DellメーカーR905の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 58
Dell™ PowerEdge™ R905 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem 系统使用入门 はじめに 시스템시작하기.
.
Dell™ PowerEdge™ R905 Sy stems Getting Started With Y our Sy stem.
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important informati on that helps you make better use of your computer . NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to ha rdware or loss of data and tells you how to avoid the problem. CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury , or death.
Getting Started With Y our Sy stem 3 Sy stem Features This section describes the major hard war e and software featur es of your system. It also provides informa tion about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance.
4 Getting Started With Y our Sy stem • T wo x8 lane-width PCI-Express (PCIe) expansion slots and five x4 lane- width PCIe slots. • F our integrated Gb Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates. Each NIC also supports TCP/IP offload engine (TOE) and iSCSI boot f unctionality .
Getting Started With Y our Sy stem 5 Supported Operating Sy stems Y our system supports the fo llowing operating systems: • Microsoft ® W indows Server ® 2003 R2 Standard and Enterprise Editions (.
6 Getting Started With Y our Sy stem • Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or documentation. NOTE: Alway s check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often supersed e information in other documents.
Getting Started With Y our Sy stem 7 Installing the Sy stem in a Rack Install the system in the rack once you have read the “Safety Instructions” located in the rack installation documentation for your system. See your rack installation documentat ion for instructions on installing your system in a rack.
8 Getting Started With Y our Sy stem The connectors on the back of your syst em have icons indicating which cable to plug into each connector . Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector .
Getting Started With Y our Sy stem 9 T urning on the Sy stem and Monitor NOTE: The sy stem may take a few minutes to display on the screen due to processor and memory initialization that is performed before the video initialization. The delay is proportion al to the amount of memo ry that is installed.
10 Getting Started With Y our Sy stem T echnical Specifications Processor P rocessor type Either two or four dual- or quad-core AMD Opteron™ 8000 Series processors Expansion Bus Bus type PCIe Expans.
Getting Started With Y our Sy stem 11 Drives Hard drives Up to five 3.5-inch hot-plug SAS drives or up to eight 2.5-inch hot-plug SAS drives Optical drive One optional slim-line DVD-R W , D VD-ROM/CD-RW combination, or DVD-ROM NOTE: DVD devices are data only .
12 Getting Started With Y our Sy stem Power AC power supply (per power supply) Wa t t a g e 90-264V AC input: Output +12V/90.8A, 3.3Vsb/5A Maximum 1100W Vo l t a g e Input 100-240V AC, 12-8A, 47-63Hz .
Getting Started With Y our Sy stem 13 Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific sy stem configurations, see www.
14 Getting Started With Y our Sy stem.
Dell™ PowerEdge™ R905 系统 系统使用入门.
注、注意和警告 注: “注” 表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。 注意 : “注意” 表示可能会损坏硬件或导致数据丢失, 并告诉您如何避.
系统使用入门 17 系统功能 本节介绍系统的主要硬件和软件功能。此外,还将介绍有关在安装系统时 可能需要的其它说明文件的信息,以及如何获得技.
18 系统使用入门 • 一个集成的受信任的平台模板 (TPM) ( 1.2 版) , 用作安全应用程序, 可 生成并存储密钥以及存储密码和数字证书。 (中国不可用。 ) • 四个外部 USB 2.
系统使用入门 19 支持的操作系统 您的系统支持以下操作系统: • Microsoft ® W indows Server ® 2003 R2 Standard 和 Enterprise Edition ( SP1 及更高版本) • Microsoft.
20 系统使用入门 获得技术帮助 如果您对本指南中的步骤有疑问,或系统运行无法达到预期效果,请参阅 硬盘用户手册。 Dell 可以提供企业培训与认证;有关详情,请访问 www .
系统使用入门 21 在机架中安装系统 先仔细阅读系统机架安装说明文件中的“安全说明”,然后在机架中安装 系统。 有关在机架中安装系统的说明,请.
22 系统使用入门 系统背面的连接器附有图标,这些图标指示要插入每个连接器的电缆。确 保拧紧显示器的电缆连接器上的螺钉(如果有)。 注: 如果.
