DaitsuメーカーADP 9AMの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 41
Manual de instrucciones Manual de utilização Mode d'emploi Instruction manual LEER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL AP ARA TO DE AIRE ACONDICIONADO. LER ESTE MANUAL DE FUNCIONAMENTO ANTES DE UTILIZAR O AP ARELHO DE AR CONDICIONADO.
ESP AÑOL 1 Normas de seguridad ...................................................................................................... 2 Partes de la unidad ..............................................................................................
ESP AÑOL 2 1- No conecte la unidad a una toma de corriente en mal estado o con conexiones. 2- No lo utilice en las siguientes ubicaciones: - Cer ca de una fuente ignífuga. - Zonas donde puedan pr oducirse salpicaduras de petróleo. - Zonas expuestas a la luz solar dir ecta.
ESP AÑOL 3 Salida de air e T apa trasera T apa fr ontal Entrada de air e (exterior) Manguera de dr enaje de la bomba de agua Cable de alimentación Entrada de air e (interior) Salida de air e (exteri.
ESP AÑOL 4 Refrigeración y calefacción T ABLERO DE MANDOS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Sólo modelo de refrigeración INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR DISPLA Y DIGIT AL BOTÓN DE AJUSTE DE TEMPE.
ESP AÑOL 5 Antes de encender la unidad 1- Seleccione un lugar adecuado y asegúr ese de tener un acceso cómodo a una toma de corriente. 2- Instale una manguera de escape flexible y el sistema corr eder o para ventana ajustable tal como se ilustra. Nota: El paso 2 sólo es necesario con el modo de r efrigeración .
ESP AÑOL 6 (2) Funcionamiento en modo r efrigeración - Pulse el botón "MODE" varias veces hasta que el piloto indicador "FRÍO" se encienda. - Pulse los botones "TEMP SETTING" " M " o " N " para seleccionar la temperatura ambiente que desea.
ESP AÑOL 7 (1) Importante Instale el acondicionador de air e móvil en un lugar llano y espacioso en el que las salidas de air e no puedan quedar tapadas. Debería dejarse un espacio libr e mínimo de 30 cm desde una par ed u otr os obstáculos. Este aparato no se uti - lizará en el lavader o.
ESP AÑOL 8 Instalación del sistema para ventana Su sistema para ventana está diseñado para ajustarse a la mayoría de aplicacio - nes verticales y horizontales estándar . No obstante, podría ser necesario impr ovi - sar/modificar algunos aspectos de los pr ocedimientos de instalación para ciertas clases de ventana.
ESP AÑOL 9 Filtro de aire • Limpie el filtr o de air e como mínimo una vez cada dos semanas para evitar un r endimiento inferior del ventilador debido al polvo. • Extracción Extraiga la cubierta del filtr o y luego extraiga el filtr o de air e de la cubierta.
ESP AÑOL 10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblemas La unidad no se enciende al pulsar el botón 1/0 No suficientemente frío Desconexión de la unidad en modo calefacción Ruidos o vibraciones Ruido de molino Posibles causas Posibles soluciones El indicador de lleno de agua parpadea; el depósito de dr enaje está lleno.
POR TUGUÊS 11 Regras de segurança .................................................................................................... 12 Nomes das peças ..............................................................................................
POR TUGUÊS 12 1- Não ligar o apar elho a uma tomada defeituosa ou através de extensões eléctricas. 2- Não usar nos seguintes locais: - Próximo de fonte de calor . - Onde possa haver salpicos de óleo. - Ár ea exposta à luz solar dir ecta. - Onde possa haver salpicos de água.
POR TUGUÊS 13 Saída de ar T ampa traseira T ampa fr ontal Entrada de ar (exterior) Mangueira de escoamento da bomba hidráulica Cabo de alimentação Entrada de ar (interior) Saída de ar (exterior).
