LONG board 61 SHORT board 49 AFFECT A TION DES SIGNAUX MIDI Le LONGboard et le SHOR Tboard r éorganisent automatiquement leur s connexions MIDI lorsque vous v ous connectez au por t USB de l’ordinateur .
Mode d’Emploi 1 1 TRAJET DES SIGNAUX MIDI SANS CONNEXION À UN ORDINA TEUR Lorsqu’aucun ordinateur n’est relié au cla vier par USB , le clavier se connecte à la sor tie MIDI Out et au générateur sonor e inter ne . L ’entrée MIDI In se connecte au générateur sonor e inter ne.
12 LONG board 61 SHORT board 49 CONNEXION AUDIO SANS FIL A VEC LE SYSTEME E-MU PIPELINE Le LONGboard et le SHOR Tboard sont équipés d’un émetteur audio intég ré compatib le av ec les systèmes de transmission/réception audio sans l E-MU PIPEline .
Mode d’Emploi 13 Sur le récepteur PIPEline Réglez le sélecteur CH sur Ch1, Ch2, ou Ch3 pour cor respondr e au 1. choix eectué sur le cla vier. Réglez le sélecteur B/P sur + (mode par paires). 2. Réglez le sélecteur R/T sur - (réception).
14 LONG board 61 SHORT board 49 Pour sélectionner le mode par paires ou le mode de diffusion : ► ► Impor tant : 1. A vant de commencer placez le sélecteur de canal sur OFF . P our sélectionner le mode de diusion 2. , appuy ez et relâchez rapi- dement 7 fois la touche Link du cla vier.
Mode d’Emploi 15 Répétez la pr océdure de liaison pour chaque récepteur PIPEline . 7. J ouez sur le cla vier . 8. V ous pouv ez entendre v otre son a v ec chaque PIPEline lié ! Si v ous changez.
16 LONG board 61 SHORT board 49 CONFIGURA TION DE VOTRE ORDINA TEUR POUR LE MIDI Le câble USB fonctionne comme un cor don MIDI bidirectionnel, vous per mettant d’enreg istr er et de lire ce que v ous jouez, g râce à un séquenceur MIDI logiciel (non four ni).
Mode d’Emploi 17 REGLAGES DE F ACE A V ANT Sélection de programme Un pr og ramme est un son. P our sélectionner un pro g ramme, appuy ez sur une touche de colonne ou de rangée . Le Preset à l’intersection de la colonne et de la rangée est sélectionné .
18 LONG board 61 SHORT board 49 La sélection d’une nouv elle banque transmet également un message • MIDI de sélection de banque (CC00). Programmes de la banque 7, groupe 2 Maintenez la touch.
Mode d’Emploi 19 Programmes General MIDI, groupe 2 Maintenez la touche du groupe 2 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI. Programmes General MIDI, groupe 3 Maintenez la touche du groupe 3 enfoncée lorsque vous êtes dans la banque General MIDI.
20 LONG board 61 SHORT board 49 Curseur de données et afficheur Ce curseur vous per met de saisir des v aleur s lors de l’édition et en temps réel pendant que v ous jouez. V ous pouv ez modier la fonction de ce curseur en modi ant l’aectation du contrôleur continu (CC).
Mode d’Emploi 21 T ouche simple/Split/couches V ous pouv ez splitter (séparer) le cla vier sur la note de v otre choix et jouer un son à gauche de cette note et un son complètement sur la section supér ieure . V ous pouv ez ainsi aecter deux sons au cla vier.
22 LONG board 61 SHORT board 49 Réglages de synthétiseur Ces quatre r églages v ous per mettent de modier le pr ogramme sélectionné. T our nez un bouton pour régler le paramètr e sur la position actuelle du bouton. Sélectionnez à nouv eau le son pour re venir aux r églages initiaux.
Mode d’Emploi 23 Réglages d’effets Les eets de Chor us et de r év erbération sont appliqués à tous les sons et des deux côtés du cla vier en mode Split. Chorus � Cet eet épaissit le son comme si le même son était joué plusieurs fois en même temps.
24 LONG board 61 SHORT board 49 T ouche Select Appuy ez sur cette touche pour f air e déler les options d’édition, puis réglez la v aleur a vec le curseur de données. Ces réglages aectent tous les pr og rammes et sont sauv egardés automatiquement.
Mode d’Emploi 25 Pour contrôler le panoramique avec le curseur de données : ► ► Appuy ez sur 1. Select et sélectionnez CC Assign . Utilisez le curseur de données pour sélectionner le contrôleur MIDI : 2. 10 (P an). Appuy ez sur 3. Select jusqu’à ce que toutes les Leds soient éteintes.
26 LONG board 61 SHORT board 49 MIDI Chn V ous per met de régler le canal MIDI. Les données du clavier et des contr ôleur s sont transmises sur ce canal. Si l’aectation fractionnée est choisie , le canal du MIDI sera placé pour la zone actuellement choisie (supér ieur ou infér ieur).
Mode d’Emploi 27 F ACE ARRIERE Connexions et interrupteur marche/arrêt SUST AIN SWITCH VOLUME PEDAL RIGHT OUT LEFT OUT DC IN 9V DC 5V BA TTERY USB POWER OFF K Embase d’alimentation DC IN Connectez l’adaptateur secteur 5 Vcc (500 mA) à cette embase .
