Deniメーカー16100の使用説明書/サービス説明書
ページ先へ移動 of 12
INSTRUCTIONS FOR PROPER USE AND CARE ® IMPOR T ANT! Please keep these instructions and your original box packaging. Model #16100 www .deni.com Halogen Burner.
1 n Do not place near hot gas, electric burner , in an oven, or in a dishwasher . n Do not clean the cooking surface with metal scouring pads. They will scratch and ruin the surface of your unit. n Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
2 ® FEA TURES Ceramic Glass Cooking Plate On/Off Button Heating Controls LED Heating Display Indicator Light Power Cord ® Control Panel.
3 How T o Operate Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth and dr y thoroughly . 1. Plug in the power cord. 2. Press the ON/OFF button once to put the Halogen Burner in stand-by mode. The first indicator light will begin to flash.
4 ® Hints and Tips n When using glass pans, avoid thermal shock conditions: do not place a cold pan on a hot plate or a hot pan on a cold plate. Do not let glass pans boil dr y .
©2005 Keystone Manufacturing Company , Inc. All rights reser ved. ® ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Deni Halogen Bur ner is warranted for one year from date of purchase or receipt against all defects in material and workmanship.
INSTRUCTIONS MODE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN ® IMPOR T ANT! Conser vez ces instructions et l’emballage d’origine Modèle #16100 www .deni.com Brûleur à halogène.
7 n Ne placez pas cet appareil à proximité de brûleurs au gaz ou à l’électricité, dans un four ou au lave-vaisselle. n Ne nettoyez pas cet appareil à l’aide de tampons à récurer en métal pour ne pas endommager ou ruiner la surface de votre appareil.
8 ® Plaque de cuisson en verre de céramique Interrupteur Contrôles pour la cuisson Affichage à DEL V oyant Cordon d’alimentation ® T ableau de commande CARACTÉRISTIQUE.
9 Mode d’utilisation Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon humide et asséchez-le complètement. 1. Branchez l’appareil. 2. Appuyez sur l’interrupteur à une reprise pour allumer la lampe à halogène et mettre le brûleur en attente.
10 ® 4. Les taches brunes qui apparaissent sur la plaque de cuisson doivent être nettoyées immédiatement à l’aide d’un produit de nettoyage pour le verre en céramique. Ces taches apparaissent parce que de l’eau a été ren- versée ou à cause du brouillard de matières en prove- nance des chaudrons ou des poêles.
© 2005 Keystone Manufacturing Company Inc. T ous droits réser vés ® GARANTIE LIMITÉE D’UN AN V otre brûleur à halogène Deni est garanti pendant un an à par tir de la date d’achat ou du reçu contre tout défaut au niveau des matériaux et de la fabrication.
デバイスDeni 16100の購入後に(又は購入する前であっても)重要なポイントは、説明書をよく読むことです。その単純な理由はいくつかあります:
Deni 16100をまだ購入していないなら、この製品の基本情報を理解する良い機会です。まずは上にある説明書の最初のページをご覧ください。そこにはDeni 16100の技術情報の概要が記載されているはずです。デバイスがあなたのニーズを満たすかどうかは、ここで確認しましょう。Deni 16100の取扱説明書の次のページをよく読むことにより、製品の全機能やその取り扱いに関する情報を知ることができます。Deni 16100で得られた情報は、きっとあなたの購入の決断を手助けしてくれることでしょう。
Deni 16100を既にお持ちだが、まだ読んでいない場合は、上記の理由によりそれを行うべきです。そうすることにより機能を適切に使用しているか、又はDeni 16100の不適切な取り扱いによりその寿命を短くする危険を犯していないかどうかを知ることができます。
ですが、ユーザガイドが果たす重要な役割の一つは、Deni 16100に関する問題の解決を支援することです。そこにはほとんどの場合、トラブルシューティング、すなわちDeni 16100デバイスで最もよく起こりうる故障・不良とそれらの対処法についてのアドバイスを見つけることができるはずです。たとえ問題を解決できなかった場合でも、説明書にはカスタマー・サービスセンター又は最寄りのサービスセンターへの問い合わせ先等、次の対処法についての指示があるはずです。