CyborgメーカーF.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 13
.
[ 2 ] [ 3 ] ENGLISH Cyborg F .L . Y . 9 Wireless Flight Stick Thank you for purchasing the Cyborg F . L . Y . 9 Wireless Flight Stick for use with the PlayStation 3 video game system. Be sure to register your product online at www.madcatz.com and check out our full line of other quality video game accessories.
[ 4 ] [ 5 ] Button Bouton Botón T aste Pulsante -knap -knapp Botão Button Bouton Botón T aste Pulsante -knap -knapp Botão L1 Button Bouton L1 Botón L1 L1 T aste Pulsante L1 L1-knap L1-knapp Botã.
[ 6 ] [ 7 ] 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two (2) year limited warranty is only valid for the original pur- chaser .
[ 8 ] [ 9 ] CONFIGURER LA MANETTE SANS FIL A. Fixez la poigné de la manette à la base en l'insérant dans le collier de la base et en serrant la vis de fixation.
[ 10 ] [ 11 ] ment aux instructions. De plus, la manette fonctionne selon les directives concernant les normes de sécurité sur les fréquences radio selon la communauté scientifi que. Le fabricant pense donc raisonnablement que les ondes sans fi l de l’appareil sont sans danger pour les consommateurs.
[ 12 ] [ 13 ] - Obtenga del Departamento de Apoyo Técnico un Número de Autorización para Devolución (Return Authorization Number) - Envíe el producto a Mad Catz porte pagado - Adjunte copia del c.
[ 14 ] [ 15 ] EINSTELLUNG IHRES KABELLOS FLIGHT STICK A. Setzen Sie den Stick in die Auflage ein und sichern Sie ihn mit der Bundschraube. B. Nehmen Sie die Einstellhilfe aus dem Fach an der Unterseite des Sticks. C. Drücken Sie den Sperrschalter (c1) und bewgen Si den Stick nach oben oder unten, um die Höhe anzupassen.
[ 16 ] [ 17 ] IT ALIANO Cyborg F . L . Y . 9 Wireless Flight Stick IMPORT ANTE! Prima di usare questo prodotto, leggere le informazioni accluse e il manuale di istruzioni del videogioco (comprese le norme per la sicurezza). T utte le domande relative a la console devono essere rivolte al produttore.
[ 18 ] [ 19 ] A TTENZIONE - RISCHIO DI LESIONI DA SFORZO RIPETUTO L ’uso di videogiochi e i movimenti ripetuti che tale attività comporta, possono causare dolori muscolari, articolari o cutanei. Praticare questa attività con moderazione per evitare questo tipo di danni.
[ 20 ] [ 21 ] 6. Det tilldelade spelarnumret visas av kontrollamporna överst på din Flight Stick: a. Spelare 1 (ett) – kontrollampan ovanför läge # 1 (ett) tänds b. Spelare 6 (sex) – kontrollampan ovanför läge # 2 (två) och # 4 (fyra) tänds.
[ 22 ] [ 23 ] FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER s !NVËNDENDASTDENNAENHETSÍSOMËRAVSETT s &ÚRATTFÚRHINDRAFARAFÚRBRANDELLERELSTÚTUTSËTTINTED.
[ 24 ] [ 25 ] OPÇÕES DE MONT AGEM NO COLO Para facilitar a utilização do Flight Stick no seu colo, adicionámos 4 (quatro) suportes de montagem no colo. Para instalar os suportes, vire o Flight Stick, em cada suporte irá encontrar um L ou R, os suportes L irão encaixar no lado esquerdo e os suportes R irão encaixar no lado direito.
デバイスCyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはCyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はCyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Cyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちCyborg F.L.Y. 9 Wireless Flight Stick PS3デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。