DanbyメーカーDPA120HB1WDBの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 35
Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay , Ohio, USA 45840 Model • Modèle • Modelo V1.12.10 DM • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISA TION ET .
PORT ABLE AIR CONDITIONER Owner ’ s Use and Care Guide • Welcome ............................................................. • Safety Instructions .............................................. • Identifying Parts ...........................
W elcome Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or of fice. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY PRECAUTIONS T o prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation resulting from to ignoring these instructions may cause harm or damage.
Import ant Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS T o prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation resulting from to ignoring these instructions may cause harm or damage.
Identifying Part s ACCESSORIES TEMP AUTO COOL DR Y HE AT F AN HIGH MED LO W MODE F AN SPEED SWING TIMER ON ECONOMY ON/OFF TIMER OFF R E S E T L O C K FOLLO W ME LED DISPLAY ION TURBO Foam seal 3/pc Remote Controller and Battery (For remote control models only) 1set Drain hose and drain hose adaptor .
Identifying Part s REAR 6 7 8 9 10 11 12 13 Upper air filter (Behind the grille) Upper air intake Air outlet Drain outlet (only for pump heating model) Power cord outlet Power cord buckle (used only w.
Features 1 ELECTRONIC CONTROL INSTRUCTIONS 2 3 4 5 6 7 8 7 POWER button T urns power on/off. SLEEP button Used to initiate the SLEEP operation. F AN button Controls the fan speed. Press to select the fan speed in two steps: LOW and HIGH. The fan speed indicator light illuminates under dif fer- ent fan speed settings.
Operating Instructions OPERA TING MODES 8 COOL mode - Press the "MODE" button until the "COOL" indicator light comes on. - Press the ADJUST buttons "up + " or "down - " to select your desired room temperature. The temperature can be set within a range of 17°C-30°C / 62°F-88°F .
Operating Instructions POWER OUT AGE In case of a power outage or interruption, the unit will automatically re- start in the default settings af ter the power is restored. W ait 3 minutes before resuming operation After the unit has stopped, it can not operate for 3 minutes.
Inst allation Instructions LOCA TION • The air conditioner should be placed on a firm foundation to minimize noise and vibration. For safe and secure positioning, place the unit on a smooth, level floor strong enough to support the unit. • The unit has casters to aid placement, but it should only be rolled over smooth, flat surfaces.
Inst allation Instructions INST ALLA TION IN A DOUBLE- HUNG SASH WINDOW 1. Measure the adhesive foam seal to fit the window stool. Then cut the foam seal to the proper length and attach it to the window stool. Fig.9 2. Adjust the length of the window slider kit to fit the width of the window .
Inst allation Instructions INST ALLA TION IN A SLIDING SASH WINDOW 1. Measure the adhesive foam seal to fit the window stool. Cut the foam seal (adhesive type) to the proper length and attach it to the window frame.
Inst allation Instructions EXHAUST HOSE INST ALLA TION: The exhaust hose and adaptor must be installed or removed in accordance with the usage mode: COOL,HEA T(heat pump type) or AUT O mode F AN, DEHUMIDIFY or HEA T mode Inst all Remove 1. Install the window exhaust adaptor B onto the exhaust hose as shown in.
Remove the upper drain plug Continuous drain hose Inst allation Instructions W A TER DRAINAGE • During dehumidifying modes, remove the upper drain plug from the back of the unit, install the drain connector (5/8” universal female con- necter) with 3/4” hose (not included).
Care and Maintenance AIR FIL TER IMPORT ANT 1) Be sure to unplug the unit before cleaning or servicing. 2) Do not use gasoline, p aint thinner or other chemicals to clean the unit. 3) Do not wash the unit directly under a t ap or using a hose. It may cause electrical damage.
T roubleshooting Occasionally , a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary . Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly , call an authorized service depot or Danby’s T oll Free Number 1-800-263-2629 for assistance.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE W ARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer ’s defect s in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer .
Bienvenue Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer , à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignement s pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil.
Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’app areil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
Consignes de sécurité import ant LISEZ T OUTE L'INFORMA TION DE SÉCURITÉ A V ANT UTILISA TION POUR VOTRE SÉCURITÉ : Lisez ces instructions attentivement avant d’utiliser l’app areil et conservez-les afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
l'identification des pièces 1 2 3 4 21 ACCESSOIRES REMARQUE : Pièces facultatives(*) qui n’accomp agnent pas cert ains modèles. • Assurez-vous que tous les accessoires sont inclus dans l’emballage et consultez la notice d’installation pour connaître leur utilisation.
l'identification des pièces Caractéristiques 22 ARRIÈRE Filtre à air supérieur (derrière la grille) Supérieur entrée d’air Sortie d’air Sortie de drain (seulement pour les modèles à.
Caractéristiques INSTRUCTIONS RELA TIVES AUX COMMANDES ÉLECTRONIQUES (continué) 23 1 Bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) Allume/éteint l’appareil. Bouton SLEEP (SOMMEIL) Utilisé pour accéder au programme SOMMEIL. Bouton F AN (VENTILA TEUR) Contrôle la vitesse du ventilateur .
Consignes d’utilisation 24 Fonction REFROIDISSEMENT - Appuyez sur le bouton « MODE » jusqu’à ce que l’indicateur lumineux « COOL » s’allume. - Appuyez sur la ascendante (+) ou la descendante (-) boutons pour sélectionner la température de la pièce que vous désirez.
Consignes d’utilisation 25 P ANNE DE COURANT En cas de panne ou d’interruption du courant, l’app areil se remet automatiquement en marche, selon les derniers réglages utilisés, après le rétablissement du courant. Attendez 3 minutes avant de reprendre le fonctionnement.
Inst allation EMPLACEMENT • Le climatiseur doit être placé sur une fondation solide pour minimiser le bruit et les vibrations. Pour la sûreté et la sécurité, placez l'appareil sur un plancher lisse et de niveau, assez fort pour le supporter .
Inst allation 27 INST ALLA TION DANS UNE FENÊTRE À GUILLOTINE DOUBLE 1. Mesurer le joint adhésif en mousse à la longueur du rebord de la fenêtre. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au rebord de la fenêtre.
Inst allation 28 INST ALLA TION DANS UNE FENÊTRE COULISSANTE 1. Coupez le joint d’étanchéité en mousse (adhésif) à la longueur appropriée et fixez-le au cadre de la fenêtre. V oir fig. 13. 2. Fixez la trousse de glissière pour fenêtre au rebord de la fenêtre.
Inst allation Fig.18 29 INST ALLA TION DU TUY AU D’ÉV ACUA TION : Le tuyau d’évacuation et l’adaptateur doivent être inst allés ou enlevés, selon le mode d’utilisation: Modes REFROIDISSEMENT , CHAUFF AGE (thermopompe) ou AUTO Mode VENTILA TEUR, DÉSHUMIDIFICA TION ou CHAUFF AGE Inst aller Enlever 1.
Inst allation 30 DRAINAGE DE L ’EAU • En mode déshumidification, enlevez le supérieur bouchon de drainage A de l’arrière de l’appareil et inst allez le raccord de drain (raccord femelle universel 5/8 po) sur un tuyau de ? po (pas inclus).Pour les modèles sans raccord de drain, fixez directement le tuyau à l’orifice.
Soins et entretien FILRE À AIR A VERTISSEMENT • V eillez à débrancher l'appareil avant de le nettoyer ou de procéder à son entretien. • N'utilisez p as d'essence, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer l'app areil.
Dép annage Il peut arriver qu’un problème mineur se produise qui ne nécessite pas d’appel de service. Consultez ce guide de dépannage pour trouver une solution possible.
GARANTIE LIMITÉE SUR APP AREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Danby Pr oducts Limited, Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Pr oducts Inc., Findla y , Ohio USA 45839-0669 Model • Modèle • Modelo Danby Products Limited, Ont ario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.
デバイスDanby DPA120HB1WDBの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Danby DPA120HB1WDBをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDanby DPA120HB1WDBの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Danby DPA120HB1WDBの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Danby DPA120HB1WDBで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Danby DPA120HB1WDBを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDanby DPA120HB1WDBの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Danby DPA120HB1WDBに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDanby DPA120HB1WDBデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。