28 LONG board 61 SHORT board 49 Jacks de sortie Les J acks de sor ties stéréo portent le signal basse impédance à niv eau ligne (+6 dBV , asymétr ique) et per mettent la connexion à la plupar t des équipe- ments audio g rand public et pr ofessionnels.
Mode d’Emploi 29 Connexions numériques T ouche PIPEline Connect et sélecteur de canal Ces fonctions sont utilisées a vec le système sans l PIPEline . Le cla vier fonctionne uniquement comme émetteur . Mise en œuvre : Réglez le canal sur la même v aleur que celle du récepteur PIPEline , puis appuyez sur la touche Connect.
30 LONG board 61 SHORT board 49 Windows XP et V ista Les cla vier s LONGboard et SHOR Tboard sont des pér iphér iques compatibles Windo ws et sont détectés et reconn us automatiquement la premièr e fois que v ous connectez le câble USB et placez le cla vier sous tension.
Mode d’Emploi 31 Cliquez sur le bouton Ajouter un P ér iphér ique. Une nouv elle icône 3. de pér iphér ique exter ne comme celle de gauche s’ache . Double-cliquez sur le nouv eau 4. pér iphér ique exter ne si v ous souhaitez régler les pr opr iétés du clavier MIDI.
32 LONG board 61 SHORT board 49 ANNEXES Assistance technique Problème : La pédale de Sustain fonctionne de f açon in v er sée (les notes restent lorsque je n’appuie pas sur la pédale et ar rêtent lorsque j’appuie). Solution : La polar ité de la pédale de Sustain est détectée lor s de la mise sous tension.
Mode d’Emploi 33 Problème : Le cla vier est connecté à mon ordinateur a vec le câb le USB , mais je ne tr ouve pas le cla vier USB LONGboard ou SHOR Tboard dans la fenêtre des pér iphér iques MIDI de mon application. Solution : Dans Windo ws XP , le clavier apparaît sous la for me de “P ér iphér ique Audio USB”.
34 LONG board 61 SHORT board 49 T ableau des sons des E-MU Keys 1 Grand Piano 33 CP-70 & String & Dyno 2 Rhodes Electric Piano 34 Dyno & Strings 3 B3 2nd Perc 35 B3 - 888 2nd & Rhodes .
Mode d’Emploi 35 T ableau des sons General MIDI Piano Basse 1 Piano 1 33 Acoustic Bass 2 Piano 2 34 Fingered Bass 3 Piano 3 35 Picked Bass 4 Honky T onk 36 Fretless Bass 5 E.
36 LONG board 61 SHORT board 49 Instruments à anches Effets de synthés 65 Soprano Sax 97 Ice Rain 66 Alto Sax 98 Soundtrack 67 T enor Sax 99 Crystal 68 Baritone Sax 100 Atmosphere 69 Oboe 101 Bright.
Mode d’Emploi 37 Général MIDI - percussion de la canal 10 Choisissez le canal 10 du MIDI à par tir de l’une ou l’autr e banque . Il y a 8 kits de batter ie de GM.
38 LONG board 61 SHORT board 49 General MIDI — Instruments de batterie du canal 10 P our accéder à ces sons, sélectionnez le canal MIDI 10 dans n’impor te quelle banque .
Mode d’Emploi 39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Généralités Canaux audio : 128 • Encodage des données : 16 bits linéaire • Fréquence d’échantillonnage de lectur e : 44,1 kHz • C.
40 LONG board 61 SHORT board 49 INFORMA TIONS RELA TIVES A LA SECURITE Référez-v ous aux infor mations suiv antes pour utiliser votr e produit en toute sécur ité , et pour réduir e les r isques d’électrocution, de cour t-circuit, de dommage, d’incendie, de dommage auditif ou tout autre danger .
Mode d’Emploi 41 REGULA TOR Y INFORMA TION Notice for the USA FCC P art 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B dig ital de vice , pur suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr o vide reasonable pr otection against har mful interference in a residential installation.
42 LONG board 61 SHORT board 49 California Proposition 65 Statement W ARNING: Handling this product ma y expose you to chemicals kno wn to the State of Califor nia to cause cancer and birth defects or other reproducti ve harm. W ash hands after handling .
Mode d’Emploi 43 “Appareils Numeriques, ” NMB-003 edictee par le ministre des Communications. MODIFICA TION: Any changes or modications not expressly appr ov ed by the grantee of this device could v oid the user’ s author ity to operate the device .
44 LONG board 61 SHORT board 49 Directive WEEE 2002/96/EC L ’utilisation du symbole WEEE indique que ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager . En vous assurant que v ous v ous débar rassez cor rectement de ce pr oduit, v ous contr ibuez de façon activ e à la pr otection de l’en vironnement.
デバイスCreative LONGboard 61の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Creative LONGboard 61をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCreative LONGboard 61の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Creative LONGboard 61の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Creative LONGboard 61で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Creative LONGboard 61を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCreative LONGboard 61の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Creative LONGboard 61に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCreative LONGboard 61デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。