DaxtenメーカーVoyager 300の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 16
User and installation man ual Voyager 300 Keyboard, Video & Mouse Extend er Installation and Operation Manu al rev. 1 .
2 LIMITED WARRANTY Daxten warrants the Voyager 300 UT P™ to b e in good working ord er for o ne year from the date of purchase from Daxten Co mputer Solutions or an a uthorised dealer.
3 Printed in Denmark version 1.0 Introduction………………………………………………………………………………………... 4 Features…………………………………….
4 Thank you for choosing the Voya ger 300 UTP™ Designed for ‘Plug & Play’ operation, y our new Voy ager will allow y ou t o remotely posit ion y our Keyboar d, Video Display and PS/2 Mouse away from y our PC’s Sy stem unit. Features This product has a number o f unique features that allow transparent remote operation of y our PC.
5 BIOS compatibility Because of the numerous BI OS sy stems on the market, and the constant chang es in them and in processor optimizations, mice, and key boards, it is impossible to guarantee universal compatibility for the Voy ag er key board/mouse emulation.
6 Cable Requirements Cables to connect the Voy ager Loc al unit to your PC’s s y st em unit are supplied in the package . Your keyboard, monitor and mouse will plug straight in to the Voy ager Remote Unit.
7 9-20V DC UTP Monitor KEY MOUSE VGA out UTP i n 5 V DC KEY MOUSE The Voy ager consists of a L ocal and a Remote Unit interconnecte d by a single structured cable that carries all t he necessary s ignals.
8 The Quick system guide illustrates how the units are interco nnected . 1. Switch off y our PC 2. Connect the local Voy ager, key board, monitor and mouse as shown in the appropriate diagram (page 8). You can use the local without mouse, key board and monitor.
9 Picture quality can be im proved when using a skew delay compensator, at long distances over 100 meters and higher resolution than 1024X768 the picture can be improved. La unch a black t ext on white background look out for colour change. If you have any colour shades on y our picture install a Skew delay compensator next to the remote.
10 9-20V DC UTP Monitor KEY MOUSE VGA out UTP i n 5 V D C KEY MOUSE VGA out .
11 Keyboard & Mouse Emulation The Voy ager uses a microprocessor to emulate the key board a nd mouse. I t is not necessary to have any key board or mouse connected to local u nit either at start-up or during use. Some mices and key boards need to be plugged in bef ore boot up.
12 a) Reset remote by unplugging the power supply . b) Reset PC and the Ext ender Remote unit. c) Some PC ’s have a port re-mapping feature that allows a key board or mouse to be plugged into either PS/2 port. Try crossing over the cables be tween the local unit and PC i.
13 • Is it possible to use a cable length of more than 300m? The Voyag er has been designed to produce acceptable results with Super VGA resolutions at the max imum cable length 400M. I t may be possible to run up to 400 meters. The si gnal needs to bee restored.
14 The Voy ager uses t he same cable as your network, but it cannot be connected into y our network in any way. The Voyager must have dedicated cables in the network. Connecting oth er equip ment on the same cables as the Voyager voids the guarantee and may damage the V oyager.
15 Size Voy ager 300 Loc al & Remote Units: 210 x 100 x 45 mm (8.27 x 3.94 x 1.77 in.) Weight Loc al Voy ager 350 g Remote Voy ager300 355 g I nput Power Loc al Unit: from PC or optional 5V DC 800mA regulated PSU Remote Unit: Running >530 mA Recommended PSU 1A/5V low ripple.
w ww .daxten.com USA Daxten LLC 811 W . Evergreen Ave Suite 302A Chicago, IL 60622 USA Tel.: (312) 475 0795 Fax: (312) 475 0797 info.us@daxten.com www .daxten.us IRELA N D Daxten Ltd Unit 5 Distribution Centre Shannon Free Zone County C lare IRELAND Tel:+353 (0)61 23 4000 Fax: +353 (0)61 23 4099 info.
デバイスDaxten Voyager 300の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Daxten Voyager 300をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDaxten Voyager 300の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Daxten Voyager 300の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Daxten Voyager 300で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Daxten Voyager 300を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDaxten Voyager 300の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Daxten Voyager 300に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDaxten Voyager 300デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。