系统使用入门 23 打开系统和显示器 注: 在初始化视频之前,需要先对处理器和内存进行初始化,因此,可能 需要几分钟才能在屏幕上显示系统。延迟.
24 系统使用入门 技术规格 处理器 处理器类型 两个或四个双核或四核 AMD Opteron ™ 8000 系列处理器 扩充总线 总线类型 PCIe 扩充槽 两个半长 x8 信道宽度.
系统使用入门 25 驱动器 硬盘驱动器 最多 5 个 3.5 英寸热插拨 SAS 驱动器或 8 个 2.5 英寸热插拨 SAS 驱动器 光盘驱动器 一个可选的细长型 DV D- RW 、 DV D - R.
26 系统使用入门 最大涌入电流 在典型的线路条件下和整个系统运行范围 内,每个电源设备在 10 ms 或更短时间内的 涌入电流可达 55 A ,在最多 150 ms 内涌入 电流可达 35 A 。 电池 系统电池 CR 2032 3.
系统使用入门 27 存储时 x 、 y 和 z 轴正负方向上可承受连续六个 71 G 的撞击脉冲(系统每一面承受一个脉 冲),最多可持续 2 毫秒 海拔高度 运行时 -16 至 3048 m ( -50 至 10,000 ft ) 存储时 -16 至 10,600 m ( -50 至 35,000 ft ) 气载污染物级别 分类 G2 或更低(根据 ISA-S71.
28 系统使用入门.
Dell™ PowerEdge™ R905 システム はじめに book.book Page 1 Thursday, December 6, 2007 11:22 AM.
メモ、注意、警告 メモ: コンピュータを使いやすくするための重要な情報を説明してい ます。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性.
はじめに 31 システムの機能 本項では、お使いのシステムのハードウェアとソフトウェアの主要な機能 について説明します。また、システムをセッ.
32 はじめに • CPU ソケット 3 と 4 およびその DIMM スロット 16 個は、別の PEM 上にあります。 • SAS コントローラ専用の PCIe スロット。 • x8 レーン幅.
はじめに 33 • 前面パネルには、ビデオコネクタ 1 個、 USB コネクタ 2 個、および システム ID とエラーメッセージを表示するための 1x5 LCD パネル が.
34 はじめに • 『ハードウェアオーナーズマニュアル』では 、 システムの機能、 トラブルシューティング方法、およびコンポーネントの取り付けや.
はじめに 35 システムの開梱 システムを 箱 から取り 出 し、 同梱品 がす べ て 揃 っていることを 確認 し ます。お 客 様のシステムには、オプショ.
36 はじめに キーボード、マウス、モニターの接続 キーボード、マウス、モニター(オプション)を 接続 します。 システム背面のコネクタには、 .
はじめに 37 システムとモニターの電源ケーブルの接続 モニターの電源ケーブルをモニター(オプション)に 接続 します。システ ムに電源コードを.
38 はじめに システムとモニター(オプション)の電源ボタンを 押 します。電源イ ンジケータが 点灯 します。表示されたイメージが最 適 の 状態 .
はじめに 39 仕様 プロセッサ プロセッサの種類 デュアルコアまたはクアッドコア AMD Opteron ® 8000 シリーズのプロセッサ 2 個または 4 個。 拡張バス .
40 はじめに ドライブ ハードドライブ ホットプラグ対応の 3.5 インチ SAS ハード ドライブを 5 台まで、または、ホットプラ グ対応の 2.
はじめに 41 熱消費 4255 BTU/ 時(最大) 最大流入電流 通常のラインコンディションのもと、シス テムの動作環境全範囲で、電源ユニット 150 台当たり.
42 はじめに 動作時 z 軸の正方向に 2 ミリ秒以下で 41 G の 1 衝撃パルス(システムの各面に対して 1 パ ルス) 保管時 x 、 y 、 z 軸の正および負方向.
Dell ™ PowerEdge ™ R905 시스템 시스템 시작 안내서.
