Agri-Fabメーカー45-03201の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 28
PRINTED IN U .S.A. FORM NO . 40636 (REV . 7/17/09) 42" LA WNSWEEPER B ARREDORA DE CESPED DE 106 cm B ALA YEUSE DE PELOUSE 106 cm O WNERS MANU AL MANU AL DEL USU ARIO NO TICE D’UTILISA TION CA UTION: Read Rules f or Saf e Operation and Instructions Carefully Model No.
2 1. SweeperHousingAssembly 2. BagAr m T ube(2) 3. Hitch T ube,L.H. 4. HitchBrack et 5. HitchBrack et(Straight) 6. HeightAdjustmentStrap 7. HeightAdjustmentHandle 8. Hitch T ube,R.
3 REF QTY DESCRIPTION A 2 He xBolt,5/16x2-1/2"Lg. B 2 He xBolt,5/16x2"Lg. C 4 CarriageBolt,5/16"x1-1/2" D 1 He xBolt,5/16x1-1/4"Lg.
4 6. V ehicle braking and stability ma y be affected with the attachment of this s weeper . Do not ll sw eeper to maximum cap acity without chec king the capability of the towing vehicleto safely pullandstopwith thes weeper attached.
5 T OOLS REQUIRED FOR ASSEMBL Y (2) 7/16"OpenEndorBo xEnd Wrenches (2) 1/2"OpenEndorBo xEnd Wrenches ASSEMBL Y All loose par ts are shown on page2. F asteners in the par ts bagareshownfullsiz eonpage3.
6 5/16" x 1-1/2" CARRIA GE BOL T (C) 5/16" NYLOCK NUT (J) 5. Cut off theplastic tie thatholds the heightadjustment tubeinplace.
7 11. (Figure 8) Assemble the height adjustment handle to the inside of the brack et on the end of the height adjustment tube. Use two 5/16" x 1" hex bolts (E), 5/16" atwashers(K)and5/16"n ylocknuts(J).
8 14. (Figure 10) Place the star w asher (L) between the height adjustment handle and the height adjustmenet strap .
9 7. (Figure 15) Inser t the bag frame strap into the stitched slee vealongthefrontedgeofthebagbottom.
10 IMPORT ANT: Do not o ver bendthesupportrodsduring the following step . Over bending will cause the steel rods to loose suppor ting tension. 10. (Figure 17) Tip the hopperonto it's bac k to assemb le the two hopper suppor t rods.
11 A TT A CHING SWEEPER HITCH T O TRACT OR (Figures 21, 22, 23) 1. Placethetractorandsw eeperonaatlev elsurf ace. 2. Set the s weeper height adjustment handle to about the middleofitsadjustmentrange .
12 HEX BOL T FLA T W ASHER FLA T W ASHER HEX LOCK NUT HUB CAP SP ACER HEIGHT ADJUSTMENT SLO T HEX BOL T OIL BEARINGS HERE FLA T W ASHER HO W TO USE Y OUR SWEEPER BRUSH HEIGHT ADJUSTMENT T o adj.
13 WHEEL GEAR AND P A WL SER VICE IMPORT ANT: Do not remove both wheels at the same time to a void mixing of par ts. (The R.H. and L.H. ratchet gears are not interchangeable.) Make notes on the position ofwashersandsnapringsduringdisassembly .
14.
15 6. La estabilidad y frenado del v ehículo de arrastre puedenafectarseconelenganchede estabarredora.
16 HERRAMIENT AS REQUERIDAS P ARA EL ARMADO (1) Cuchillaotijeras (2) Llav esdeBocaAbier taodeEstrellade1/2” ARMADO T odas las partes suel tas se muest ran en la pá gina 2.
17 10. (Figura 17) Incline la tolv a sobre su respaldo para ensamblar las dos barras de sopor te de la tolva.
18 PRECA UCION: ¡Nunca amarre la cuerda de la tolva a ningunapartede sucuerponi de suropa! ¡Nunca se cuelgue de la cuerda mientras remolca la barredora! Amarre la cuerda al v ehículo de remolque, manteniéndola alejada de las r uedas y de las par tes giratorias.
19 SER VICIO Y AJUSTES 26 SER VICIO DEL ENGRANAJE DE LA RUED A DENT ADA Y DEL TRINQUETE IMPORT ANTE: No retire las dos r uedas al mismo tiempo , para e vitar que sus par tes se confundan.
20.
21 6. Le freinage et la stabilité du véhicule peuv ent être com promi s av ec l’o util de cet te bala yeu se.
22 FRANÇAIS OUTILS NÉCÉSSAIRES A U MONT A GE (1) Couteau ou paire de ciseaux (2)Cléspolygonaleouàf ourchede1/2po. MONT A GE T outes les pièces mobiles sont présentées en page 2.
23 3. (Figure 12) Assemblez les extrémités du tube arr ière de la trémiedanslese xtrémitésdestubeslatérauxsupérieursde la trémie. Serrez-les en utilisant les bouchons en plastique (Z).
24 FRANÇAIS A TTENTION: N’attachez jamais le cordage de la trémie à votre cor ps ou à vos vêtements ! Ne tenez jamais le cordage en tractant la bala yeuse ! Fixez le cordage auvéhiculetracteurande l’éloigner desrouesetdespiècesenmouvement.
25 ENTRETIEN ET RÉGLA GES 26 ENTRETIEN DES ENGRENA GES DES R OUES ET DU CRABO T IMPORT ANT : NE DÉMONTEZ P AS les deux roues simultanément an d’éviter d’inter vertir des pièces. (Les engrenages droit et gauche des roues à cliquet ne sont pas interchangeables.
26 REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201 42" LA WNSWEEPER 1 2 10 7 20 21 22 23 24 25 26 26 27 29 29 29 30 31 32 33 35 36 37 39 41 42 43 43 55 56 60 61 60 61 63 62 3 4 5 66 71 34 9 12 29 65 15 25 52 5.
27 the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS FOR MODEL 45-03201 42" LA WNSWEEPER REF P ART NO . QTY DESCRIPTION 1 40614 1 Hitch T ube,R.
the fastest wa y to pur chase par ts www .speedepart.com REP AIR P ARTS Agri-F ab ,Inc. 809SouthHamilton Sulliv an,IL. 61951 217-728-8388 www .agri-fab .com ©2003Agri-F ab ,Inc. Thisdocument(ormanual)isprotectedundertheU .
デバイスAgri-Fab 45-03201の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Agri-Fab 45-03201をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはAgri-Fab 45-03201の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Agri-Fab 45-03201の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Agri-Fab 45-03201で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Agri-Fab 45-03201を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はAgri-Fab 45-03201の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Agri-Fab 45-03201に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちAgri-Fab 45-03201デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。