POR TUGUÊS 14 Arrefecimento e aquecimento P AINEL DE FUNCIONAMENT O DO AR CONDICIONADO T ipo só arrefecimento INDICADOR DA VELOCIDADE DO VENTILADOR VISOR DIGIT AL TECLA TEMP SETTING Pr ogramar a tem.
POR TUGUÊS 15 Antes de pôr este apar elho em funcionamento 1- Escolher uma localização adequada, com acesso fácil a uma tomada de corr ente. 2- Instalar o T ubo de Exaustão Flexível e o Kit de Adaptação a Janela, como ilustrado na. Nota: O Passo 2 só é necessário quando for usado o modo de arr efecimento .
POR TUGUÊS 16 (2) Operação de arr efecimento - Pr emir a tecla "MODE" várias vezes até o indicador "COOL" se acender . - Pr emir as teclas "TEMP SETTING" " M " ou " N " para seleccionar a temperatura ambiente desejada.
POR TUGUÊS 17 (1) Importante Instalar o ar condicionado portátil em piso plano e num local onde as saídas de ar não sejam bloqueadas. Deverá ser mantido um espaço livr e mínimo de 30 cm de par edes ou outr os obstáculos. Este apar elho não deverá ser usado em lavandarias.
POR TUGUÊS 18 Kit de Instalação em Janela O kit de instalação foi concebido para se ajustar à maioria das janelas verticais ou horizontais. Contudo, pode ser necessário impr ovisar/modificar alguns aspectos dos pr ocessos de instalação para certos tipos de janelas.
POR TUGUÊS 19 Filtro de ar • Limpar o filtr o de ar pelo menos uma vez quinzenalmente para evitar um fun - cionamento deficiente devido à poeira. • Retirar Puxar a tampa do filtr o e r etirar o filtr o de ar . • Limpieza Lavar o filtr o de ar , mer gulhando-o em água mor na (cer ca de 40ºC/104ºF) com deter gente neutr o.
POR TUGUÊS 20 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pr oblemas O apar elho não funciona quando se prime a tecla 1/0 Não arr efece nada Dispositivo de corte em modo de aquecimento Ruídos ou vibrações Som gor golejante Causas possíveis Soluções pr opostas O indicador de r eservatório cheio pisca.
FRANÇAIS 21 Normes de sécurité ........................................................................................................ 22 Éléments de l'unité .................................................................................
FRANÇAIS 22 1- Ne pas brancher l'unité à une prise de courant en mauvais état ou avec des connexions. 2- Ne pas utiliser dans les emplacements suivants : - À pr oximité d'une sour ce ignifuge. - Zones où peuvent se pr oduir e des éclaboussur es de pétr ole - Zones exposées à la lumièr e solair e dir ecte.
FRANÇAIS 23 Sortie d'air Couver cle arrièr e Couver cle fr ontal Entrée d'air (extérieur) T uyau de drainage de la pompe à eau Entrée d'air (intérieur) Sortie d'air (extéri.
FRANÇAIS 24 Chauffage & climatisation P ANNEAU DE COMMANDE DU CLIMA TISEUR Uniquement modèle de réfrigération INDICA TEUR DE VITESSE DU VENTILA TEUR AFFICHAGE NUMÉRIQUE TOUCHE SET TEMPERA TUR.
FRANÇAIS 25 A vant d'allumer l'unité 1- Sélectionnez un lieu appr oprié et assur ez-vous d'avoir un accès commode à une prise de courant. 2- Installez un tuyau d'échappement flexible et le système coulissant pour fenêtr e ajustable comme l'illustr e la figur e.
FRANÇAIS 26 (2) Mode climatisation - Pr essez plusieurs fois sur la touche "MODE" jusqu'à ce que le pilote indicateur "FROID" s'allume. - Pr essez sur les touches "TEMP SETTING" " M " ou " N " pour sélectionner la températur e que vous souhaitez.
FRANÇAIS 27 (1) Important Installez le climatiseur portable dans un lieu plat et spacieux dans lequel les sor - ties d'air ne peuvent êtr e obturées. V ous devez laissez un espace libr e minimum de 30 cm depuis un mur ou d'autr es obstacles.
