DanbyメーカーDMW111KPSSDDの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 24
Owner ’ s Use and Car e Guide Guide d’utilisation et soins de Pr opriètair e Model • Modèle DMW1 1 1KPSSDD Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 V2.2.10 JF CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product.
W rite down the model and serial numbers here. They are on a label located on the back of the oven. Model Number Serial Number Date Purchased Staple your receipt to this manual. Y ou will need it to obtain service under warranty . Before you call for service, there are a few things you can do to help us serve you better .
READ ALL SAFETY INFORMA TION BEFORE USING PRECAUTIONS T O A V OID POSSIBLE EXPOSURE T O EXCESSIVE MICROW A VE ENERGY For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage, personal injury or loss of life.
T o reduce the risk of fire, burns, electric shock, injury to persons or exposure of excessive microwave ener gy when using your appliance, follow basic precautions, including the following sections. • Read and follow the specific “Precautions to A void Possible Exposure to Excessive Microwave Energy” on page 2.
SPECIAL NOTES ABOUT MICROW A VING Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. • Foil not molded to food (upturned edges act like antennae). • Metal, such as twist-ties, poultry pins, or gold-rimmed dishes, in the microwave.
SPECIAL NOTES ABOUT MICROW A VING Make sure all cookware used in your microwave oven is suitable for microwaving. Most glass casserole, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which do not have metallic trim or glaze with a metallic sheen can be used.
INST ALLA TION GUIDE 1) Make sure that all packing materials are removed from the inside of the microwave oven. 2) Check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door , damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door .
1) Oven W indow: Screen allows cooking to be viewed while keeping microwave energy confined in oven. 2) T urntable Shaft 3) Roller Ring 4) Removable Glass T urntable: T urntable and support must be in place when using the oven. The turntable may be removed for cleaning.
SETTING THE CLOCK 8 1) Press “ CLOCK ” pad. 2) Press the number keys and enter the current time. For example, to set 12:10, press “1, 2, 1, 0” in turn.
SPEED DEFROST 9 1) T ouch SPEED DEFROST . 2) Enter desired defrosting time by touching corresponding number pads.Digital timer sets minutes and seconds from left to right so a single digit can be set (5 for 5 seconds) or up to 4 digits (2, 4, 0, 5 for 24 minutes and 5 seconds).
10 POPCORN: a) T ouch POPCORN ; CODE and cooking time appear in the display . POPCORN automatically sets the cooking time for a 3.5 oz. bag of microwave popcorn. b) T ouch ST AR T/STOP . NOTE: T o change the preset POPCORN time: T ouch POPCORN twice. ENTER TIME appears in the display; touch number pads to enter minutes and seconds.
11 1) T urn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean.When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty .
Inscrivez les numéros de modèle et de série ici. Ils se tr ouvent sur une étiquette a l’arrière du four á micro-ondes. Numéro de Modèle Numéro de série Date d’achat Brochez votr e coupon de caisse à l’endos de ce guide. Il sera nécessaire pour votr e garantie.
LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ A V ANT L ’UTILISA TION PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D’ÉVITER UNE EXPOSITION EXCESSIVE À L ’ÉNERGIE MICRO-ONDE Afin d’assurer votre sécurité, les .
• Lisez et respectez les «Précautions à prendre afin d’éviter une expositionexcessive à l’énergie micro-onde», à la page 14. • Cet appareil doit être mis à la terre. Ne le branchez que sur une prise correctement mise à la terre. Consultez la section « Directives de mise à la terre », à la page 17.
REMARQUES P ARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le four .
REMARQUES P ARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE Assurez-vous que tous les ustensiles utilisés dans votre four à micro-ondes conviennent à ce type de cuisson.
GUIDE D’INST ALLA TION 1) S'assurer que tous matériels emballant sont enlevés de l'intérieur du four de micro-onde. 2) Vérifier la micro-onde pour n'importe quels dommages, comme .
19 1) V itr e du four: Elle permet de voir la cuisson tout en conservant l’énergie confinée à l’intérieur du four . 2) Axe du plateau tournant. 3) Anneau de roulement. 4) Plateau tournant en verre amovible: Le plateau tournant et le support doivent être mis en place lorsque vous utilisez le four .
RÉGLAGE D’UN PROGRAMME DE CUISSON : A) Cuisson en une étape : 1) Servez-vous du bloc de touches numériques pour régler la durée de cuisson. V ous pouvez régler la durée de cuisson entre une seconde et 99 minutes et 99 secondes.
21 F RACTION DE L IVRE P OUCES moins de 0.3 0.4 á 0.9 0.10 á 0.15 0.16 á 0.21 0.22 á 0.27 0.28 á 0.34 0.35 á 0.40 0.41 á 0.46 0.47 á 0.53 0.54 á 0.
22 FONCTIONNEMENT CUISSONS PRÉPROGRAMMÉES MAÏS À ÉCLA TER : a) Appuyez sur la touche MAÏS À ÉCLA TER ; CODE et la durée de cuisson apparaissent sur l’écran. La touche MAÏS À ÉCLA TER règle automatiquement la durée de cuisson pour un sac de maïs à éclater pour four à micro-ondes de 3,5 onces.
23 1) Éteignez le four et retirez la fiche de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide. On peut utiliser un déter gent doux si le four est très sale.
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio USA 45840 Printed in China (P .R. C.) Model • Modèle DMW1 1 1KPSSDD For service, contact your nearest service depot or call: 1-800-26- (1-800-263-2629) to recommend a depot in your area.
デバイスDanby DMW111KPSSDDの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DMW111KPSSDDをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DMW111KPSSDDの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DMW111KPSSDDの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DMW111KPSSDDで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DMW111KPSSDDを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DMW111KPSSDDの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DMW111KPSSDDに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DMW111KPSSDDデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。