D-LinkメーカーDMC-805Gの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 23
Before Your Begin This Quick Installation Guide gives step-by-step instructions for setting up the D-Link DMC-805G 1000Base-T to mini-GBIC Media Converter . The model you have purchased may appear slightly differen t from those show n in the illustratio ns.
2 Setup The DMC-805G Single Fiber Media Converter As with any electric device, you should place the equipment w here it will not be subjected to extreme temperatures, humidity , or e lectromag netic interference. S pecifically , the site you select sh ould meet the fo llowing requirements: A.
3 LED Indicators The LED indicators give you inst ant feedback on status of the converter: LEDs St ate Indic ati on Lights on Power on Pow er (PWR) Lights off Power off Lights on Linking Lights Blinki.
4 V oraus setzung en Dieser Qui ck Instal lation Guide en thält ei ne schrittweise Anleitu ng zur Einrichtung des D-L ink DMC-805G 1000Base- T to mini-G BIC Media Converter.
5 Einrichtung des DMC-805G Media Converters Wie jedes elektrische Gerät darf der DMC-805G keinen Extremtemperaturen, Feuchtigkeit oder elektromagnetischen S törfeldern ausgesetzt werden. Bei der S tandortwahl sind v .a. folg ende V oraussetzungen zu beachten: A.
6 LED-Anzeigen Anhand der LED-Anzeigen ist Con verte r-Status j eder zei t abl esba r: LEDs Status Bedeutung An Ei nge scha ltet Stromversorgung (PWR) Aus Ausg escha ltet An Verbunden Blinke nd Daten.
7 A vant de commencer Ce guide d’installation rapide indiqu e étape par étape comment configurer le convertisseur de média double longueur d’onde monofibre 1000BASE-T/ mini-GBIC DMC-805G D-Link. Le modè le que vous av ez acheté pe ut vous sembler légèrement différent de ce ux des illustrations.
8 Configuration du convertisseur de média monofibr e DMC-805G Comme tout appareil électrique, le convertisseur de média doit être placé à un en droi t où i l ne s era pas soum is à des températures ou des humidités extr êmes ou enc ore à des pert urb atio ns él ect romag né tiqu es.
9.
1 0 V oyants lumineux Les voyants lumineux indiquent l’état du convertisseur : LEDs Status Indication Allumé Alimentation on Alimentation (PWR) Eteint Alimentation off All umé Li aiso n Clignot a.
11 Antes de empezar Esta gu ía de instal ación rápid a reco ge las instrucciones detallad as para config urar el conversor de medi os D-Link DMC-805G 1 000BASE-T to mini-GBIC. El modelo que se ha adquirido puede presentar a lguna di ferencia respecto al que se muestra en las ilu stracion es.
1 2 Conectar el alimentador 1. Este conversor es un dispositivo plug and play . 2. Conectar el adaptador de alimentación AC a DC con un volt aje de alimentación de 7,5 VDC/1,5 A en la conexión del p anel trasero del conversor , y después introducir el enchufe en una base estándar AC de un voltaje de 100 a 260 V ac.
13 Luces apagadas Sin Link A sistencia Técnic a Puede encontrar el software más rec documentación para el usuario en el sitio w Link . D-Link ofrece asistencia técnica grat u clientes dentro de España durante el pe garantía del product o.
14 Prima di cominci are La Guida di Installazione Rapida f ornisce le istruzioni pass o - passo per configurare il Media Converte r D-Link DMC-805G da 1000BASE-T a mini- GBIC.
15 Setup del Media Converter DMC-805G Come qu als ias i dis posi tivo elett ric o, è necessario posizionare il prodotto in questione dove non siano presente temperatura elevata, umidità o interferenze elettromagnetiche. In particolare, inst allare il prodotto in un luogo dove s ian o ris pettat i i seg uent i requisiti ambien tali: A.
16 Indicatori LED Gli indicatori LED mostrano lo st ato di funzionamento del media converter: LED S tat o Indi caz ione Luce Acce sa Acceso Aliementazione (PWR) Luce Spenta Spento Luce Acce sa Colle g.
1 7 Перед тем как на чат ь Руководство по быстрой устано вке да ет пошаговые инструкц ии для уста новки медиакон вертор а DMC-805G 1000B ASE-T на mini- GBIC .
18 Ус т а н о в к а медиак онвертора DMC-805G Как и любое др уг ое эл ек тр и ч е с к о е устройство , Вы до лжны поме сти.
19 Шаг 2- Уд а л и т е шу ру п на медиаконвер торе , как показано ниже . Шаг 3- У становите ме диаконв ерт ор в шасси и зак ре п и те его .
2 0 開始前 本快速安裝手冊爲安裝 D-Link DMC-805G 1000BASE-T 轉 mini- GBIC 介質轉換器提供步驟性指導 . 您購買的産品可 能與插圖中所示的産品稍微不一樣 .
21 安裝 DMC-805G 光纖介質轉換器 對於任何一台電器設備 , 您都應將該設備放 在不受較高溫度 , 潮濕 , 或電磁影響的地方 . 特別是選擇的地方應符合以下要求 : A. 周圍的溫度應在華氏溫度 32 和 104 度之間 , ( 攝氏 0 到 40 度 ).
2 2 安裝在機箱中 此轉換器可以安裝在經過特別設計的機箱上 的任何一個擴充槽中 . y 首先 , 將該轉換器安裝在由機箱所提供的架 座上 : 步驟 1- 從機箱.
23 友冠技術支援 台灣地區用戶可以透 過我們的網站 ,電子郵件或 電話與 友冠資訊 技術支援人員 聯絡。 支援服務時間從週一 到週五,上午 8 :30 a.
デバイスD-Link DMC-805Gの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
D-Link DMC-805Gをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはD-Link DMC-805Gの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。D-Link DMC-805Gの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。D-Link DMC-805Gで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
D-Link DMC-805Gを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はD-Link DMC-805Gの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、D-Link DMC-805Gに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちD-Link DMC-805Gデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。