FRANÇAIS 28 Installation du système pour la fenêtre Ce système pour fenêtr e est conçu pour s'adapter à la plupart des applications verticales y horizontales standar ds. Cependant, il pourrait êtr e nécessair e d'impr o- viser/modifier certains aspects des pr océdur es d'installation pour certains types de fenêtr es.
FRANÇAIS 29 Filtre à air • Nettoyez le filtr e à air toutes les deux semaines pour éviter un r endement infé - rieur du ventilateur en raison de la poussièr e. • Extraction Retir ez le couver cle du filtr e puis extrayez le filtr e à air du couver cle.
FRANÇAIS 30 DÉP ANNAGE Pr oblèmes L'unité ne sa'llume pas en pr essant sur la touche 1/0 Insuf fisamment fr oid Débranchement de l'unité en mode chauf fage Bruits ou vibrations Bruit de moulin Causes éventuelles Solutions éventuelles L'indicateur de r emplissage d'eau clignote ; le dépôt de drainage est plein.
ENGLISH 31 Safety rules .................................................................................................................... 32 Names of parts ............................................................................................
ENGLISH 32 1- Do not connect unit to any ac socket in disr epair or with connections. 2- Do not use in the following locations: - Next to sour ce of fir e. - An ar ea wher e oil is likely to splash. - An ar ea exposed to dir ect sunlight. - An ar ea wher e water is likely to splash.
ENGLISH 33 Air outlet Rear cover Fr ont cover Air inlet (outdoor) W ater pump drain hose Power cor d Air inlet (indoor) Air outlet (outdoor) Air inlet (outdoor) Continuous drain hose Remote contr olle.
ENGLISH 34 Cooling and heating OPERA TION P ANEL OF THE AIR CONDITIONER Cooling only type F AN SPEED INDICA TOR DIGIT AL DISPLA Y TEMP SETTING BUTTON Pr ess your desir ed r oom temperatur e setting by.
ENGLISH 35 Befor e starting this unit 1- Select a suitable location, make sur e you have easy access to an electrical outlet. 2- Install the Flexible Exhaust Hose and the Adjustable Window Slider Kit as depicted in Fig. Note: Step 2 is r equir ed only while using the “cooling mode” .
ENGLISH 36 (2) Cooling operation - Pr ess the "MODE" button several times until the "COOL" indicator light comes on. - Pr ess the "TEMP SETTING" buttons " M " or " N " to select your desir ed r oom temperatur e.
ENGLISH 37 (1) Important Install the mobile ir conditioner in a flat and spacious location wher e the air outlets will not be cover ed up. A minimum clearance of 30cm fr om a wall or other obstacles should be kept. The appliance shall not be used in the laundry .
ENGLISH 38 W indow Kit Installation Y our window kit has been designed to fit most standar d V ertical and horizontal win - dow applications, However , it may be necessary for you to impr ovise/modify some aspects of the installation pr ocedur es for certain types of window .
ENGLISH 39 Air filter • Clean the air filter at least once every two weeks to pr event inferior fan opera - tion because of dust. • Removal Pull out the filter cover and r emove the air filter fr om the filter cover . • Cleaning W ash the air filter by immersing it gently in warm water (about 40ºC/104ºF) with a neutral deter gent.
ENGLISH 40 TROUBLE SHOOTING T r oubles Unit does not start when pr essing 1/0 button Not cool enough Power shut of f at heating mode Noisy or vibration Gur gling sound Possible causes Suggest r emedies W ater full indicator blinks, water tank is full.
デバイスDaitsu ADP 9AMの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Daitsu ADP 9AMをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDaitsu ADP 9AMの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Daitsu ADP 9AMの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Daitsu ADP 9AMで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Daitsu ADP 9AMを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDaitsu ADP 9AMの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Daitsu ADP 9AMに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDaitsu ADP 9AMデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。