DanbyメーカーDBC259BLPの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 17
Owner ’ s Use and Care Guide Guide d’utiliser et soins de Propriètaire Guía a utilizar y a cuidar del Proprietario Model • Modèle • Modelo DBC259BLP Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45839-0669 V .
WELCOME W elcome to the Danby family . W e’re proud of our quality products, and we believe in dependable service, like you will find in this owner ’ s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department.
IMPOR T ANT SAFETY INFORMA TION 2 READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING ELECTRICAL REQUIREMENTS SAFETY PRECAUTIONS • Do not operate this appliance if it has a damaged power cord or plug, if it is not working properly , or if the appliance has been damaged or dropped.
DOOR REVERSAL INSTRUCTIONS 1) Unplug the unit from the electrical outlet (if connected) and lay it on its back. 2) Remove the screws from the lower hinge assembly . 3) Pull the door downward to remove it from the beverage center . 4) Remove the upper hinge pin from the top left side of the unit and reinstall it on the top right side.
FEA TURES 4 FEA TURES OF YOUR BEVERAGE CENTER 1) T empered Glass Door: T inted for UVprotection while still allowing for easy interior viewing. 2) Magnetic Door Gasket: T ight fitting seals retain all the cooling power .
CARE AND MAINTENANCE HELPFUL HINTS 5 Allow the Beverage Center door to remain open for a few minutes after manual cleaning to air out and dry the inside of the beverage center . NOTE: Be certain the power is off befor e cleaning any part of this appliance.
BIENVENUE Bienvenue dans la famille Danby . Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. V ous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES 8 LISEZ TOUTES LES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ A V ANT DE F AIRE FONCTIONNER L ’APP AREIL PRÉCAUTIONS • Ne faites pas fonctionner cet appareil s’il a un cordon ou fiche électrique endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, ou si l’appareil a été endommagé ou échappé.
INVERSION DE L ’OUVER TURE DE LA PORTE CONSIGNES D’INST ALLA TION 9 1) Débrancher l’appareil de la prise électrique (si branché) et le déposer avec l’arrière à plat sur le sol. 2) Enlever les vis de la charnière du bas. . 3) T irer la porte vers le bas pour l’enlever du centre de breuvages.
CARACTÉRISTIQUES 10 1) Portes en V erre T rempé: T einté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet 2) Joint Étanche Magnétique: Le joint étanche permet de conserver le niveau de température à l’intérieur du cabinet.
SOINS ET ENTRETIEN CONSEILS UTILES 11 Laissez la porte de le centre de breuvages ouverte après nettoyage durant quelques minutes pour aérer et assécher l’intérieur de l’armoire. NOTE: A vant de nettoyer quelque partie que ce soit de cet appareil, assurez-vous que l’alimentation est coupée.
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby . Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confiable. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar , y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamento de servicio al consumidor .
INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD 14 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZARLA PRECAUCIONES • No use este artefacto si tiene el cable de alimentación o el enchufe dañado, si no funciona correctamente o si se ha dañado o caído.
INVERSIÓN DE APER TURA DE PUER T A INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN 15 1) Desenchufe la unidad del tomacorriente (si está conectada) y apóyela sobre la parte de atrás. 2) Quite los tornillos de la bisagra inferior como se muestra en la figures ci-dessus.
CARACTERISTICAS 16 1) Puerta de V idrio T emplado: Permite ver fácilmente el interior . Polarizadas para proteger contra la radiación UV . 2) Juntas Magnéticas de la Puesta: Las juntas ajustadas mantienen todo el poder de enfriamiento.
CUIDADO Y LIMPIEZA CONSEJOS ÚTILES 17 Deje la puerta de la Centro de Bebidas abierta por unos minutos luego de limpiarla para que se ventile y para secar el interior del gabinete. NOT A: V erifique que launidad esté apagada antes de limpiar cualquiera de sus partes.
Model • Modèle • Modelo DBC259BLS For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area. Pour obtenir le service, consultez votre succursale régionale de servuce ou téléphonez: 1-800-26- (1-800-263-2629) qui vous recommendera un centre régional.
デバイスDanby DBC259BLPの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DBC259BLPをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DBC259BLPの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DBC259BLPの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DBC259BLPで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DBC259BLPを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DBC259BLPの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DBC259BLPに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DBC259BLPデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。