CrunchメーカーGTS1100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
GTS1 100 CLASS AB MONOBLOCK AMPLIFIER Bedienungsanleitung Owner's Manual.
2 Seite 3 4 5 6 Inhalt sverzeichnis Inst allationshinweise, Einbau des V erstärkers, Elektrischer Anschluss GTS1 100 Monoblock Funktionen und Bedienelemente Laut sprecher und Cinchanschluss Fehlerbehebung T echnische Änderungenen vorbehalten GTS1 100 Kanäle 1 Ausgangsleistung bei 14.
Inst allationshinweise Achten Sie bei der Installation darauf, dass keine serienmäßig im Kfz vorhandenen T eile wie z.B. Kabel, Bordcomputer , Sicherheitsgurte, T ank oder ähnliche T eile beschädigt bzw . ent fernt werden. V ergewissern Sie sich, dass der V erstärker am Mont ageort genügend Kühlung erhält.
INPUT LEVEL REMOTE CONTROL 0.2 V 5V 40Hz 150Hz LOW P ASS 15Hz 55Hz SUB SONIC 0dB 12dB BASS BOOST PROTECT - LED Leuchtet diese LED rot, kann das folgende Gründe haben: a) Überhitzung b) Kurzschluss an den Lautsprechern c) Überlastung (z.
Laut sprecher und Cinchanschluss Kabelanschlüsse • V erbinden Sie die Ausgänge des S teuergerätes (Radio) mit den Cincheingängen (INPUT) des V erstärkers mittels einer Cinchleitung. • V erbinden Sie den/die Subwoofer mittels geeigneten Kabel mit den Lautsprecher-Ausgängen (SPEAKER OUTPUT/ - +) des V erstärkers.
Hinweis ! Im V erstärker sind verschiedene elektronische Schutzsicherungen integriert. Bei Überlastung, Überhitzung, Kurzschluss an den Lautsprechern, aber auch bei zu niederohmigen Betrieb oder mangelhafter S tromversorgung schaltet der V erstärker ab, um größeren Schäden vorzubeugen.
7 Content s General Inst allation Notes Inst allation of the amplifier , Electrical Connection GTS1 100 Monoblock Amplifier - Features Amplifier - Applications T rouble Shooting Page 8 9 10 11 * All specifications subject to change without notice Channels Output Power Ratings at 14.
8 Electrical Connection Ground (GND) This wire is the electrical ground and must be fastened securely to the vehicle's chassis. The best method is to use a threading sheet metal screw since the threads cut into bare metal.
9 INPUT LEVEL REMOTE CONTROL 0.2 V 5V 40Hz 150Hz LOW P ASS 15Hz 55Hz SUB SONIC 0dB 12dB BASS BOOST INPUT LEVEL Accepts line level (RCA) input s from 0.
10 CAUTION! Please do not connect any speaker (-) to the ground or vehicle chassis. Amplifier - Applications Interconnect cable checklist: • Connect the INPUT of the amplifier to the head unit line output with good quality RCA to RCA cables. • Connect the Subwoofer with the terminal block (SPEAKER OUTPUT/ - +) of the amplifier .
11 System does not turn on 1. Check all fuses. 2. Check all connections. 3. Measure the +12 volt and remote turn on voltages at the amplifier terminals. If these are non existent or low , take voltage measurement s at fuse holders, distribution blocks, the head unit’s +12 volt and remote leads to localize the problem.
Distribution: Audio Design GmbH Am Breilingsweg 3 76709 Kronau / Germany T el. 07253/9465-0, Fax 07253/9465-10 www .audiodesign.de.
デバイスCrunch GTS1100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Crunch GTS1100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCrunch GTS1100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Crunch GTS1100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Crunch GTS1100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Crunch GTS1100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCrunch GTS1100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Crunch GTS1100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCrunch GTS1100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。