DeLonghiメーカーHWB5050Tの使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 18
BA THROOM HEA TER WITH TOWEL W ARMING BAR INSTRUCTION MANUAL SA VE THESE INSTRUCTIONS RADIA TEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS A VEC BARRE SÈCHE-SERVIETTES MODE D’EMPLOI CONSERVEZ CE MODE D’EMPLO.
2 Tension puissance voir plaquette données Voltage Wattage See rating label Tension Potencia véase placa de características DESCRIPTION OF APPLIANCE A. Function selector B. Room thermostat C. Timer D. Indicator light E. Towel dryer rail DESCRIPTION DE L’APPAREIL A.
3 IMPOR T ANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1.
4 Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
5 OPERATION AND USE 1. Make sure the the function selector is in the “ 0 ” position before turning the heater on. 2. Turn the appliance on by placing the thermostat ( B ) in the maximum position and the func- tion selector ( A ) in one of the following positions: / 1/2 .
6 MAINTENANCE AND SERVICE Always remove the plug from the power socket and allow the heater to cool. After the heater has cooled, clean it with a soft damp cloth, do not use detergents or abrasives. Periodically clean the air intake and outlet grilles during the period in which the heater is in use with a vacuum cleaner.
7 LIMITED WARRANTY This warranty applies to all products with De’Longhi or Kenwood brand names. What does the warranty cover? We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship.
8 CONSIGNES IMPOR T ANTES DE SÉCURITÉ L’utilisation d’un appareil électrique quel qu’il soit implique le respect de quelques règles fondamentales pour éviter les risques d’incendie, de chocs électriques et de blessures, en particulier 1.
9 Ce produit est doté d’une fiche à courant alternatif, polarisée (une fiche présentant une broche plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut entrer dans la prise de courant que dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, essayez dans l’autre sens.
10 - Fonctionnement à la puissance Min.: tournez le sélecteur de fonctions (A) sur ‘’1’’ . La lampe témoin rouge s’allumera. - Fonctionnement à la puissance Max.: tournez le sélecteur de fonctions (A) sur ‘’2’’. - Pour éteindre l’appareil: tournez le sélecteur de fonctions sur “ 0 ”.
11 Cette garantie s’applique à tous les appareils ménagers de marques De’Longhi ou Kenwood. Garantie limitée Qu’est-ce qui est couvert par la garantie? Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication.
12 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES Cuando use aparatos eléctricos, tome siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución y lesiones a las personas, observando lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
13 Este producto está equipado con una clavija de corriente alterna polarizada (una clavija con un polo con dimensiones mayores que las del otro). Esta clavija puede enchufarse úni- camente en un modo. Es una medida de seguridad. Si no puede enchufar correctamente la clavija, pruebe a darle la vuelta.
14 Si efectúa la instalación en paneles de yeso o en paredes de cartón de yeso o en paredes huecas, le aconsejamos localizar el travesaño más cercano para montar el soporte y con- seguir una estabilidad mayor.
15 ATENCIÓN Un dispositivo de seguridad interrumpe el funcionamiento del aparato en caso de recalentamiento accidental. Para restablecer el funcionamiento, desenchufe el aparato de la corriente durante unos minutos, elimine la causa del recalentamiento (por ejemplo, la obstrucción de las rejillas de entrada y salida del aire).
16 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. Garantía limitada (para los Estados Unidos solamente) Alcance de la garantía Cada artefacto tiene garantía por defectos de materiales y de fabricación.
17 Esta garantía cubre todos los productos con las marcas De'Longhi o Kenwood. GARANTIA Garantizamos todo producto DE´LONGHI por defectos de fabricación, material y mano de obra. Nuestra obligación dentro de ésta garantía es proporcionar gratuitamente las refac- ciones y el servicio durante un año a partir de la fecha de compra.
18 5714012000/ 04.07 De’Longhi America, Inc. Park 80 West, Plaza One Saddle Brook, NJ 07663 1-800-322-3848 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 FIDUCIA ITALIANA S.A DE C.V Pestalozzi #814 Col.
デバイスDeLonghi HWB5050Tの購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
DeLonghi HWB5050Tをまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeLonghi HWB5050Tの技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。DeLonghi HWB5050Tの取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。DeLonghi HWB5050Tで得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
DeLonghi HWB5050Tを既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeLonghi HWB5050Tの不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、DeLonghi HWB5050Tに関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeLonghi HWB5050Tデバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。