주 , 주의사항 및 주의 주 : 주는 컴퓨터의 활용도를 높이는 데 도움이 되는 중요한 정보입니다 . 주의사항 : " 주의사항 " 은 하드웨어의 손상 또는 데이터 유실 위험을 설명하며 , 이러한 문제를 방지할 수 있는 방법을 알려줍니다 .
시스템 시작 안내서 45 시스템 특징 이 절에서는 컴퓨터의 주요 하드웨어 및 소프트웨어의 특징을 설명합니 다 . 시스템 설정 시 필요한 기타 설명서 정보 및 기술 지원을 얻는 방법도 기술되어 있습니다 .
46 시스템 시작 안내서 • 10Mbps, 100Mbps, 1000Mbps 데이터 전송률을 지원하는 내장형 Gb Ethernet NIC 4 개 각 NIC 는 또한 TOE(TCP/IP offload engine) 및 iSCSI 부팅 기능을 지원합니다 . 2 개의 내장형 NIC 는 10Gb Ethernet 으로 업그 레이드할 수 있는 도터 카드에 있습니다 .
시스템 시작 안내서 47 지원되는 운영 체제 본 시스템에는 다음과 같은 운영 체제가 지원됩니다 . • Microsoft ® W indows Server ® 2003 R2 Standard 및 Enterprise Edi.
48 시스템 시작 안내서 • 발행 정보나 readme 파일에는 시스템에 대한 최신 업데이트 사항이나 전문가 또는 기술자를 위한 고급 기술 참조 자료가 포함되어 있을 수 있 습니다 .
시스템 시작 안내서 49 랙에 시스템 설치 시스템의 랙 설치 안내서에 나와 있는 " 안전 지침 " 을 읽은 후에 시스템을 랙에 설치합니다 . 랙에 시스템을 설치하는 자세한 지침은 랙 설치 안내서를 참조하십시오 .
50 시스템 시작 안내서 시스템 후면에 있는 커넥터에는 각 커넥터에 연결될 케이블이 표시된 아이 콘이 있습니다 . 모니터의 케이블 커넥터에 있는 나사 ( 해당하는 경우 ) 를 단 단히 고정하십시오 .
시스템 시작 안내서 51 시스템 및 모니터 전원 켜기 주 : 비디오를 초기화하기 전에 수행되는 프로세서 및 메모리 초기화로 인해 화면에 표시하기 까지 몇 분이 걸릴 수 있습니다 . 지연되는 시간은 설치된 메 모리 양에 비례합니다 .
52 시스템 시작 안내서 기술 사양 프로세서 프로세서 유형 2 개 또는 4 개의 듀얼 또는 쿼드 코어 AMD Opteron ™ 8000 시리즈 프로세서 확장 버스 버스 유형 P.
시스템 시작 안내서 53 드라이브 하드 드라이브 3.5 인치 단축 연결 SAS 드라이브 최대 5 개 또는 2.5 인치 단축 연결 SAS 드라이브 최대 8 개 광학 드라이브 슬림형 DVD - RW , DV D - R O M / C D- RW 콤보 또는 DVD-ROM 옵션 1 개 주 : DVD 장치는 데이터 전용입니다 .
54 시스템 시작 안내서 최대 유입 전류 일반적인 라인 상태와 전체 시스템의 작동 범위에서는 유입 전류가 10ms 동안 각 전력 공급 장치당 55A 까지 , 150ms 동안 각 전원 공급 장치당 35A 까지 도달할 수 있습니다 .
시스템 시작 안내서 55 보관 최대 2ms 동안 (+/-) x, y , z 축으로 71G 의 연 속 충격 펄스 ( 시스템 각 면에 1 회의 펄스 ) 6 회 고도 작동 –16 ~ 3048 m(–50 ~ 10,000 ft) 보관 –16 ~ 10,600 m(–50 ~ 35,000 ft) 공기 중 오염 물질 수준 등급 ISA-S71.
56 시스템 시작 안내서.
デバイスDell R905の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Dell R905をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDell R905の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Dell R905の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Dell R905で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Dell R905を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDell R905の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Dell R905に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDell R905デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。